Epson TM-U295 user manual Etichetta di sicurezza, Disimballaggio, Attenzione

Page 51

Italiano

ATTENZIONE:

Non collegare i cavi in alcun modo diverso da quello indicato in questo manuale. Collegamenti non corretti possono causare danni all’unità e ustioni personali.

Posare questa unità su una superficie piana, solida e stabile. Se cade, questa unità può rompersi o causare lesioni personali.

Non usare questa unità in ambienti soggetti ad un elevato tasso di umidità o polvere. L’umidità o la polvere eccessiva può causare danni all’unità o incendio.

Non mettere oggetti pesanti sopra questa unità. Non porsi sopra questa unità né appoggiarsi. L’unità potrebbe cadere e rompersi o causare lesioni personali.

Per motivi di sicurezza, staccare sempre la spina dell’unità prima di lasciarla incustodita per un lungo periodo di tempo.

Quando durante la riparazione o la manutenzione dell’unità vengono usati, per la pulizia, prodotti ad aria compressa, quali gli air duster, è vietato usare tali prodotti se contengono gas infiammabili.

Etichetta di sicurezza

AVVERTENZA:

Non collegare una linea telefonica al connettore del cassetto estraibile; la stampante e la linea telefonica possono danneggiarsi.

Disimballaggio

Gli articoli seguenti sono inclusi con la stampante in configurazione standard. Se un articolo risulta danneggiato, rivolgersi al rivenditore della stampante.

Stampante

Dispositivo di protezione

Cassetta del nastro

TM-U295 Manuale dell’utente 49

Image 51
Contents TM-U295 Printer Parts DIP Switch TablesFCC Compliance Statement For American Users EMC and Safety Standards AppliedSafety Precautions CE MarkingSafety Label Unpacking Control PanelRemoving the Transportation Damper Installing a Ribbon Inserting Paper TroubleshootingMcbf TM-U295 SpecificationsDeutsch CE-Zeichen Angewendete EMS- und SicherheitsnormenSicherheitshinweise WarnungVorsicht SicherheitsaufkleberBedienfeld AuspackenEinlegen eines Farbbandes Entfernen der TransportsicherungEinlegen von Papier Auf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen FehlersucheTechnische Daten des Druckers TM-U295 Nederlands Veiligheidsmaatregelen WaarschuwingCE-keurmerk Veiligheidsetiket UitpakkenLET OP Installeren van een lint BedieningspaneelVerwijderen van de transportdemper Inbrengen van papier Lampjes op het bedieningspaneel branden niet ProbleemoplossingSpecificaties voor de TM-U295 Gebruikershandleiding voor de TM-U295 Français Lintention des utilisateurs canadiens Consignes de sécuritéAvertissement Label CEÉtiquette de sécurité Panneau de commande DéballageRetrait du tampon de transport Insertion du papier Installation dun rubanManuel d’utilisation de l’imprimante TM-U295 Dépannage Aucun témoin du panneau de commande ne s’allumeFiche technique de la TM-U295 Português Instruções de segurança AtençãoCertificação CE Etiqueta de segurança DesembalagemImportante Remoção do amortecedor Painel de controloInstalação da fita Inserção de papel Os indicadores luminosos não acendem no painel de controlo Resolução de problemasCaracterísticas técnicas da TM-U295 Español Marcado CE Se aplican las normas EMC y de seguridadPrecauciones de Seguridad AdvertenciaPrecaución Etiqueta de seguridadPanel de control DesembalajeInstalación de una cinta Retirar el protector de transporteInserción de papel No se encienden las luces en el panel de control Localización de problemasEspecificaciones de la TM-U295 Italiano Contrassegno CE Standard EMC e di sicurezza applicati a questi prodottiPrecauzioni di sicurezza AvvertenzaEtichetta di sicurezza DisimballaggioAttenzione Pulsante Reverse Pannello di controlloRimozione del dispositivo di protezione Pulsante ReleaseInstallazione di un nastro Inserimento della carta Risoluzione dei problemiSpecifiche della stampante TM-U295 TM-U295 Manuale dell’utente 中文 简体 安全防范 Forward 键 Power 指示灯Release 键 Reverse 键插入纸张的方法 TM-U295 规格 DIP 拔动开关设定表 中文(繁體) 安全標籤 Forward 鍵 Power 指示燈Release 鍵 Reverse 鍵插入紙張 TM-U295 規格 DIP 開關設定表 Page Weee Waste Electrical and Electronic Equipment Directive Norsk Printed on Recycled Paper 2004.04