Fellowes Titan A3 manual Besoin Daide ?

Page 12

PREPARATION DE LA PLASTIFIEUSE

1. Veiller à ce que la machine repose sur une surface stable Vérifier que l'espace derrière la machine est suffisant (50 cm min.) pour que les documents passent sans difficulté dans la machine.

2. Sélectionner le cordon d'alimentation correct pour l'alimentation et la puissance électrique du produit. Raccorder le cordon à la machine (la prise se trouve à l'arrière de la machine).

ETAPES A SUIVRE POUR PLASTIFIER

5. Mettre la machine en marche (l'interrupteur se trouve à l'arrière de la machine).

6. Sélectionner le bouton "Veille" sur le panneau de commande. Vérifier que les commandes DEL sont bien allumées. Les DEL '75 micron' et 'ready' clignoteront pendant 5 secondes avant la sélection automatique de la température adaptée aux pochettes 75 microns. N'importe quel réglage peut être sélectionné à n'im- porte quel moment, selon les besoins. Avant d'ouvrir la machine, il est normal d'attendre qu'elle ait refroidi. L'interface DEL permet de sélectionner les fonctions suivantes :

-réglage pour pochette 75, 100, 125, 175, 250 microns

-plastification manuelle

-marche arrière

-'Easi-access' pour l'entretien du mécanisme

7.La plastifieuse sélectionne automatiquement le réglage correspondant à la pochette la plus fine (75 microns) dans les 5 secondes qui suivent la mise en route si

un autre réglage n'est pas sélectionné. Pendant le chauffage ou le refroidissement, le réglage sélectionné clignote en rouge.

3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brancher la machine sur une prise murale accessible. Si

 

 

la prise est équipée d'un interrupteur, le mettre sur la

 

 

position Marche.

 

4.

Pour obtenir un support adéquat des pochettes et de

 

 

documents de diverses tailles, ajuster le guide réglable

 

 

d'entrée pour bien centrer le document avant de le

 

 

plastifier. Placer le plateau de sortie à l'arrière de la

 

 

machine.

 

8.

Quand la plastifieuse a atteint la température

 

 

correspondant au réglage, la DEL s'arrête de clignoter

 

 

et reste allumée (rouge). La machine émet 2 courtes

 

 

alertes sonores.

 

9.

Placer le document dans la pochette ouverte. Prendre

 

 

soin de bien centrer le document par rapport au bord

 

 

soudé avant. Utiliser la taille de pochette correcte pour

 

 

le document.

 

10.

Introduire la pochette dans la machine, bord soudé en

 

 

premier, dans l'entrée pour document. Tenir la pochette

 

 

bien droite et centrée dans l'entrée, et pas de travers.

 

 

Utiliser les repères de l'entrée comme guide.

 

11.

En sortant de la machine, la pochette plastifiée est

 

 

chaude et souple. Retirer immédiatement la pochette en

 

 

la manipulant avec précaution. Placer la pochette sur

 

 

une surface plane pour la laisser refroidir. Ceci permet

 

 

d'empêcher le bourrage de la machine.

 

12.

Pour faire marche arrière, à n'importe quel moment

 

du processus de plastification, appuyer et maintenir le bouton "Marche arrière" afin d'éjecter le document. La plastifieuse émet une alerte sonore en continu et la DEL 'ready' clignote.

BESOIN D'AIDE ?

Nos experts sont là pour vous aider.

 

Service clientèle :

www.fellowes.com

Assistance téléphonique Europe :

00-800-1810-1810

12

404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 12

25/09/2009 09:21:21

Image 12
Contents Titan Index Slovensky Magyar PortuguêsLaminator Controls Quick Start GuideEfgh Steps to LaminateImportant Safety Instructions Technical DataCapabilities PerformanceFeatures & Tips FeaturesTips Setting UP the Laminator Steps to LaminateNeed HELP? Maintenance Easi-Access Adjustable Entry GuideIntegrated Carry Points Worldwide Warranty Product Registration Storage & External CleaningE.E Troubleshooting Problem Possible cause SolutionCapacites Consignes DE Securite ImportantesFiche technique Commandes DE LA Plastifieuse Fonctions ET ConseilsFonctions ConseilsBesoin Daide ? Entretien Easi-Access Guide Dentree ReglablePoignee Integree Garantie Mondiale Enregistrement DU Produit Rangement ET Nettoyage ExterneProblème Cause possible Solution DepannageAdvertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesCaracterísticas RendimientoControles DE LA Plastificadora Características Y ConsejosConsejos Pasos Para Plastificar ¿NECESITA AYUDA?Plastificado manual Retroceso Deje que nuestros expertos le ayuden con una soluciónMANTENIMIENTO- Easi-Access Guía DE Entrada AjustableSoportes DE Desplazamiento Integrados Garantía Mundial Registro DEL Producto Almacenamiento Y Limpieza ExternaResolución DE Problemas Problema Posible causa SoluciónAchtung Wichtige SicherheitsvorschriftenLeistungsmerkmale LeistungBedienelemente Funktionsmerkmale UND TippsMerkmale TippsLaminieren Brauchen SIE HILFE?Ungehindert durchlaufen können Manuelles Laminieren RücklaufWartung Easi-Access Einstellbare EingabehilfeIntegrierte Tragegriffe Weltweite Garantie Produktregistrierung Aufbewahrung UND Äusserliche ReinigungProblem Mögliche Ursache Lösung Fehlersuche UND -BEHEBUNGAttenzione Importanti Istruzioni DI SicurezzaCaratteristiche Tecniche PrestazioniComandi Della Plastificatrice Funzioni E SuggerimentiFunzioni SuggerimentiCome Plastificare Bisogno DI AIUTO?Impostazione Della Plastificatrice Plastificazione manuale ReverseManutenzione Easi-Access Guida Regolabile PER Linserimento DEL DocumentoImpugnatura Integrata Garanzia a Livello Mondiale Registrazione DEL Prodotto Conservazione E Pulizia EsternaRisoluzione DEI Problemi Problema Possibile causa SoluzioneLET OP Belangrijke VeiligheidsinstructiesSpecificaties Bedieningsknoppen Lamineermachine Kenmerken & TipsKenmerken Hulp NODIG? Instellen VAN DE LamineermachineTE Nemen Stappen BIJ HET Lamineren Laat u helpen door onze expertsOnderhoud Easi-Access Instelbare InvoersleufGeintegreerde Handvaten Wereldwijde Garantie Productregistratie Opbergen & Reinigen BuitenkantProbleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak OplossingFörsiktighetsåtgärder ResurserViktiga Säkerhetsinstruktioner Laminatorkontroller Funktioner & TipsFunktioner Ställa in Laminatorn Behöver DU HJÄLP?Placera föremål i öppen ficka Låt våra experter hjälpa dig med en lösningUnderhållning Easi-Access Justerbar InmatningsguideIntegrerade Handtag Världsomfattande Garanti Produktregistrering Förvaring & Utvändig RengöringProblem Möjliga orsaker Lösning FelsökningForsigtig KapacitetVigtige Sikkerhedsinstruktioner Lamineringskontroller Funktioner OG TipsLaminering TRIN-FOR-TRIN HAR DU Brug for HJÆLP?Lad vores eksperter hjælpe dig med en løsning Så dokumenterne kan passere frit igennemVedligeholdelse Easi-Access Justerbare IndføringsskinnerIndbyggede Bærehåndtag Verdensomspændende Garanti Produktregistrering Opbevaring OG Udvendig RengøringProblem Mulig årsag Løsning FejlfindingVarotoimi Tärkeitä TurvallisuusohjeitaSuorituskyky Tekniset tiedotLaminaattorin Ohjaimet Ominaisuudet JA VinkkejäOminaisuudet VihjeitäLaminaattorin Asennus Laminoinnin VaihteetTarvitsetko APUA? 75,100,125,175,250 mikronin taskuasetuksetKunnossapito Easi-Access Säädettävä SyötönohjainKiinteät Kantokahvat Maailmanlaajuinen Takuu Tuoterekisteröinti Säilytys JA Ulkoinen PuhdistusVianetsintä Ongelma Ongelman syy RatkaisuViktige Sikkerhetsinstruksjoner KapasitetEgenskaper & Tips FunksjonerTrinn for Å Laminere Trenger DU HJELP?Vedlikehold Easi-Access Justerbar FremførerIntegrerte Bærepunkt Verdensomspennende Garanti Produktregistrering Oppbevaring & Ytre RengjøringProblem Mulig årsak Løsning FeilrettingUwaga ParametryWażne Instrukcje Bezpieczeństwa Charakterystyka roboczaElementy Systemu Obsługi Laminatora Funkcje I PoradyFunkcje PoradyPrzygotowanie Laminatora do Pracy JAK LaminowaćPotrzebna POMOC? Konserwacja Easi-Access Regulowana Prowadnica Wsuwania DokumentuZintegrowane Uchwyty do Przenoszenia Globalna Gwarancja WeeeRozwiązywanie Problemów Technicznych Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieWłączyć urządzenie Технические Возможности Важные Инструкции ПО Технике Безопасности ПредостережениеРабочие характеристики Технические данные Элементы Управления Ламинатора Описание Функций И Практические СоветыФункции Практические СоветыПроцесс Ламинирования Требуется ПОМОЩЬ?Регулируемая Направляющая Подачи Встроенные РучкиМеждународная Гарантия Регистрация Продукта Очистка И ХранениеПоиск И Устранение Неисправностей Проблема Возможная причина РешениеВключите подачу Электропитания сΠροφυλαξη ΔυνατοτητεσΣημαντικεσ Οδηγιεσ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλεια Χειριστηρια Συσκευησ Πλαστικοποιησησ Χαρακτηριστικα ΚΑΙ ΣυμβουλεσΧαρακτηριστικα ΣυμβουλεσΡυθμιση ΤΗΣ Συσκευησ Πλαστικοποιησησ Βηματα ΠλαστικοποιησησΧρειαζεστε Βοηθεια Συντηρηση Easi-Access Ρυθμιζομενοσ Οδηγοσ ΕισοδουΕνσωματωμενεσ Λαβεσ Μεταφορασ Διεθνησ Εγγυηση Εγγραφη Προϊοντοσ Αποθηκευση ΚΑΙ Εξωτερικοσ ΚαθαρισμοσΕπιλυση Προβληματων Πρόβλημα Ενδεχόμενη αιτία ΛύσηΕνεργοποιήστε το Dİkkat Önemlİ Güvenlİk YönergelerİPerformans Teknik VerilerLamİnasyon Makİnesİ Kontrollerİ Özellİkler VE İpuçlariÖzellİkler İpuçlariLamİnasyon Adimlari Yardima MI İhtİyaciniz VAR?Bakim Easi-Access Ayarlanabİlİr Gİrİş KilavuzuEntegre Taşima Noktalari Dünya Çapinda Garantİ Ürün Kaydi Saklama VE DIŞ TemİzlİkSorun Gİderme Sorun Olası neden ÇözümüPozor VlastnostiDůležité Bezpečnostní Pokyny VýkonOvládací Prvky Laminátoru Vlastnosti a TipyVlastnosti TipyNastavení Laminátoru Postup PŘI LaminováníPotřebujete POMOC? Údržba Easi-Access Nastavitelné Vedení Dokumentů NA Vstupu LaminátoruIntegrované Úchopy PolozeCelosvětová Záruka Registrace Produktu Uložení a Čištění Povrchu PřístrojeDalší informace o směrnici Oeez naleznete na Řešení Problémů Problém Možná příčina ŘešeníZapněte přístroj pomocí Upozornenie ParametreDôležité Bezpečnostné Pokyny Technické údajeOvládacie Prvky Laminátora Funkcie a TipyFunkcie Nastavenie Laminátora Postup LaminovaniaPotrebujete POMOC? Nastaviteľné Vodidlo Vstupu Integrované DržiakyCelosvetová Záruka Registrácia Produktu Skladovanie a Čistenie VonkajškaRiešenie Problémov Problém Možná príčina RiešenieZapnite zariadenie Pomocou tlačidla naEasi-Access nyitószerkezet Igen FigyelmeztetésTeljesítmény Fontos Biztonsági ÚtmutatóLaminálógép Vezérlői Funkciók ÉS TippekFunkciók TippekLaminálógép Beállítása Laminálás LépéseiSegítségre VAN SZÜKSÉGE? Karbantartás Easi-Access Szabályozható IRATBEMENET-TERELŐBeépített Hordozási Pontok Navigációs Ekkor a Amikor a készülékAZ Egész Világra Kiterjedő Jótállás Termék Regisztrálása Tárolás ÉS Külső TisztításHibaelhárítás Probléma Lehetséges ok MegoldásKapcsolja be a gépet Hátoldalon, aCuidado Instruções Importantes DE SegurançaDesempenho Dados TécnicosComandos do Laminador Funções E SugestõesSugestões Preparação do Laminador Passos Para LaminarNecessita DE AJUDA? Laminação manual Para trásManutenção Easi-Access Guia DE Entrada AjustávelPontos DE Transporte Integrados Garantia Mundial Registo do Equipamento Armazenamento E Limpeza ExteriorDetecção E Resolução DE Problemas Problema Causa possível SoluçãoDeclaration of Conformity JuneEurope00-800-1810-1810 James Fellowes