Fellowes Titan A3 Hulp NODIG?, Instellen VAN DE Lamineermachine, Laat u helpen door onze experts

Page 36

INSTELLEN VAN DE LAMINEERMACHINE

1. Zorg ervoor dat de machine op een stabiel oppervlak staat. Controleer of er voldoende vrije ruimte (min. 50 cm) achter de machine is, zodat de voorwerpen onbelemmerd kunnen worden uitgevoerd.

2. Gebruik de juiste stroomkabel voor de voeding. Steek het netsnoer in de machine (de stroomingang bevindt zich aan de achterzijde van de machine).

3.

4.

Steek de machinestekker in een eenvoudig toeganke- lijk stopcontact. Schakel de stroom in.

Om lamineerhoezen en voorwerpen van verschillende grootte goed te ondersteunen, kunt u gebruikmaken van de invoersleuf. Hiermee kunt u het voorwerp goed centreren voor het lamineren. Plaats de uitvoerlade aan de achterkant van de machine

TE NEMEN STAPPEN BIJ HET LAMINEREN

5. Zet de aan-/uitschakelaar aan (deze bevindt zich aan de achterzijde van de machine).

6. Selecteer de knop 'Standby' op het regelpaneel. Contro- leer of het LCD-scherm aan gaat. De 75 micron LCD's zullen 5 seconden flikkeren voordat de warmte-instel- ling voor 75 micron automatisch wordt geselecteerd. Zonodig kan elke instelling op elk moment worden geselecteerd. Het is gebruikelijk om de machine eerst te laten afkoelen voordat hij geopend wordt.

Via de LCD-interface kunt u de volgende functies selecteren:

-75, 100, 125, 175, 175 micron instelling voor lamineerhoezen

-Handmatig lamineren

-Terugdraaien ('Reverse')

-'Easy Access' (machine is makkelijk toegankelijk) om het mechanisme te onderhouden

7.De lamineermachine zal binnen 5 seconden na inschakelen automatisch de dunste lamineerhoes (75 micron) selecteren, tenzij een andere instelling wordt geselecteerd. Tijdens het opwarmen of afkoelen zal de geselecteerde lamineerhoesinstelling rood opflikkeren.

8. Wanneer de lamineermachine de gekozen instelling heeft bereikt zal de LCD stoppen met flikkeren en rood opgloeien. De machine zal 2 korte waarschuwingsge- luiden maken.

9. Plaats het voorwerp in de open lamineerhoes. Zorg ervoor dat het document is gecentreerd tegen de verzegelde rand. Gebruik de juiste maat lamineerhoes voor het voorwerp.

10. Plaats de lamineerhoes met de verzegelde rand eerst in de invoersleuf voor documenten. Hou de lamineerhoes recht en midden in de gleuf, niet in een hoek. Gebruik de invoermarkeringen als geleider.

11. Wanneer de lamineerhoes uit de machine komt, dan is deze heet en zacht. Verwijder onmiddellijk en voorzichtig de lamineerhoes uit de machine. Leg de lamineerhoes op een vlakke ondergrond om af te koelen. Dit helpt vastlopen voorkomen.

12. Om het lamineerproces op enig moment te stoppen, drukt u op de knop 'Reverse' om het voorwerp weer uit te werpen. De lamineermachine zal dan continu waarschuwingsgeluiden maken en de LCD voor 'gereed' zal flikkeren.

HULP NODIG?

36

404415_2_EUR_Titan_All_v3.0.indd 36

Laat u helpen door onze experts.

Klantenservice: www.fellowes.com

Helpdesk Europa:

00-800-1810-1810

25/09/2009 09:21:58

Image 36
Contents Titan Index Slovensky Magyar PortuguêsLaminator Controls Quick Start GuideEfgh Steps to LaminateImportant Safety Instructions Technical DataCapabilities PerformanceFeatures & Tips FeaturesTips Setting UP the Laminator Steps to LaminateNeed HELP? Maintenance Easi-Access Adjustable Entry GuideIntegrated Carry Points Worldwide Warranty Product Registration Storage & External CleaningE.E Troubleshooting Problem Possible cause SolutionCapacites Consignes DE Securite ImportantesFiche technique Commandes DE LA Plastifieuse Fonctions ET ConseilsFonctions ConseilsBesoin Daide ? Entretien Easi-Access Guide Dentree ReglablePoignee Integree Garantie Mondiale Enregistrement DU Produit Rangement ET Nettoyage ExterneProblème Cause possible Solution DepannageAdvertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesCaracterísticas RendimientoControles DE LA Plastificadora Características Y ConsejosConsejos Pasos Para Plastificar ¿NECESITA AYUDA?Plastificado manual Retroceso Deje que nuestros expertos le ayuden con una soluciónMANTENIMIENTO- Easi-Access Guía DE Entrada AjustableSoportes DE Desplazamiento Integrados Garantía Mundial Registro DEL Producto Almacenamiento Y Limpieza ExternaResolución DE Problemas Problema Posible causa SoluciónAchtung Wichtige SicherheitsvorschriftenLeistungsmerkmale LeistungBedienelemente Funktionsmerkmale UND TippsMerkmale TippsLaminieren Brauchen SIE HILFE?Ungehindert durchlaufen können Manuelles Laminieren RücklaufWartung Easi-Access Einstellbare EingabehilfeIntegrierte Tragegriffe Weltweite Garantie Produktregistrierung Aufbewahrung UND Äusserliche ReinigungProblem Mögliche Ursache Lösung Fehlersuche UND -BEHEBUNGAttenzione Importanti Istruzioni DI SicurezzaCaratteristiche Tecniche PrestazioniComandi Della Plastificatrice Funzioni E SuggerimentiFunzioni SuggerimentiCome Plastificare Bisogno DI AIUTO?Impostazione Della Plastificatrice Plastificazione manuale ReverseManutenzione Easi-Access Guida Regolabile PER Linserimento DEL DocumentoImpugnatura Integrata Garanzia a Livello Mondiale Registrazione DEL Prodotto Conservazione E Pulizia EsternaRisoluzione DEI Problemi Problema Possibile causa SoluzioneLET OP Belangrijke VeiligheidsinstructiesSpecificaties Bedieningsknoppen Lamineermachine Kenmerken & TipsKenmerken Hulp NODIG? Instellen VAN DE LamineermachineTE Nemen Stappen BIJ HET Lamineren Laat u helpen door onze expertsOnderhoud Easi-Access Instelbare InvoersleufGeintegreerde Handvaten Wereldwijde Garantie Productregistratie Opbergen & Reinigen BuitenkantProbleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak OplossingFörsiktighetsåtgärder ResurserViktiga Säkerhetsinstruktioner Laminatorkontroller Funktioner & TipsFunktioner Ställa in Laminatorn Behöver DU HJÄLP?Placera föremål i öppen ficka Låt våra experter hjälpa dig med en lösningUnderhållning Easi-Access Justerbar InmatningsguideIntegrerade Handtag Världsomfattande Garanti Produktregistrering Förvaring & Utvändig RengöringProblem Möjliga orsaker Lösning FelsökningForsigtig KapacitetVigtige Sikkerhedsinstruktioner Lamineringskontroller Funktioner OG TipsLaminering TRIN-FOR-TRIN HAR DU Brug for HJÆLP?Lad vores eksperter hjælpe dig med en løsning Så dokumenterne kan passere frit igennemVedligeholdelse Easi-Access Justerbare IndføringsskinnerIndbyggede Bærehåndtag Verdensomspændende Garanti Produktregistrering Opbevaring OG Udvendig RengøringProblem Mulig årsag Løsning FejlfindingVarotoimi Tärkeitä TurvallisuusohjeitaSuorituskyky Tekniset tiedotLaminaattorin Ohjaimet Ominaisuudet JA VinkkejäOminaisuudet VihjeitäLaminaattorin Asennus Laminoinnin VaihteetTarvitsetko APUA? 75,100,125,175,250 mikronin taskuasetuksetKunnossapito Easi-Access Säädettävä SyötönohjainKiinteät Kantokahvat Maailmanlaajuinen Takuu Tuoterekisteröinti Säilytys JA Ulkoinen PuhdistusVianetsintä Ongelma Ongelman syy RatkaisuViktige Sikkerhetsinstruksjoner KapasitetEgenskaper & Tips FunksjonerTrinn for Å Laminere Trenger DU HJELP?Vedlikehold Easi-Access Justerbar FremførerIntegrerte Bærepunkt Verdensomspennende Garanti Produktregistrering Oppbevaring & Ytre RengjøringProblem Mulig årsak Løsning FeilrettingUwaga ParametryWażne Instrukcje Bezpieczeństwa Charakterystyka roboczaElementy Systemu Obsługi Laminatora Funkcje I PoradyFunkcje PoradyPrzygotowanie Laminatora do Pracy JAK LaminowaćPotrzebna POMOC? Konserwacja Easi-Access Regulowana Prowadnica Wsuwania DokumentuZintegrowane Uchwyty do Przenoszenia Globalna Gwarancja WeeeRozwiązywanie Problemów Technicznych Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieWłączyć urządzenie Технические Возможности Важные Инструкции ПО Технике Безопасности ПредостережениеРабочие характеристики Технические данные Элементы Управления Ламинатора Описание Функций И Практические СоветыФункции Практические СоветыПроцесс Ламинирования Требуется ПОМОЩЬ?Регулируемая Направляющая Подачи Встроенные РучкиМеждународная Гарантия Регистрация Продукта Очистка И ХранениеПоиск И Устранение Неисправностей Проблема Возможная причина РешениеВключите подачу Электропитания сΠροφυλαξη ΔυνατοτητεσΣημαντικεσ Οδηγιεσ ΓΙΑ ΤΗΝ Ασφαλεια Χειριστηρια Συσκευησ Πλαστικοποιησησ Χαρακτηριστικα ΚΑΙ ΣυμβουλεσΧαρακτηριστικα ΣυμβουλεσΡυθμιση ΤΗΣ Συσκευησ Πλαστικοποιησησ Βηματα ΠλαστικοποιησησΧρειαζεστε Βοηθεια Συντηρηση Easi-Access Ρυθμιζομενοσ Οδηγοσ ΕισοδουΕνσωματωμενεσ Λαβεσ Μεταφορασ Διεθνησ Εγγυηση Εγγραφη Προϊοντοσ Αποθηκευση ΚΑΙ Εξωτερικοσ ΚαθαρισμοσΕπιλυση Προβληματων Πρόβλημα Ενδεχόμενη αιτία ΛύσηΕνεργοποιήστε το Dİkkat Önemlİ Güvenlİk YönergelerİPerformans Teknik VerilerLamİnasyon Makİnesİ Kontrollerİ Özellİkler VE İpuçlariÖzellİkler İpuçlariLamİnasyon Adimlari Yardima MI İhtİyaciniz VAR?Bakim Easi-Access Ayarlanabİlİr Gİrİş KilavuzuEntegre Taşima Noktalari Dünya Çapinda Garantİ Ürün Kaydi Saklama VE DIŞ TemİzlİkSorun Gİderme Sorun Olası neden ÇözümüPozor VlastnostiDůležité Bezpečnostní Pokyny VýkonOvládací Prvky Laminátoru Vlastnosti a TipyVlastnosti TipyNastavení Laminátoru Postup PŘI LaminováníPotřebujete POMOC? Údržba Easi-Access Nastavitelné Vedení Dokumentů NA Vstupu LaminátoruIntegrované Úchopy PolozeCelosvětová Záruka Registrace Produktu Uložení a Čištění Povrchu PřístrojeDalší informace o směrnici Oeez naleznete na Řešení Problémů Problém Možná příčina ŘešeníZapněte přístroj pomocí Upozornenie ParametreDôležité Bezpečnostné Pokyny Technické údajeOvládacie Prvky Laminátora Funkcie a TipyFunkcie Nastavenie Laminátora Postup LaminovaniaPotrebujete POMOC? Nastaviteľné Vodidlo Vstupu Integrované DržiakyCelosvetová Záruka Registrácia Produktu Skladovanie a Čistenie VonkajškaRiešenie Problémov Problém Možná príčina RiešenieZapnite zariadenie Pomocou tlačidla naEasi-Access nyitószerkezet Igen FigyelmeztetésTeljesítmény Fontos Biztonsági ÚtmutatóLaminálógép Vezérlői Funkciók ÉS TippekFunkciók TippekLaminálógép Beállítása Laminálás LépéseiSegítségre VAN SZÜKSÉGE? Karbantartás Easi-Access Szabályozható IRATBEMENET-TERELŐBeépített Hordozási Pontok Navigációs Ekkor a Amikor a készülékAZ Egész Világra Kiterjedő Jótállás Termék Regisztrálása Tárolás ÉS Külső TisztításHibaelhárítás Probléma Lehetséges ok MegoldásKapcsolja be a gépet Hátoldalon, aCuidado Instruções Importantes DE SegurançaDesempenho Dados TécnicosComandos do Laminador Funções E SugestõesSugestões Preparação do Laminador Passos Para LaminarNecessita DE AJUDA? Laminação manual Para trásManutenção Easi-Access Guia DE Entrada AjustávelPontos DE Transporte Integrados Garantia Mundial Registo do Equipamento Armazenamento E Limpeza ExteriorDetecção E Resolução DE Problemas Problema Causa possível SoluçãoDeclaration of Conformity JuneEurope00-800-1810-1810 James Fellowes

Titan A3 specifications

The Fellowes Titan A3 is a revolutionary laminator that meets the diverse needs of both home and office users. This device combines advanced technology with user-friendly features, making it a top choice for anyone looking to preserve documents, photos, and other important materials.

One of the Titan A3's standout features is its exceptional speed. It can laminate documents up to A3 size in just under a minute, significantly enhancing productivity. This is particularly beneficial for busy offices and educational environments where time is of the essence. The laminator heats up quickly, ready for use in approximately one minute, ensuring that users won’t waste valuable time waiting for the machine to be operational.

Another key characteristic of the Fellowes Titan A3 is its versatility in laminating various document types. It accommodates both hot and cold lamination processes, allowing users to choose the best method for their specific needs. The hot lamination feature provides a durable and professional finish, while the cold lamination option is ideal for heat-sensitive materials or projects that require a gentle touch.

Equipped with a variety of advanced safety features, the Titan A3 prioritizes user protection. The machine includes an automated shut-off function that activates after 30 minutes of inactivity, preventing overheating and conserving energy. Additionally, the laminator has a safety release lever that allows users to easily retrieve any improperly fed documents, minimizing waste and frustration.

The Titan A3 supports multiple pouch thickness options, ranging from 80 to 175 microns, giving users the flexibility to choose the level of protection and rigidity that best suits their projects. This feature makes it an excellent tool for creating everything from simple ID cards to professional-quality presentations.

Design-wise, the Fellowes Titan A3 is both compact and stylish, making it a great addition to any workspace. Its user-friendly control panel simplifies the laminating process, allowing users to quickly adjust settings according to their needs. Overall, the Fellowes Titan A3 stands out as a reliable, efficient, and versatile laminating solution that enhances both everyday tasks and creative projects. Whether for personal use or professional applications, this laminator is designed to exceed expectations.