Sony GDM-W900 operating instructions Inhalt, Einführung, Sicherheitsmaßnahmen

Page 57

Inhalt

 

Einführung

3

Sicherheitsmaßnahmen

3

Anschließen des Monitors

4

Voreingestellte Modi

5

Auswählen des Eingangssignals

5

Lage und Funktion der Bedienelemente

6

Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeige

8

Ändern der Position der Bildschirmanzeige

8

Arbeiten mit der Bildschirmanzeige

8

Einstellungen (Normalmodus)

9

Einstellungen (Expertenmodus)

13

Tastensperrfunktion

16

Entmagnetisierung

16

Plug and Play

17

Dämpfungsdrähte

17

Energiesparfunktion

17

Warnfunktion für Eingangssignal

18

Der dreh- und neigbare Ständer

18

Technische Daten

18

Störungsbehebung

19

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Monitors der Multiscan-Serie von Sony!

In diesen Monitor sind 25 Jahre Erfahrung mit der Trinitron®-Technologie, einer Entwicklung von Sony, eingegangen. Herausragende Qualität und außerordentliche Zuverlässigkeit sind bei diesem Monitor eine Selbstverständlichkeit!

Dank des hochmodernen Designs sowie der Digital Multiscan-Technologie kann sich das Gerät auf eine Vielzahl von Videomodi innerhalb eines sehr weiten Abtastbereichs einstellen.

Darüber hinaus verfügt das Gerät über vier werkseitig

voreingestellte Farbmodi und vom Benutzer einstellbare Modi, mit deren Hilfe Sie die Bildschirmfarben und die Farben auf Ihren Ausdrucken perfekt aufeinander abstimmen können.

Eingestellt wird dieser Monitor digital über Bildschirmanzeigen, auf denen Sie den Wert direkt beim Einstellen ablesen können - eine außerordentlich bequeme und einfache Möglichkeit, die Bildqualität zu optimieren. Die Leistungsstärke des Monitors, seine Qualität und die Unterstützung, die Sie von Sony erwarten können, werden gewiß auch Sie überzeugen.

Trinitron® ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.

EN

Sicherheitsmaßnahmen

F

Aufstellung

Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe anderer Geräte auf, die ein starkes Magnetfeld generieren, wie zum Beispiel ein Stromrichter oder eine Hochspannungsleitung.

Wartung

Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.

Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen, rauhen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel Kugelschreibern oder Schraubenziehern. Andernfalls könnte die Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.

Transport

Wenn Sie diesen Monitor transportieren wollen, zum Beispiel, um ihn zur Reparatur einzuschicken, oder im Rahmen eines Umzugs, verwenden Sie bitte den Originalkarton und das Originalverpackungsmaterial.

Warnhinweis zum Netzanschluß

Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel.

Für Kunden in Großbritannien

Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen Sie bitte das Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten Stecker (nicht mitgeliefert).

Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts mindestens 30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel lösen. In dieser Zeit kann sich die statische Elektrizität auf der Oberfläche der Kathodenstrahlröhre entladen.

Wenn Sie das Gerät einschalten, wird die Kathodenstrahlröhre etwa 5 Sekunden lang entmagnetisiert. Dadurch entsteht um den Metallrand der Röhre ein starkes magnetisches Feld, das Daten auf Magnetbändern oder anderen Datenträgern in der Nähe beschädigen kann. Legen Sie solche magnetischen Datenträger und Bänder/Disketten daher nicht zu nahe bei diesem Gerät ab.

Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.

D

ES

I

J

3

Image 57
Contents Multiscan Hinweise Owner’s RecordTable of Contents PrecautionsIntroduction Connecting to the 5 BNC’s connector Connect the power cordConnections Connect the monitor to the computerSelecting the Input Signal Preset ModesPreset modes Table of preset modesFunctions of Controls Video input 1 connector HD15 AC in connectorVideo input 2 connector 5 BNC LanguageSelecting the OSD Language Changing the OSD PositionOperating the OSD Selecting the normal mode Adjustments Normal modeAdjusting the picture Brightness Adjusting the picture contrastAdjustments Normal mode Adjusting the picture Centering Adjusting the picture sizeAdjusting the picture rotation Adjusting the screen Adjusting the pincushionCanceling the Moire ConvergenceAdjustments Normal mode Adjusting the color Temperature Resetting to the factory Preset levelsResetting all adjustment data Selecting the expert mode Adjustments Expert modeBrightness and contrast ¬ BrightnessFocus Adjustments Expert modeMoire ADJ Cancel MoireLanding DegaussControl Lock Function To cancel the control lockDegaussing the Screen Press the ?//button to select UnlockPower Saving Function Damper WirePower saving operation Plug & PlayInput Signal Warning Function SpecificationsUse of the Tilt- Swivel Troubleshooting Troubleshooting Table of Contents Connections Preset Modes Functions of Controls Option OSD Selecting the OSD Language Adjustments Normal mode Adjustments Normal mode Adjusting the picture Centering Adjusting the pincushion Adjustments Normal mode Adjusting the color Temperature Adjustments Expert mode Adjusting the picture Adjusting the color Control Lock Function Plug & Play Input Signal Warning Function Troubleshooting Troubleshooting Précautions Table des matièresEntretien La source d’alimentationRaccordement 1re étape Raccordez le moniteur à l’ordinateur2e étape Branchez le cordon d’alimentation Modes par défaut Sélection du signal d’entréeModes par défaut Modes utilisateurFonction des commandes Connecteur d’entrée vidéo 1 HD15 Connecteur ACConnecteur d’entrée vidéo 2 5 BNC Position OSDAppuyez sur la touche Option Pilotage par menusAppuyez sur la touche ¬ ./pour sélectionner Language Appuyez sur la touche ?//pour sélectionner la langue voulueSélection du mode normal Réglages mode NormalRéglage de la luminosité de ’image Réglage du contraste deRéglage du centrage de l’image Réglages mode NormalRéglage de la taille de l’image Réglage de la rotation de l’imageRéglage de l’écran Réglage de la distorsion en CoussinSuppression du moiré Appuyez sur la touche ScreenRéglage de la température de Couleur Réinitialisation aux valeurs De réglage par défautAlignement Réinitialisation de toutes les données de réglageRéglages mode Expert Sélection du mode expertRéglage de la luminosité et Du contraste de l’image Trapeze H Coussin H/ Corr CYL HCentrage H CentrageRéinitialisation des valeurs De réglage par défaut Réglage des couleursPour désactiver le verrouillage des commandes DémagnétisationAppuyez sur la touche ?//pour sélectionner Deverr Fil d’amortissement Fonctionnement en mode ’économie d’énergieUtilisation du De signal d’entrée Support pivotantSpécifications Le message disparaît au bout d’environ 30 secondesDépannage Dépannage Inhalt EinführungSicherheitsmaßnahmen Anschließen des Monitors Schritt 1 Schließen Sie den Monitor an den Computer anSchritt 2 Schließen Sie das Netzkabel an Voreingestellte Modi Auswählen des EingangssignalsVoreingestellte Modi BenutzermodiLage und Funktion der Bedienelemente Videoeingang 1 HD15 Netzeingang ACVideoeingang 2 5 BNC Language SeiteDrücken Sie die Taste Option Arbeiten mit der BildschirmanzeigeWählen Sie mit der Taste ¬ ./die Option Language aus Wählen Sie mit der Taste ?//die gewünschte Sprache ausAuswählen des normalen Modus Einstellungen NormalmodusEinstellen der Bildhelligkeit Einstellen des BildkontrastsEinstellen der Bildzentrierung Einstellungen NormalmodusEinstellen des Bildrotation Einstellen der BildgrößeEinstellen der Bildqualität Korrigieren der KissenverzeichnungKonvergenz Korrigieren des Moiré-EffektsEinstellen der Farbtemperatur Zurücksetzen der Werte auf die Werkseitigen EinstellungenFarbreinheit Zurücksetzen aller EinstellungenAuswählen des Expertenmodus Einstellungen ExpertenmodusEinstellen von Bildhelligkeit Und Kontrast ¬ HelligkeitBreite BildlageHöhe KISSEN/ H Kissen BALEinstellen der Farbe Entmagnetisierung TastensperrfunktionSo heben Sie die Tastensperre wieder auf Wählen Sie mit der Taste ?//die Option Freigb ausDämpfungsdrähte Plug and Play EnergiesparfunktionArbeitsweise der Energiesparfunktion AchtungTechnische Daten Störungsbehebung Störungsbehebung Indice IntroducciónPrecauciones Conexiones Paso 1 Conecte el monitor al ordenadorPaso 2 Conecte el cable de alimentación Selección de la señal de entrada Modos predefinidosModos predefinidos Modos del usuarioFunciones de los controles Conector de entrada de vídeo 1 HD15 Conector ACConector de entrada de vídeo 2 5 BNC Language páginaCambio de la posición de OSD Selección del idioma de OSDFuncionamiento de la indicación en pantalla OSD MenuSelección del modo normal Ajustes modo NormalAjuste del brillo de la imagen Ajuste del contraste de laAjuste del centrado de la Ajustes modo NormalAjuste del tamaño de la Imagen Ajuste de la rotación de la ImagenAjuste de la distorsión de Imagen Cancelación del efecto muaréAjuste de la pantalla ConvergenciaRestauración de los niveles Predefinidos de fábrica Ajuste de la temperatura de ColorPureza de imagen Restauración de todos los datos de ajusteSelección del modo experto Ajustes modo ExpertoAjuste del brillo y contraste De la imagen ¬ BrilloAjuste de la rotación y Distorsión de la imagen Ajuste del color Desmagnetización Para cancelar el bloqueo de los controlesPulse el botón ?//para seleccionar Desblo Aparece la indicación en pantalla PantallaHilos de amortiguación Función Plug & PlayFunción de ahorro de energía Funcionamiento en modo de Ahorro de energíaEspecificaciones Síntoma Compruebe lo siguiente No aparece ninguna imagen Solución de problemasLa imagen aparece CodificadaSolución de problemas Precauzioni IntroduzioneCollegamenti Passo 1 Collegare il monitor al computerPasso 2 Collegare il cavo di alimentazione Selezione del segnale d’ingresso Modi predefinitiModi predefiniti Modi definiti dall’utenteFunzioni dei comandi Connettore d’ingresso video 1 HD15 Connettore ACConnettore d’ingresso video 2 5 BNC Language pagAppare l’indicazione a schermo Opzioni Premere il tasto OptionPremere il tasto ¬ ./per selezionare Language Premere il tasto ?//per selezionare la lingua desiderataSelezione del modo normale Regolazioni Modo normaleRegolazione della luminosità Dell’immagine Regolazione del contrasto Dell’immagineRegolazioni Modo normale Regolazione della Dimensione dell’immagineRegolazione della centratura Regolazione della rotazione Dell’immagineRegolazione della distorsione Cuscino dell’immagine Cancellazione dell’effetto moiréRegolazione dello schermo ConvergenzaRipristino dei valori Predefiniti Regolazione della Temperatura di coloreAtterraggio Reimpostazione di tutti i dati della regolazioneRegolazioni Modo avanzato Selezione del modo avanzatoRegolazione della luminosità e Del contrasto dell’immagine Centr Vert Centr OrizzDimens Orizz Dimens VertRegolazione del colore Per annullare il bloccaggio dei comandi SmagnetizzazionePremere il tasto ¬ ./per selezionare Blocc Premere il tasto ?//per selezionare BloccOperazioni di risparmio Energetico Cavi di smorzamentoIl sincronismo H non è presente ’apparecchio entra in modo standbyUso del sistema di orientamento Funzione di avvertimento del segnale d’ingressoCaratteristiche tecniche Visualizza l’impostazione dell’interruttoreGuida alla soluzione dei problemi Guida alla soluzione dei problemi