Aiwa NSX-A508 Tomas VIDEO/AUX, Tomas MD, Toma CDI Digital OUT Optical, Tomas Super Woofers d

Page 43

OUTF=-

Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles,

“Los cables de conexion no han sido suministrados. Obtenga Ios cables de conexion necesarios.

Consulte con su concesionario Aiwa en cuanto al equipo optional.

TOMAS VIDEO/AUX, TOMAS MD

Esta unidad puede introducer sefiales de sonido analogico a traves de estas tomas.

Utilice un cable con clavijas fono RCA para conectar equipos de audio (giradiscos, reproductores de discos laser, reproductores

de minidiscos, videos, televisors, etc.),

Conecte la clavija roja a la toma R y la blanca a la toma L.

Cuando conecte un giradiscos

Utilice un giradiscos Aiwa con amplificador ecualizador incorporado.

Esta unidad pueda dar salida a sehales de sonido analogico a traves de estas tomas,

Utilice un cable con clavijas fono RCA para conectar un equipo (de audio con tomas LINE IN (entrada analogical).

m

INo conecte simultaneamente un equipo a Ios terminals LINE OUT y VI DEO/AUX. De otra forma, se produciran ruidos y aver[as.

TOMA CDI DIGITAL OUT (OPTICAL)

Esta unidad puede dar salida a setiales de sonido digital de discos compactos a traves de esta toma. Utilice un cable optico para conectar el equipo de audio digital (platina de cinta audiodigital, grabadora de minidiscos, etc.).

CWite la tapa contra el polvo @ de la toma CD DIGITAL OUT (OPTICAL). Luego, conecte una clavija del cable optico a la toma

CD DIGITAL OUT (OPTICAL).

Cuando no se utilice la toma CD DIGITAL OUT (OPTICAL)

Ponga la tapa contra el polvo.

TOMAS SUPER WOOFERS d

Conecte altavoces de subgraves activos opcionales con

amplificadores incorporados a esta toma.

Para hater la reproduction en el equipo conectado a Ias tormas

VI DEO/AUX o MD, siga el procedimiento siguiente:

1 Pulse VIDEO/AUX c} MID.

Cuando se haga la reproduction en un equipo conectado a Ias tomas VIDEO/AUX: pulse VIDEO/AUX.

Cuando se haga la reproduction en un equipo conectado a Ias tomas MD: pulse IMD.

2 Haga la reproduccidn en ei equipo conectado.

Para cambiar el nombre de una fulente de sonido en el visualizador

Cuando se pulse VIDEO/AUX, “VIDEO” se visualizara inicialmente. Esto podra ser cambiado por “AUX o “TV”. Cuando la alimentacion est(: conectada, pulse POWER mientras pulsa VIDEO/AtJX.

Repita el procedimiento para seleccionar uno de Ios nombres.

Para ajustar el nivel del sonido de la fuente de sonido externa

Cuando el nivel del sonido de la ‘fuente externa sea muy superior o muy inferior al nivel del sonido de otras fuentes de sonido, ajustelo de la forma siguiente:

1Pulse VIDEO/AUX o MD y haga la reproduction en el equipo.

2Pulse +< o D+ para que el nivel clel sonido sea el misrno que el de otras fuentes.

m

Durante la grabacion, el nivel del sonido no se podra ajustar.

ESPAfiOL 20

Image 43
Contents Call toll free I=800=BUY=AIWA Owner’s record InstallationElectric Power AC power cordRadio Reception Clock and TimerPreparations SoundConnect the right and left speakers to the main unit Before connecting the AC cordConnect the surround speakers to the main unit TCI position the antennas FM feeder antenna Onnecting AN Outdoor AntennaConnect the supplied antennas Connect the AC cord to an AC outletGame Demo When to replace the batteriesTo use Shift on the remote control Preset on the remote controlPress T-BASS Using the headphonesSound adjustment during recording BBE SystemCurves Setting a NEW Equalization CURV-E ManuallySelecting Programmed Equalization Curve MEMORIZlN6 ‘tHE ‘NE-W EQUALIZATlONPress Tuner Band repeatedly to select the desired band Preset Number TuningRepeat steps 1 To skip to the beginning of a track during playback, press To start play when the power is off Direct Play FunctionSelecting a track with the remote control To dav all discs in the disc compartment, pressRandom /REPEAT Play Press Prgm twice while pressing Shift in stop modePress Tape and press a Eject to open the cassette holder Music Sensor deck-l-onlyPress 4 to start play ENGL/SH I Inserting Blank SpacesInsert the tape to be recorded on into deck Press @ REC/REC Mute to start recordingPress REC/REC Mute to start recording Press Tape Deck 1/2 to select deckPress Synchro Dubbing to start recording Press REC/REC Mute to start recording on the first side Insert the tape into deckTracks for side B Remote control to select side B and programRepeat for the rest of the tracks for side a Press EDIT/CHECK while Pressing Shift onConnect your microphone to the MIC jack Vocal FADER/MU-LTIPLEX Functions #@ Vocal Fader To stop play Repeat to reserve other tracks Press + To start PlayTo add a reservation during play To check the reserved tracksTo display the current time Press CLOCK, then press II SET withinSeconds Press Sleep while pressing ShiftSET Timer ‘RECORDING -‘-‘ ‘=-’--’--’’--‘ ‘Press VIDEO/AUX or MD VIDEO/AIJX JACKS, MD JacksCD Digital OUT Optical Jack Super Woofers ~ JacksCD Player Section GeneralTuner Section Cassette Deck SectionCopyright 100WInstalacion Anotacion del propietarioEnerafa electrica Reproduction DE Discos Compactos PreparativesSonido Recepcion DE LA RadioSpeakers L ImportanteCompruebe su sistema y Ios accesorios Antes de conectar el cable de alimentacion de CAEl cable de alimentacion de CA a una toma de CA Posicionamiento DE LOS ALTAVO&SConexion DE UNA Antena Exterior Conecte Ias antenas suministradasPara disfrutar del juego Para desconectar la alimentacionPulse T-BASS Control DE Volumen’E-MORIZACION ‘DE’ Curvas Ecualizacion Nuevas Ajuste Manual DE UNA Nueva Curva DE EcualizacionFfepita 10s pasos 1 y Sintonizacion Mediante Numero DE PreajustePulse relpetidamente Tuner Band para Pulse Down o UP para seleccionar una emlisoramClose REPRODUCCl@@##l&~.OS ...- CompactosPulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar 0 un disco REPRODUC-CION ALEATORIWREP’ETICION DE ReproductionPara avanzar rapidamente o rebobinar, pulse Pulse +P para iniciar la reproductionPara detener la reproduction, pulse Para poner et contador de cinta aVIDEO/AUX O MD Insercion DE ESPACIOS’klN’G’iiikBARInserte la cinta que vaya a grabar en la platina Pulse @ REC/REC Mute para iniciar la grabacionPara detener el copiado Puke Tape Deck 1/2 para seleccionar la platinaPulse o REC/REC Mute para iniciar la grabacion Pulse Synchro Dubbing para iniciar la grabaci6nTiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition Inserte la cinta en la platinaPara afiadir canciones de otros discos a un programa de EditionPara cambiar el programa de cada cara Para detener la grabacionMecte su microfono a la toma MIC VOZ/MULTIPLEXPara detener la reproduction Para saltar una cancionPara afiadir una reserva durante la reproduction Para comprobar Ias canciones reservadasRelcm Y Tempowzador Fuente, y Iuego pulse 11 SET Grabacion CON TemporizadorPrepare la fuente de sonido Pulse VIDEO/AUX c MID Tomas VIDEO/AUX, Tomas MDToma CDI Digital OUT Optical Tomas Super Woofers dSeccion DEL Sintonizador GeneralidadesSeccion DE LA Platina Derechos DE Autor Seccion del sintonizador de FMEneraie electrique Releve du proprietaireLecture DE Disques Compacts SpecificationsPreparations Connexions Reception RadioConnecter Ies enceintes surround a I’appareil Principal Contr61er la chalne et Ies accessoiresAvant de brancher Ie cordon secteur Antenne AM PositionnementConnecter Ies antennes fournies Brancher Ie cordon secteur a une prise de courantDemonstration de jeur Utilisation de Shift de la telecommande+~/fP Preset de la telecommande Quand remplacer Ies pilesUtilisation d’un casque SYSTE-ME’SUPEliT-BASSAppuyer sur T-BASS Pour aseombrir I’eclairage de I’affichageDans Ies uuatre secondes, appuyer sur Enter Memorisation DES Nouvelles Courbes D’EGALISATIONAppuyer sur LOW Regler une courbe d’egalisation avec HIGH, LOW et Multi JOGReception R~DIO Accord &iR UNE STATiON MEMORliiEESelectionner une station Repeter Ies etapes 1 etPour arr~ter la lecture, appuyer sur Pour Iire un ou deux disaues, mettre Ies disques sur IesNumero de la plage en Tours de lecture Pour Iire un disaue seulement, appuyer sur une desShift Appuyer sur r,me des touches Disc DirectPlay Pour selectionner Un disquePour demarrer la lecture quand I’alimentation est toupee Appuyer sur P pour demarrer la lectureQuand il y a une cassette clanschacune des deux platines Inserw la cassette a enregistrer clans la platine LNSERflON DESPAC-ES BLANCS’’’‘ ‘=’enre~istrement Pour arr&er la duplication Appuyer sur Tape Deck 1/2 pour selectionner la platineAppuyer sur REC/REC Mute pour demarrer ’enregistrement Appuyer sur Synchro Dubbing pour demarrer ’enregistrementEDIT/CHECK 61 REC/RECShift Pour Demarrer ’enregistrement Inserer la cassette clans la platineRepeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la Face a REC/REC MuteBranchr?r Ie microphone a la prise MIC FoNcnorw VOtiAL FADER/MULTIPLEi kPour sauter une plage en tours de lecture Appuyer une fois sur Prgm tout en appuyant surPour contrder Ies plages reservees Pour arr&er la lectureSi I’affichage de I’horloge clignote CWand on utilise la telecommandePour affickr I’heure courante Pour passer au format de 24 heuresPour contrbler I’heure et la source specifiers Enregistrement Commande PAR LA MinuteriePour annuler provisoirement Ie mode attente de minuterie Preparer la sourceAUTRE$ CX2NNEXIONS Prises VIDEO/AUX, Prises MDPrise CD Digital OUT Optical Prises Super Woofers dPartie Magnetocassette VBMGeneralities PartietunerDroits D’AUTEUR @ MIC Name/Nombre/Nom=OpEN/CLOSE @ GEQ

NSX-A508 specifications

The Aiwa NSX-A508 is a compact stereo system that epitomizes the blend of performance and versatility in home audio systems. Launched in the late 1990s, this model quickly gained popularity for its impressive sound quality and user-friendly features, making it a sought-after choice for music enthusiasts.

At the heart of the NSX-A508 is its powerful amplifier, which delivers strong audio output capable of filling a room with rich sound. The system is designed to output 100 watts, ensuring that even the most demanding tracks are reproduced with clarity and depth. The dual cassette deck is a standout feature, allowing for both playback and recording. Audiophiles appreciated the ability to create mixtapes while enjoying the classic cassette format, which offers a unique warmth to sound.

The Aiwa NSX-A508 is equipped with a CD player, offering compatibility with both CDs and CD-R/RW formats. This feature makes it accessible for users who have transitioned from vinyl and cassettes to digital formats. Additionally, the inclusion of an AM/FM tuner allows users to enjoy a wide variety of radio stations, further expanding their listening options.

Another highlight of the NSX-A508 is its MC (Micro Component) design. This compact configuration allows for easy placement in various room settings, making it ideal for smaller spaces. The system is aesthetically pleasing with a sleek profile, and its user interface is straightforward, offering easy access to all functions.

The addition of a remote control adds convenience, allowing users to adjust settings from a distance. Features such as timer recording and repeat playback enhance the versatility, catering to modern listening habits.

In terms of connectivity, the Aiwa NSX-A508 includes various inputs and outputs, allowing for the connection of additional devices such as smartphones or other audio players. This flexibility is crucial for users looking to integrate their contemporary devices with a classic stereo system.

Overall, the Aiwa NSX-A508 stands out for its ability to combine multiple audio formats and deliver captivating sound quality. Its thoughtful design, robust features, and enduring appeal make it a memorable component of 1990s audio technology, and a beloved choice for collectors and music lovers alike.