Aiwa NSX-A508 manual Pulse +P para iniciar la reproduction, Para detener la reproduction, pulse

Page 34

~.t

4—’. —.-✞✌ .-——-,.

Utilice solamente cintas tipo I (normales).

1 PulseTAPE y A EJECT para abrir el portacasete.

AE JEC T-

Inserte una cinta con el Iado expuesto hacia abajo. Empuje el portacasete para cerrarlo.

2 Pulse +P para iniciar la reproduction.

Numero

de

la

 

platina

seleccionada

El contador de cinta indica el

 

 

I

 

movimiento de la cinta.

Indicador de la cara de reproduction

La cara que queda hacia adelante (cara delantera) esta siendo reproducida.

La cara que queda hacia atras (cara trasera) esta siendo reproducida,

Para seleccionar una platina de reproduction

Cuando haya cintas introducidas en ambas platinas, pulse primero TAPE para seleccionar una platina.

El ru.imerode la platina seleccionada se visualizara.

Para detener la reproduction, pulse .

Para hater una pausa en la reproduction (p[atina 2 solamente), pulse II. Para reanudar la reproduction, pulselo otra vez.

Para cambiar la cara de reproduction (platina 1 solamente), pulse 4> en et modo de reproduction o en el de pausa.

Para avanzar rapidamente o rebobinar, pulse - 0 >.

Luego pulse para detener la cinta.

Para iniciar la reproduction cuando la alimentacion este desconectada (funcion de reproduction directs)

Pulse TAPE. La alimentacion se conectara y la reproduction de la cinta insertada empezara.

Para poner et contador de cinta a 0000

Pulse CLEAR en el modo de parada.

El contador tambien se pone a 0000 cuando se abre el portacasete.

Cuando haya cintas introducidas en ambas platinas Despues de reproducirse ambas caras (la delantera y la trasera) de la cinta de la platina 1, la cinta de la platina 2 empezara a reproducirse sin interruption y se detendra al final de la cara delantera. (Reproduction continua)

Si hay un espacio sin grabar de 4 segundos o mas entre cada cancion, la busqueda del principio de la cancion que este siendo reproducida o de la siguiente cancion podra realizarse facilmente.

Pulse < 0 E durante la reproduction observando el

indicador de la cara de reproduction (< o P) del visualizador.

Por ejemplo, cuando pulse - mientras se visualice , la reproduction de la siguiente cancion empezara tras la busqueda.

La funcion del sensor musical tal vez no pueda detectar Ias canciones bajo Ias condiciones siguientes:

Espacios sin grabar de menos de 4 segundos entre Ias canciones.

Espacios sin grabar que tengan ruido.

Pasajes Iargos con un sonido muy bajo.

Niveles de grabacion bajos en general.

11 ESPANOL

Image 34
Contents Call toll free I=800=BUY=AIWA AC power cord InstallationElectric Power Owner’s recordSound Clock and TimerPreparations Radio ReceptionConnect the right and left speakers to the main unit Before connecting the AC cordConnect the surround speakers to the main unit Connect the AC cord to an AC outlet Onnecting AN Outdoor AntennaConnect the supplied antennas TCI position the antennas FM feeder antennaPreset on the remote control When to replace the batteriesTo use Shift on the remote control Game DemoBBE System Using the headphonesSound adjustment during recording Press T-BASSMEMORIZlN6 ‘tHE ‘NE-W EQUALIZATlON Setting a NEW Equalization CURV-E ManuallySelecting Programmed Equalization Curve CurvesPress Tuner Band repeatedly to select the desired band Preset Number TuningRepeat steps 1 To dav all discs in the disc compartment, press To start play when the power is off Direct Play FunctionSelecting a track with the remote control To skip to the beginning of a track during playback, pressPress Prgm twice while pressing Shift in stop mode Random /REPEAT PlayPress Tape and press a Eject to open the cassette holder Music Sensor deck-l-onlyPress 4 to start play Press @ REC/REC Mute to start recording Inserting Blank SpacesInsert the tape to be recorded on into deck ENGL/SH IPress REC/REC Mute to start recording Press Tape Deck 1/2 to select deckPress Synchro Dubbing to start recording Insert the tape into deck Press REC/REC Mute to start recording on the first sidePress EDIT/CHECK while Pressing Shift on Remote control to select side B and programRepeat for the rest of the tracks for side a Tracks for side BConnect your microphone to the MIC jack Vocal FADER/MU-LTIPLEX Functions #@ Vocal Fader To check the reserved tracks Repeat to reserve other tracks Press + To start PlayTo add a reservation during play To stop playPress Sleep while pressing Shift Press CLOCK, then press II SET withinSeconds To display the current timeTimer ‘RECORDING -‘-‘ ‘=-’--’--’’--‘ ‘ SETSuper Woofers ~ Jacks VIDEO/AIJX JACKS, MD JacksCD Digital OUT Optical Jack Press VIDEO/AUX or MDCassette Deck Section GeneralTuner Section CD Player Section100W CopyrightInstalacion Anotacion del propietarioEnerafa electrica Recepcion DE LA Radio PreparativesSonido Reproduction DE Discos CompactosAntes de conectar el cable de alimentacion de CA ImportanteCompruebe su sistema y Ios accesorios Speakers LConecte Ias antenas suministradas Posicionamiento DE LOS ALTAVO&SConexion DE UNA Antena Exterior El cable de alimentacion de CA a una toma de CAPara desconectar la alimentacion Para disfrutar del juegoControl DE Volumen Pulse T-BASSAjuste Manual DE UNA Nueva Curva DE Ecualizacion ’E-MORIZACION ‘DE’ Curvas Ecualizacion NuevasPulse Down o UP para seleccionar una emlisoram Sintonizacion Mediante Numero DE PreajustePulse relpetidamente Tuner Band para Ffepita 10s pasos 1 yREPRODUCCl@@##l&~.OS ...- Compactos CloseREPRODUC-CION ALEATORIWREP’ETICION DE Reproduction Pulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar 0 un discoPara poner et contador de cinta a Pulse +P para iniciar la reproductionPara detener la reproduction, pulse Para avanzar rapidamente o rebobinar, pulsePulse @ REC/REC Mute para iniciar la grabacion Insercion DE ESPACIOS’klN’G’iiikBARInserte la cinta que vaya a grabar en la platina VIDEO/AUX O MDPulse Synchro Dubbing para iniciar la grabaci6n Puke Tape Deck 1/2 para seleccionar la platinaPulse o REC/REC Mute para iniciar la grabacion Para detener el copiadoEdition Inserte la cinta en la platinaPara afiadir canciones de otros discos a un programa de Tiempo de Ias cintas de casete y tiempo de editionPara detener la grabacion Para cambiar el programa de cada caraVOZ/MULTIPLEX Mecte su microfono a la toma MICPara comprobar Ias canciones reservadas Para saltar una cancionPara afiadir una reserva durante la reproduction Para detener la reproductionRelcm Y Tempowzador Fuente, y Iuego pulse 11 SET Grabacion CON TemporizadorPrepare la fuente de sonido Tomas Super Woofers d Tomas VIDEO/AUX, Tomas MDToma CDI Digital OUT Optical Pulse VIDEO/AUX c MIDSeccion DEL Sintonizador GeneralidadesSeccion DE LA Platina Seccion del sintonizador de FM Derechos DE AutorReleve du proprietaire Eneraie electriqueReception Radio SpecificationsPreparations Connexions Lecture DE Disques CompactsConnecter Ies enceintes surround a I’appareil Principal Contr61er la chalne et Ies accessoiresAvant de brancher Ie cordon secteur Brancher Ie cordon secteur a une prise de courant PositionnementConnecter Ies antennes fournies Antenne AMQuand remplacer Ies piles Utilisation de Shift de la telecommande+~/fP Preset de la telecommande Demonstration de jeurPour aseombrir I’eclairage de I’affichage SYSTE-ME’SUPEliT-BASSAppuyer sur T-BASS Utilisation d’un casqueRegler une courbe d’egalisation avec HIGH, LOW et Multi JOG Memorisation DES Nouvelles Courbes D’EGALISATIONAppuyer sur LOW Dans Ies uuatre secondes, appuyer sur EnterRepeter Ies etapes 1 et Accord &iR UNE STATiON MEMORliiEESelectionner une station Reception R~DIOPour Iire un disaue seulement, appuyer sur une des Pour Iire un ou deux disaues, mettre Ies disques sur IesNumero de la plage en Tours de lecture Pour arr~ter la lecture, appuyer surPour selectionner Un disque Appuyer sur r,me des touches Disc DirectPlay ShiftPour demarrer la lecture quand I’alimentation est toupee Appuyer sur P pour demarrer la lectureQuand il y a une cassette clanschacune des deux platines Inserw la cassette a enregistrer clans la platine LNSERflON DESPAC-ES BLANCS’’’‘ ‘=’enre~istrement Appuyer sur Synchro Dubbing pour demarrer ’enregistrement Appuyer sur Tape Deck 1/2 pour selectionner la platineAppuyer sur REC/REC Mute pour demarrer ’enregistrement Pour arr&er la duplicationEDIT/CHECK 61 REC/RECShift REC/REC Mute Inserer la cassette clans la platineRepeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la Face a Pour Demarrer ’enregistrementFoNcnorw VOtiAL FADER/MULTIPLEi k Branchr?r Ie microphone a la prise MICPour arr&er la lecture Appuyer une fois sur Prgm tout en appuyant surPour contrder Ies plages reservees Pour sauter une plage en tours de lecturePour passer au format de 24 heures CWand on utilise la telecommandePour affickr I’heure courante Si I’affichage de I’horloge clignotePreparer la source Enregistrement Commande PAR LA MinuteriePour annuler provisoirement Ie mode attente de minuterie Pour contrbler I’heure et la source specifiersPrises Super Woofers d Prises VIDEO/AUX, Prises MDPrise CD Digital OUT Optical AUTRE$ CX2NNEXIONSPartietuner VBMGeneralities Partie MagnetocassetteDroits D’AUTEUR @ GEQ Name/Nombre/Nom=OpEN/CLOSE @ MIC

NSX-A508 specifications

The Aiwa NSX-A508 is a compact stereo system that epitomizes the blend of performance and versatility in home audio systems. Launched in the late 1990s, this model quickly gained popularity for its impressive sound quality and user-friendly features, making it a sought-after choice for music enthusiasts.

At the heart of the NSX-A508 is its powerful amplifier, which delivers strong audio output capable of filling a room with rich sound. The system is designed to output 100 watts, ensuring that even the most demanding tracks are reproduced with clarity and depth. The dual cassette deck is a standout feature, allowing for both playback and recording. Audiophiles appreciated the ability to create mixtapes while enjoying the classic cassette format, which offers a unique warmth to sound.

The Aiwa NSX-A508 is equipped with a CD player, offering compatibility with both CDs and CD-R/RW formats. This feature makes it accessible for users who have transitioned from vinyl and cassettes to digital formats. Additionally, the inclusion of an AM/FM tuner allows users to enjoy a wide variety of radio stations, further expanding their listening options.

Another highlight of the NSX-A508 is its MC (Micro Component) design. This compact configuration allows for easy placement in various room settings, making it ideal for smaller spaces. The system is aesthetically pleasing with a sleek profile, and its user interface is straightforward, offering easy access to all functions.

The addition of a remote control adds convenience, allowing users to adjust settings from a distance. Features such as timer recording and repeat playback enhance the versatility, catering to modern listening habits.

In terms of connectivity, the Aiwa NSX-A508 includes various inputs and outputs, allowing for the connection of additional devices such as smartphones or other audio players. This flexibility is crucial for users looking to integrate their contemporary devices with a classic stereo system.

Overall, the Aiwa NSX-A508 stands out for its ability to combine multiple audio formats and deliver captivating sound quality. Its thoughtful design, robust features, and enduring appeal make it a memorable component of 1990s audio technology, and a beloved choice for collectors and music lovers alike.