Fellowes Titan A3 manual Wartung Easi-Access, Einstellbare Eingabehilfe, Integrierte Tragegriffe

Page 25

WARTUNG - Easi-Access™

Das Titan Laminiergerät lässt sich durch Auswahl von "Öffnen" ( ) auf dem Bedienfeld von Hand öffnen.

Bitte beachten: Um die elektronische Sicherheitsverriegelung öffnen zu können, müssen die Stromzufuhr und das Gerät beide EINGESCHALTET sein.

Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten auf dem Bedienfeld die Option "Öffnen" ( ). Drücken Sie die Taste "OK".

Heben Sie die Abdeckung mit beiden Händen an. Sie sehen nun den Laminiermotor und den Laminierband- Mechanismus.

Die Bereitschafts-LED blinkt und das Gerät beginnt sich abzuküh- len. Dies kann 30-60 Minuten dauern.

Ziehen Sie zum Öffnen des Laminierband-Mechanismus die beiden seitlichen Sicher- heitshebel nach vorne. Der obere Schlitten lässt sich nun von vorne hochheben. Heben Sie den Schlitten an und öffnen Sie ihn ganz, bis er in der Ruheposition einrastet.

Sobald das Gerät eine sichere Temperatur erreicht hat, hört die Bereitschafts-LED auf zu blinken und es ertönt ein Signalton.

Vorsicht beim Entfernen der Rückstände von den Walzen. Verwenden Sie Fellowes-Reinigungstü- cher für Laminiergeräte (Bestellnr. 57037).

Bewegen Sie zum Öffnen der Abdeckung die Hebel seitlich am Gerät nach hinten, so dass die elektronische Sicherheits- verriegelung gelöst wird.

WICHTIG:

Achten Sie beim Schließen des Mechanismus darauf, dass die beiden Sicher- heitshebel nach vorne bewegt werden, um den Laminierbandschlitten in der korrekten Position zu arretieren. Die Abdeckung lässt sich schließen, wenn der Schlitten korrekt sitzt.

EINSTELLBARE EINGABEHILFE

Die Eingabeschiene kann manuell eingestellt werden (insbesondere für kleinere Dokumente), um zu gewährleisten, dass die Objekte korrekt ausgerichtet sind. Auf diese Weise lassen sich Eingabefehler vermeiden.

INTEGRIERTE TRAGEGRIFFE

Das Titan Laminiergerät hat integrierte Tragepunkte, an denen das Gerät sicher und problem- los angehoben werden kann. Drücken Sie die Klappen an beiden Enden des Geräts nach innen, um an die Tragepunkte zu gelangen.

404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 25

25

25/09/2009 09:21:45

Image 25
Contents Titan Slovensky Magyar Português IndexQuick Start Guide Laminator ControlsEfgh Steps to LaminateTechnical Data Important Safety InstructionsCapabilities PerformanceFeatures Features & TipsTips Steps to Laminate Setting UP the LaminatorNeed HELP? Adjustable Entry Guide Maintenance Easi-AccessIntegrated Carry Points Product Registration Storage & External Cleaning Worldwide WarrantyE.E Problem Possible cause Solution TroubleshootingConsignes DE Securite Importantes CapacitesFiche technique Fonctions ET Conseils Commandes DE LA PlastifieuseFonctions ConseilsBesoin Daide ? Guide Dentree Reglable Entretien Easi-AccessPoignee Integree Enregistrement DU Produit Rangement ET Nettoyage Externe Garantie MondialeDepannage Problème Cause possible SolutionInstrucciones DE Seguridad Importantes AdvertenciaCaracterísticas RendimientoCaracterísticas Y Consejos Controles DE LA PlastificadoraConsejos ¿NECESITA AYUDA? Pasos Para PlastificarPlastificado manual Retroceso Deje que nuestros expertos le ayuden con una soluciónGuía DE Entrada Ajustable MANTENIMIENTO- Easi-AccessSoportes DE Desplazamiento Integrados Registro DEL Producto Almacenamiento Y Limpieza Externa Garantía MundialProblema Posible causa Solución Resolución DE Problemas Wichtige Sicherheitsvorschriften Achtung Leistungsmerkmale LeistungFunktionsmerkmale UND Tipps BedienelementeMerkmale TippsBrauchen SIE HILFE? LaminierenUngehindert durchlaufen können Manuelles Laminieren RücklaufEinstellbare Eingabehilfe Wartung Easi-AccessIntegrierte Tragegriffe Produktregistrierung Aufbewahrung UND Äusserliche Reinigung Weltweite GarantieFehlersuche UND -BEHEBUNG Problem Mögliche Ursache LösungImportanti Istruzioni DI Sicurezza AttenzioneCaratteristiche Tecniche PrestazioniFunzioni E Suggerimenti Comandi Della PlastificatriceFunzioni SuggerimentiBisogno DI AIUTO? Come PlastificareImpostazione Della Plastificatrice Plastificazione manuale ReverseGuida Regolabile PER Linserimento DEL Documento Manutenzione Easi-AccessImpugnatura Integrata Registrazione DEL Prodotto Conservazione E Pulizia Esterna Garanzia a Livello MondialeProblema Possibile causa Soluzione Risoluzione DEI ProblemiBelangrijke Veiligheidsinstructies LET OPSpecificaties Kenmerken & Tips Bedieningsknoppen LamineermachineKenmerken Instellen VAN DE Lamineermachine Hulp NODIG?TE Nemen Stappen BIJ HET Lamineren Laat u helpen door onze expertsInstelbare Invoersleuf Onderhoud Easi-AccessGeintegreerde Handvaten Productregistratie Opbergen & Reinigen Buitenkant Wereldwijde GarantieProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing ProbleemoplossingResurser FörsiktighetsåtgärderViktiga Säkerhetsinstruktioner Funktioner & Tips LaminatorkontrollerFunktioner Behöver DU HJÄLP? Ställa in LaminatornPlacera föremål i öppen ficka Låt våra experter hjälpa dig med en lösningJusterbar Inmatningsguide Underhållning Easi-AccessIntegrerade Handtag Produktregistrering Förvaring & Utvändig Rengöring Världsomfattande GarantiFelsökning Problem Möjliga orsaker LösningKapacitet ForsigtigVigtige Sikkerhedsinstruktioner Funktioner OG Tips LamineringskontrollerHAR DU Brug for HJÆLP? Laminering TRIN-FOR-TRINLad vores eksperter hjælpe dig med en løsning Så dokumenterne kan passere frit igennemJusterbare Indføringsskinner Vedligeholdelse Easi-AccessIndbyggede Bærehåndtag Produktregistrering Opbevaring OG Udvendig Rengøring Verdensomspændende GarantiFejlfinding Problem Mulig årsag LøsningTärkeitä Turvallisuusohjeita VarotoimiSuorituskyky Tekniset tiedotOminaisuudet JA Vinkkejä Laminaattorin OhjaimetOminaisuudet VihjeitäLaminoinnin Vaihteet Laminaattorin AsennusTarvitsetko APUA? 75,100,125,175,250 mikronin taskuasetuksetSäädettävä Syötönohjain Kunnossapito Easi-AccessKiinteät Kantokahvat Tuoterekisteröinti Säilytys JA Ulkoinen Puhdistus Maailmanlaajuinen TakuuOngelma Ongelman syy Ratkaisu VianetsintäKapasitet Viktige SikkerhetsinstruksjonerFunksjoner Egenskaper & TipsTrenger DU HJELP? Trinn for Å LaminereJusterbar Fremfører Vedlikehold Easi-AccessIntegrerte Bærepunkt Produktregistrering Oppbevaring & Ytre Rengjøring Verdensomspennende GarantiFeilretting Problem Mulig årsak LøsningParametry UwagaWażne Instrukcje Bezpieczeństwa Charakterystyka roboczaFunkcje I Porady Elementy Systemu Obsługi LaminatoraFunkcje PoradyJAK Laminować Przygotowanie Laminatora do PracyPotrzebna POMOC? Regulowana Prowadnica Wsuwania Dokumentu Konserwacja Easi-AccessZintegrowane Uchwyty do Przenoszenia Weee Globalna GwarancjaProblem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Rozwiązywanie Problemów TechnicznychWłączyć urządzenie Важные Инструкции ПО Технике Безопасности Предостережение Технические ВозможностиРабочие характеристики Технические данные Описание Функций И Практические Советы Элементы Управления ЛаминатораФункции Практические СоветыТребуется ПОМОЩЬ? Процесс ЛаминированияВстроенные Ручки Регулируемая Направляющая ПодачиРегистрация Продукта Очистка И Хранение Международная ГарантияПроблема Возможная причина Решение Поиск И Устранение НеисправностейВключите подачу Электропитания сΔυνατοτητεσ ΠροφυλαξηΣημαντικεσ Οδηγιεσ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλεια Χαρακτηριστικα ΚΑΙ Συμβουλεσ Χειριστηρια Συσκευησ ΠλαστικοποιησησΧαρακτηριστικα ΣυμβουλεσΒηματα Πλαστικοποιησησ Ρυθμιση ΤΗΣ Συσκευησ ΠλαστικοποιησησΧρειαζεστε Βοηθεια Ρυθμιζομενοσ Οδηγοσ Εισοδου Συντηρηση Easi-AccessΕνσωματωμενεσ Λαβεσ Μεταφορασ Εγγραφη Προϊοντοσ Αποθηκευση ΚΑΙ Εξωτερικοσ Καθαρισμοσ Διεθνησ ΕγγυησηΠρόβλημα Ενδεχόμενη αιτία Λύση Επιλυση ΠροβληματωνΕνεργοποιήστε το Önemlİ Güvenlİk Yönergelerİ DİkkatPerformans Teknik VerilerÖzellİkler VE İpuçlari Lamİnasyon Makİnesİ KontrollerİÖzellİkler İpuçlariYardima MI İhtİyaciniz VAR? Lamİnasyon AdimlariAyarlanabİlİr Gİrİş Kilavuzu Bakim Easi-AccessEntegre Taşima Noktalari Ürün Kaydi Saklama VE DIŞ Temİzlİk Dünya Çapinda GarantİSorun Olası neden Çözümü Sorun GİdermeVlastnosti PozorDůležité Bezpečnostní Pokyny VýkonVlastnosti a Tipy Ovládací Prvky LaminátoruVlastnosti TipyPostup PŘI Laminování Nastavení LaminátoruPotřebujete POMOC? Nastavitelné Vedení Dokumentů NA Vstupu Laminátoru Údržba Easi-AccessIntegrované Úchopy PolozeRegistrace Produktu Uložení a Čištění Povrchu Přístroje Celosvětová ZárukaDalší informace o směrnici Oeez naleznete na Problém Možná příčina Řešení Řešení ProblémůZapněte přístroj pomocí Parametre UpozornenieDôležité Bezpečnostné Pokyny Technické údajeFunkcie a Tipy Ovládacie Prvky LaminátoraFunkcie Postup Laminovania Nastavenie LaminátoraPotrebujete POMOC? Integrované Držiaky Nastaviteľné Vodidlo VstupuRegistrácia Produktu Skladovanie a Čistenie Vonkajška Celosvetová ZárukaProblém Možná príčina Riešenie Riešenie ProblémovZapnite zariadenie Pomocou tlačidla naFigyelmeztetés Easi-Access nyitószerkezet IgenTeljesítmény Fontos Biztonsági ÚtmutatóFunkciók ÉS Tippek Laminálógép VezérlőiFunkciók TippekLaminálás Lépései Laminálógép BeállításaSegítségre VAN SZÜKSÉGE? Szabályozható IRATBEMENET-TERELŐ Karbantartás Easi-AccessBeépített Hordozási Pontok Navigációs Ekkor a Amikor a készülékTermék Regisztrálása Tárolás ÉS Külső Tisztítás AZ Egész Világra Kiterjedő JótállásProbléma Lehetséges ok Megoldás HibaelhárításKapcsolja be a gépet Hátoldalon, aInstruções Importantes DE Segurança CuidadoDesempenho Dados TécnicosFunções E Sugestões Comandos do LaminadorSugestões Passos Para Laminar Preparação do LaminadorNecessita DE AJUDA? Laminação manual Para trásGuia DE Entrada Ajustável Manutenção Easi-AccessPontos DE Transporte Integrados Registo do Equipamento Armazenamento E Limpeza Exterior Garantia MundialProblema Causa possível Solução Detecção E Resolução DE ProblemasJune Declaration of ConformityEurope00-800-1810-1810 James Fellowes