Panamax MB1000 manual Operación básica Descripción DEL Panel Frontal, Infrarroja IR

Page 35

Operación básica DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL

Interruptor de encendido

Detector de señal

Perilla de navegación de menús

Pantalla de estado

Para ENCENDER o APAGAR

infrarroja (IR)

Gírela hacia la derecha para ir a la si-

La pantalla LCD muestra

el UPS, mantenga oprimido el

Detector de IR para tomar

guiente pantalla y hacia la izquierda para

el estado del sistema y los

botón de encendido durante 2

muestras de señales IR de

volver a la pantalla anterior; oprímala

elementos de navegación

segundos.

control remoto.

para seleccionar un elemento del menú.

de los menús

Panel removible de acceso a la batería

Fácil de retirar, para tener acceso a la batería y reemplazarla.

BANKS

WIRING

1

2

FAULT

POWER

 

MENU

 

 

MB1000

Indicador de regleta 1

Se ilumina de color azul cuando la regleta 1 está funcionando correctamente

Indicador de regleta 2

Se ilumina de color azul cuando la regleta 2 está funcionando correctamente

Indicador de falla de línea

Este LED se ilumina de color rojo para advertir al usuario que en el receptáculo de corriente alterna existe un problema de cableado, como una conexión a tierra inadecuada o faltante, o un cableado de polaridad invertida. En este caso, desconecte todos los equipos y comuníquese con un electricista para garantizar que el tomacorriente tenga el cableado correcto.

Orejeta de toma de tierra Cortacircuitos de protección contra sobrecargas

Cable eléctrico de

USB a

Cortacircuitos reiniciables que ofrecen una protección óptima

corriente alterna

computadora

contra sobrecargas.

 

 

 

 

12 A

BANK 2

BANK 1

MAIN

POWER

NON CRITICAL

CRITICAL

120 / 12A

LOAD

LOAD

 

IR1

IR OUT

 

IR STATUS

 

IR2

RS-232

Regleta 2, salidas de carga no crítica

Cuatro tomas de corriente con alimentación a batería, protección contra sobretensiones y regulación automática de voltaje (AVR) para equipos conectados, que asegura una oper- ación ininterrumpida temporal de los equipos conectados durante cortes de energía. Estos tomacorrientes se apagarán cuando la carga de las baterías disminuya a un nivel predetermi- nado, a fin de reservar la carga restante de la batería para las salidas de carga crítica.

Regleta 1, salidas carga crítica

Cuatro tomas de corriente con alimentación a batería, protec- ción contra sobretensiones y regulación automática de voltaje (AVR) para equipos con carga crítica, que aseguran una oper- ación ininterrumpida temporal de los equipos conectados durante cortes de energía.

Sección de control de señal infrarroja (IR)

Indicadores LED – Indican el estado Conectores de salida de señal infrar- roja (IR) – Conector simple estándar de 3.5 mm (1/8 pulg.) para un destel- lador IR (no se incluye)

Puerto de comunicación serial RS-232

El puerto serial hace posible la conexión y la comunicación entre el UPS y un sistema de automatización o un sistema de computadora. Esto permite al instalador programar una serie de variables, incluido el umbral de batería para la carga crítica.Para obtener más información, consulte la documentación del software.

3

Image 35
Contents MB1000 Instructions FeaturesBefore You Begin Unpacking Inspect the UPS upon receipt Table of ContentsBattery replacement recommended every two years Important Safety InstructionsUPS Output Installing Your UPSAC Power InputBasic Operation Front Panel Description Power SwitchOperating Modes Setup Mode Flowchart Advanced Operation RS-232 serial interface can be used in the following ways RS-232 Communications Protocol & Command SetTo program IR output RS-232 Control with Open ProtocolALL OFF Controller CommandsCommunications Protocol ALL onSET Bank 2 Threshold Switch Outlet BankSET Buzzer Mode SET Display Sleep Mode SET AVR ModeSET Feedback Mode SET Linefeed ModeOutlet Status Reset Factory SettingsPower Status Queries IdentifyPower Fault Status Change Condition Response Battery Level StatusList Configuration Power Button Status Change Condition ResponseFCC Notice and Warranties Limited Product WarrantyCaractéristiques Un câble USB Table des matièresAvant de commencer Pour votre sécurité Les dispositifs fournis par PF Power ne sont pas destinésNe tentez pas le remplacement de la batterie Sortie onduleur Installation de votre onduleurAlimentation Alimentation c. aInterrupteur Manœuvres de base Description DU Panneau FrontalModes de fonctionnement IR1 Test IR1 Program IR1 Sample Fail Manœuvres complexes Contrôle RS-232 avec protocole libre Protocole de communication et jeu de commandes RS-232Pour programmer les émissions infrarouges Désactivation Générale Commandes de contrôleProtocole de communication Activation GénéraleBasculer UN Bloc DE Prises Configurer LE Seuil Plancher DU BlocConfigurer LE Mode DE Signal D’ALARME Configurer LA Luminosité Configurer LE Mode DE Régulation Automatique DE LA TensionConfigurer LE Mode DE Réponse Configurer LE Mode Saut DE LigneTensions Requêtes IdentificationÉtat DES Prises État DU CourantChangement D’ÉTAT DU Courant Condition Réponse Liste DES ConfigurationsCharge DE LA Batterie Changement D’ÉTAT DE L’INTERRUPTEUR Condition RéponseAvertissement Avis FCC et garantiesCaracterísticas MB1000 InstruccionesCable USB Tabla de contenidoPágs , 9, 10, 11 ¡IMPORTANTE Instrucciones de seguridad importantesSalida de UPS Instalación del suministro de energía ininterrumpible UPSEntrada Corriente alternaInfrarroja IR Operación básica Descripción DEL Panel FrontalModos de operación IR1 Test IR1 Program IR1 Sample Fail Operación avanzada Para programar la salida IR Protocolo de comunicaciones RS-232 y conjunto de comandosApagar Todo Protocolo de comunicacionesComandos del controlador Encender TodoConmutar Regleta Configurar Umbral DE RegletaConfigurar Modo DE Zumbador Configurar Brillo DEL Medidor Configurar Modo AVRConfigurar Modo DE Realimentación Configurar Modo DE Salto DE LíneaVoltaje Consultas IdentificaciónEstado DE Regletas Estado DE AlimentaciónCondition Response Listar ConfiguraciónEstado DE Nivel DE Batería Cambio DE Estado DE RegletaGarantía de dos años de la batería Notificación de la FCC y garantíasNotificación de la FCC

MB1000 specifications

The Panamax MB1000 is a prominent addition to the maritime industry, recognized for its advanced features and capabilities that cater specifically to the transportation and cargo handling sectors. Designed with a focus on efficiency and performance, this vessel has become a preferred choice among shipping companies looking to optimize their operations.

One of the main characteristics of the MB1000 is its impressive cargo capacity. With a deadweight tonnage exceeding 60,000 tons, the vessel is engineered to carry a significant amount of cargo, making it an ideal solution for bulk carriers. This capacity is coupled with a well-designed hull that ensures stability and speed, allowing for quick turnarounds and efficient voyages.

The MB1000 is equipped with state-of-the-art propulsion technology. It features a powerful diesel engine that delivers high output while maintaining fuel efficiency. The combination of low fuel consumption and reduced emissions aligns with global environmental standards, making the MB1000 a more eco-friendly choice in the industry.

In terms of navigation and safety, the vessel is outfitted with advanced electronic systems. The integrated bridge system includes radar, GPS, and autopilot functions that enhance situational awareness for the crew, ensuring safer and more precise navigation across various maritime conditions. Furthermore, the vessel adheres to the latest safety regulations, equipped with life-saving equipment and fire-fighting systems to ensure the utmost safety for the crew and cargo.

The design of the MB1000 also emphasizes crew comfort and operational efficiency. The ship features spacious accommodations, including well-appointed cabins and common areas designed to provide a restful environment during long voyages. The operational areas are meticulously arranged to facilitate smooth workflows for the crew, improving overall productivity.

Additionally, the Panamax MB1000 is built for adaptability, enabling shipping companies to adjust the interior layouts and equipment based on specific cargo requirements. This flexibility, combined with cutting-edge engineering and innovative technologies, solidifies the MB1000’s reputation as a modern workhorse in the maritime sector.

Overall, the Panamax MB1000 stands out as a sophisticated vessel that encapsulates the evolution of maritime technology, combining performance, safety, and environmental consciousness, making it a valuable asset for any shipping fleet.