Sony GDM-W900 Fil d’amortissement, Fonctionnement en mode ’économie d’énergie

Page 53

Plug & Play

Ce moniteur satisfait aux normes DDC™1, DDC2B et DDC2AB qui sont les normes Display Data Channel (DDC) de VESA.

Si un serveur DDC1 est connecté, le moniteur se synchronise avec V. CLK suivant les normes VESA et envoie les données EDID (Extended Display Identification Data) par la ligne de données.

Si un serveur DDC2B ou DDC2AB est raccordé, le moniteur commute automatiquement à chaque communication.

DDC™ est une marque déposée de Video Electronics Standard Association.

Fil d’amortissement

Sur un fond blanc, il se peut que vous observiez sur l’écran de très fines lignes horizontales comme illustré ci-dessous. Il s’agit des fils d’amortissement.

Le tube Trinitron comporte une grille d’ouverture intérieure rayée verticalement. Cette grille d’ouverture permet le passage d’une plus grande quantité de lumière au travers de l’écran, ce qui confère au tube cathodique Trinitron des couleurs plus denses et une luminosité plus intense.

Ces fils d’amortissement sont fixés à la grille d’ouverture de façon à amortir les vibrations de la grille et à garantir une stabilité constante de l’image à l’écran.

Fil d’amortissement

Fonction d’économie d’énergie

Ce moniteur est doté de trois modes de réduction de la consommation d’énergie. S’il détecte l’absence de signaux vidéo et de l’un ou des deux signaux de synchronisation provenant de l’ordinateur serveur, il réduit la consommation électrique de la façon suivante :

 

Mode de

Consommation

Temps de

Indicateur

Indicateur

 

fonctionnement

électrique

reprise

POWER

u

 

 

 

 

SAVING

(alimentation)

 

 

 

 

 

 

 

1

Mode normal

≤ 200 W

Eteint

Allumé en

 

 

 

 

 

vert

 

2

Mode de veille

≤ 140 W

Approx.

Allumé en

Allumé en

 

(1er état)

 

3 sec.

orange

vert

 

3

Mode

≤ 15 W

Approx.

Allumé en

Allumé en

 

d’interruption

 

3 sec.

orange

vert

 

(2e état)

 

 

 

 

 

4

Mode inactif

≤ 8 W

Approx.

Allumé en

Eteint

 

(3e état)

 

10 sec.

orange

 

 

5

Eteint

0 W

Eteint

Eteint

 

Fonctionnement en mode

 

 

 

 

EN

d’économie d’énergie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Pas de signal de synchronisation horizontale

F

 

/L’appareil passe en mode de veille.

 

 

 

 

 

D

• Pas de signal de synchronisation verticale

 

 

 

 

 

/L’appareil passe en mode d’interruption.

 

 

ES

• Pas de signal de synchronisation horizontale ni verticale

 

 

I

/L’appareil passe en mode inactif.

 

 

 

 

J

Le moniteur nécessite une carte vidéo ou un logiciel

 

 

économiseur d’écran qui désactive un signal de

 

 

 

synchronisation ou les deux de manière à pouvoir activer la

 

 

 

 

 

 

fonction d’économie d’énergie.

 

Attention

 

Si aucun signal vidéo n’est transmis au moniteur ou si le

 

commutateur INPUT est réglé sur le connecteur par lequel

 

aucun signal n’est transmis lors de la mise sous tension du

 

moniteur, le témoin de signal d’entrée (page 18) s’allume.

 

Après 30 secondes, la fonction d’économie d’énergie met

 

automatiquement le moniteur en mode veille et le témoin

 

POWER SAVING s’allume. Dès que les synchronisations

 

horizontale et verticale sont détectées, le moniteur repasse

 

automatiquement en mode de fonctionnement normal.

 

17

Image 53
Contents Multiscan Hinweise Owner’s RecordIntroduction Table of ContentsPrecautions Connecting to the 5 BNC’s connector Connect the power cordConnections Connect the monitor to the computerSelecting the Input Signal Preset ModesPreset modes Table of preset modesFunctions of Controls Video input 1 connector HD15 AC in connectorVideo input 2 connector 5 BNC LanguageOperating the OSD Selecting the OSD LanguageChanging the OSD Position Selecting the normal mode Adjustments Normal modeAdjusting the picture Brightness Adjusting the picture contrastAdjusting the picture rotation Adjustments Normal mode Adjusting the picture CenteringAdjusting the picture size Adjusting the screen Adjusting the pincushionCanceling the Moire ConvergenceResetting all adjustment data Adjustments Normal mode Adjusting the color TemperatureResetting to the factory Preset levels Selecting the expert mode Adjustments Expert modeBrightness and contrast ¬ BrightnessFocus Adjustments Expert modeMoire ADJ Cancel MoireLanding DegaussControl Lock Function To cancel the control lockDegaussing the Screen Press the ?//button to select UnlockPower Saving Function Damper WirePower saving operation Plug & PlayUse of the Tilt- Swivel Input Signal Warning FunctionSpecifications Troubleshooting Troubleshooting Table of Contents Connections Preset Modes Functions of Controls Option OSD Selecting the OSD Language Adjustments Normal mode Adjustments Normal mode Adjusting the picture Centering Adjusting the pincushion Adjustments Normal mode Adjusting the color Temperature Adjustments Expert mode Adjusting the picture Adjusting the color Control Lock Function Plug & Play Input Signal Warning Function Troubleshooting Troubleshooting Précautions Table des matièresEntretien La source d’alimentation2e étape Branchez le cordon d’alimentation Raccordement1re étape Raccordez le moniteur à l’ordinateur Modes par défaut Sélection du signal d’entréeModes par défaut Modes utilisateurFonction des commandes Connecteur d’entrée vidéo 1 HD15 Connecteur ACConnecteur d’entrée vidéo 2 5 BNC Position OSDAppuyez sur la touche Option Pilotage par menusAppuyez sur la touche ¬ ./pour sélectionner Language Appuyez sur la touche ?//pour sélectionner la langue voulueSélection du mode normal Réglages mode NormalRéglage de la luminosité de ’image Réglage du contraste deRéglage du centrage de l’image Réglages mode NormalRéglage de la taille de l’image Réglage de la rotation de l’imageRéglage de l’écran Réglage de la distorsion en CoussinSuppression du moiré Appuyez sur la touche ScreenRéglage de la température de Couleur Réinitialisation aux valeurs De réglage par défautAlignement Réinitialisation de toutes les données de réglageRéglage de la luminosité et Du contraste de l’image Réglages mode ExpertSélection du mode expert Trapeze H Coussin H/ Corr CYL HCentrage H CentrageRéinitialisation des valeurs De réglage par défaut Réglage des couleursAppuyez sur la touche ?//pour sélectionner Deverr Pour désactiver le verrouillage des commandesDémagnétisation Fil d’amortissement Fonctionnement en mode ’économie d’énergieUtilisation du De signal d’entrée Support pivotantSpécifications Le message disparaît au bout d’environ 30 secondesDépannage Dépannage Sicherheitsmaßnahmen InhaltEinführung Schritt 2 Schließen Sie das Netzkabel an Anschließen des MonitorsSchritt 1 Schließen Sie den Monitor an den Computer an Voreingestellte Modi Auswählen des EingangssignalsVoreingestellte Modi BenutzermodiLage und Funktion der Bedienelemente Videoeingang 1 HD15 Netzeingang ACVideoeingang 2 5 BNC Language SeiteDrücken Sie die Taste Option Arbeiten mit der BildschirmanzeigeWählen Sie mit der Taste ¬ ./die Option Language aus Wählen Sie mit der Taste ?//die gewünschte Sprache ausAuswählen des normalen Modus Einstellungen NormalmodusEinstellen der Bildhelligkeit Einstellen des BildkontrastsEinstellen der Bildzentrierung Einstellungen NormalmodusEinstellen des Bildrotation Einstellen der BildgrößeEinstellen der Bildqualität Korrigieren der KissenverzeichnungKonvergenz Korrigieren des Moiré-EffektsEinstellen der Farbtemperatur Zurücksetzen der Werte auf die Werkseitigen EinstellungenFarbreinheit Zurücksetzen aller EinstellungenAuswählen des Expertenmodus Einstellungen ExpertenmodusEinstellen von Bildhelligkeit Und Kontrast ¬ HelligkeitBreite BildlageHöhe KISSEN/ H Kissen BALEinstellen der Farbe Entmagnetisierung TastensperrfunktionSo heben Sie die Tastensperre wieder auf Wählen Sie mit der Taste ?//die Option Freigb ausDämpfungsdrähte Plug and Play EnergiesparfunktionArbeitsweise der Energiesparfunktion AchtungTechnische Daten Störungsbehebung Störungsbehebung Precauciones IndiceIntroducción Paso 2 Conecte el cable de alimentación ConexionesPaso 1 Conecte el monitor al ordenador Selección de la señal de entrada Modos predefinidosModos predefinidos Modos del usuarioFunciones de los controles Conector de entrada de vídeo 1 HD15 Conector ACConector de entrada de vídeo 2 5 BNC Language páginaCambio de la posición de OSD Selección del idioma de OSDFuncionamiento de la indicación en pantalla OSD MenuSelección del modo normal Ajustes modo NormalAjuste del brillo de la imagen Ajuste del contraste de laAjuste del centrado de la Ajustes modo NormalAjuste del tamaño de la Imagen Ajuste de la rotación de la ImagenAjuste de la distorsión de Imagen Cancelación del efecto muaréAjuste de la pantalla ConvergenciaRestauración de los niveles Predefinidos de fábrica Ajuste de la temperatura de ColorPureza de imagen Restauración de todos los datos de ajusteSelección del modo experto Ajustes modo ExpertoAjuste del brillo y contraste De la imagen ¬ BrilloAjuste de la rotación y Distorsión de la imagen Ajuste del color Desmagnetización Para cancelar el bloqueo de los controlesPulse el botón ?//para seleccionar Desblo Aparece la indicación en pantalla PantallaHilos de amortiguación Función Plug & PlayFunción de ahorro de energía Funcionamiento en modo de Ahorro de energíaEspecificaciones Síntoma Compruebe lo siguiente No aparece ninguna imagen Solución de problemasLa imagen aparece CodificadaSolución de problemas Precauzioni IntroduzionePasso 2 Collegare il cavo di alimentazione CollegamentiPasso 1 Collegare il monitor al computer Selezione del segnale d’ingresso Modi predefinitiModi predefiniti Modi definiti dall’utenteFunzioni dei comandi Connettore d’ingresso video 1 HD15 Connettore ACConnettore d’ingresso video 2 5 BNC Language pagAppare l’indicazione a schermo Opzioni Premere il tasto OptionPremere il tasto ¬ ./per selezionare Language Premere il tasto ?//per selezionare la lingua desiderataSelezione del modo normale Regolazioni Modo normaleRegolazione della luminosità Dell’immagine Regolazione del contrasto Dell’immagineRegolazioni Modo normale Regolazione della Dimensione dell’immagineRegolazione della centratura Regolazione della rotazione Dell’immagineRegolazione della distorsione Cuscino dell’immagine Cancellazione dell’effetto moiréRegolazione dello schermo ConvergenzaRipristino dei valori Predefiniti Regolazione della Temperatura di coloreAtterraggio Reimpostazione di tutti i dati della regolazioneRegolazione della luminosità e Del contrasto dell’immagine Regolazioni Modo avanzatoSelezione del modo avanzato Centr Vert Centr OrizzDimens Orizz Dimens VertRegolazione del colore Per annullare il bloccaggio dei comandi SmagnetizzazionePremere il tasto ¬ ./per selezionare Blocc Premere il tasto ?//per selezionare BloccOperazioni di risparmio Energetico Cavi di smorzamentoIl sincronismo H non è presente ’apparecchio entra in modo standbyUso del sistema di orientamento Funzione di avvertimento del segnale d’ingressoCaratteristiche tecniche Visualizza l’impostazione dell’interruttoreGuida alla soluzione dei problemi Guida alla soluzione dei problemi