Epson TM-U295 user manual 插入紙張

Page 66

中文(繁體)

注意:

請務必進行上述步驟,因為在您安裝色帶匣之前,印表機必須處於紙張放 開模式。

4.4 頁的插圖 2 所示,輕輕按下上方左邊的邊緣,打開印表機的 蓋子,再將蓋子向前拉。

5.抓住舊色帶匣的把手,如 4 頁的插圖 3 所示,箭頭方向直接拉出。

6.請確認色帶匣中的色帶沒有扭曲或摺皺,然後依照箭頭方向旋轉 色帶鬆緊鈕,將色帶鬆弛的部分拉直。

7.4 頁的插圖 4 所示,將色帶匣小心插入,請注意色帶匣的位置。

8.先按下色帶匣右邊,再按下色帶匣左邊,直到兩邊均鎖定。

9.將蓋子放回印表機,首先將左邊封齊,插入上方的扣片中,然後 按下按鍵直到鎖定。(參照 4 頁的插圖 2

插入紙張

備註:

請勿使用有摺皺或彎曲的紙張。請確認所使用紙張符合規格。

1.請確定印表機已經安裝色帶匣。

2.打開印表機電源,POWER 指示燈會亮。

3.按下 RELEASE 鍵,RELEASE 指示燈會亮,表示印表機處於紙張放 開模式,印表機在此模式中可以接受紙張,而紙張也可取出。

4.從前方或旁邊插入紙張,如 5 頁的插圖 5 所示。將紙張插入印表 機,直到紙張碰到格式定位器。印表機旁邊的標示也可用以判斷 紙張插入的深度。

5.請檢查 PAPER OUT 指示燈。若紙張插入正確,PAPER OUT 指示燈 會熄滅。若 PAPER OUT 指示燈仍然亮著,請取出紙張再重新插入。

故障排除

電源指示燈不亮

請確認電源線正確插入印表機、電源供應器、及電源插頭。

請確認電源插頭有供電。若插座是由開關或定時器所控制,則請使用 別一個電源插座。

PAPER OUT 指示燈亮,沒有列印任何資料

PAPER OUT 指示燈亮,則沒有插入紙張,或插入不正確。

RELEASE 指示燈閃爍,沒有列印任何資料

這表示有錯誤發生,請先關閉印表機電源,確定沒有夾紙,然後再打 開印表機電源。若本燈仍然閃爍,請聯絡合格之服務人員。

64 TM-U295 使用說明書

Image 66
Contents TM-U295 DIP Switch Tables Printer PartsCE Marking EMC and Safety Standards AppliedSafety Precautions FCC Compliance Statement For American UsersSafety Label Unpacking Control PanelRemoving the Transportation Damper Installing a Ribbon Troubleshooting Inserting PaperTM-U295 Specifications McbfDeutsch Warnung Angewendete EMS- und SicherheitsnormenSicherheitshinweise CE-ZeichenSicherheitsaufkleber VorsichtAuspacken BedienfeldEntfernen der Transportsicherung Einlegen eines FarbbandesEinlegen von Papier Fehlersuche Auf dem Bedienfeld leuchten keine LämpchenTechnische Daten des Druckers TM-U295 Nederlands Veiligheidsmaatregelen WaarschuwingCE-keurmerk Veiligheidsetiket UitpakkenLET OP Installeren van een lint BedieningspaneelVerwijderen van de transportdemper Inbrengen van papier Probleemoplossing Lampjes op het bedieningspaneel branden nietSpecificaties voor de TM-U295 Gebruikershandleiding voor de TM-U295 Français Label CE Consignes de sécuritéAvertissement Lintention des utilisateurs canadiensÉtiquette de sécurité Panneau de commande DéballageRetrait du tampon de transport Installation dun ruban Insertion du papierManuel d’utilisation de l’imprimante TM-U295 Aucun témoin du panneau de commande ne s’allume DépannageFiche technique de la TM-U295 Português Instruções de segurança AtençãoCertificação CE Etiqueta de segurança DesembalagemImportante Painel de controlo Remoção do amortecedorInstalação da fita Inserção de papel Resolução de problemas Os indicadores luminosos não acendem no painel de controloCaracterísticas técnicas da TM-U295 Español Advertencia Se aplican las normas EMC y de seguridadPrecauciones de Seguridad Marcado CEEtiqueta de seguridad PrecauciónDesembalaje Panel de controlRetirar el protector de transporte Instalación de una cintaInserción de papel Localización de problemas No se encienden las luces en el panel de controlEspecificaciones de la TM-U295 Italiano Avvertenza Standard EMC e di sicurezza applicati a questi prodottiPrecauzioni di sicurezza Contrassegno CEEtichetta di sicurezza DisimballaggioAttenzione Pulsante Release Pannello di controlloRimozione del dispositivo di protezione Pulsante ReverseInstallazione di un nastro Risoluzione dei problemi Inserimento della cartaSpecifiche della stampante TM-U295 TM-U295 Manuale dell’utente 中文 简体 安全防范 Reverse 键 Power 指示灯Release 键 Forward 键插入纸张的方法 TM-U295 规格 DIP 拔动开关设定表 中文(繁體) 安全標籤 Reverse 鍵 Power 指示燈Release 鍵 Forward 鍵插入紙張 TM-U295 規格 DIP 開關設定表 Page Weee Waste Electrical and Electronic Equipment Directive Norsk Printed on Recycled Paper 2004.04