Epson TM-U295 Pannello di controllo, Rimozione del dispositivo di protezione, Pulsante Release

Page 52

Italiano

Pannello di controllo

Pulsante RELEASE

Premere questo pulsante per inserire o rimuovere la carta.

Pulsante REVERSE

Alimenta la carta all’indietro.

Pulsante FORWARD

Alimenta la carta in avanti.

LED POWER

Acceso quando la stampante è accesa.

LED RELEASE

ACCESO quando la stampante è in modo libero carta (per inserire o rimuovere la carta). SPENTO quando la stampante è in modo chiuso (per tenere ferma la carta). LAMPEGGIA per indicare un errore.

LED PAPER OUT

ACCESO quando la carta non è inserita o non è inserita correttamente.

Rimozione del dispositivo di protezione

Durante la spedizione, la stampante è protetta da un dispositivo che deve essere rimosso prima di accendere la stampante.

Estrarre il dispositivo e rimuovere la striscia di nastro dalla parte superiore della stampante, come mostrato nella figura 1 a pagina 3.

Nota:

Seguire questa procedura per preparare la stampante per la spedizione: accendere la stampante, premere il pulsante RELEASE, premere il pulsante FORWARD, spegnere la stampante e reinstallare il dispositivo di protezione.

50TM-U295 Manuale dell’utente

Image 52
Contents TM-U295 DIP Switch Tables Printer PartsEMC and Safety Standards Applied Safety PrecautionsCE Marking FCC Compliance Statement For American UsersSafety Label Control Panel UnpackingRemoving the Transportation Damper Installing a Ribbon Troubleshooting Inserting PaperTM-U295 Specifications McbfDeutsch Angewendete EMS- und Sicherheitsnormen SicherheitshinweiseWarnung CE-ZeichenSicherheitsaufkleber VorsichtAuspacken BedienfeldEntfernen der Transportsicherung Einlegen eines FarbbandesEinlegen von Papier Fehlersuche Auf dem Bedienfeld leuchten keine LämpchenTechnische Daten des Druckers TM-U295 Nederlands Waarschuwing VeiligheidsmaatregelenCE-keurmerk Uitpakken VeiligheidsetiketLET OP Bedieningspaneel Installeren van een lintVerwijderen van de transportdemper Inbrengen van papier Probleemoplossing Lampjes op het bedieningspaneel branden nietSpecificaties voor de TM-U295 Gebruikershandleiding voor de TM-U295 Français Consignes de sécurité AvertissementLabel CE Lintention des utilisateurs canadiensÉtiquette de sécurité Déballage Panneau de commandeRetrait du tampon de transport Installation dun ruban Insertion du papierManuel d’utilisation de l’imprimante TM-U295 Aucun témoin du panneau de commande ne s’allume DépannageFiche technique de la TM-U295 Português Atenção Instruções de segurançaCertificação CE Desembalagem Etiqueta de segurançaImportante Painel de controlo Remoção do amortecedorInstalação da fita Inserção de papel Resolução de problemas Os indicadores luminosos não acendem no painel de controloCaracterísticas técnicas da TM-U295 Español Se aplican las normas EMC y de seguridad Precauciones de SeguridadAdvertencia Marcado CEEtiqueta de seguridad PrecauciónDesembalaje Panel de controlRetirar el protector de transporte Instalación de una cintaInserción de papel Localización de problemas No se encienden las luces en el panel de controlEspecificaciones de la TM-U295 Italiano Standard EMC e di sicurezza applicati a questi prodotti Precauzioni di sicurezzaAvvertenza Contrassegno CEDisimballaggio Etichetta di sicurezzaAttenzione Pannello di controllo Rimozione del dispositivo di protezionePulsante Release Pulsante ReverseInstallazione di un nastro Risoluzione dei problemi Inserimento della cartaSpecifiche della stampante TM-U295 TM-U295 Manuale dell’utente 中文 简体 安全防范 Power 指示灯 Release 键Reverse 键 Forward 键插入纸张的方法 TM-U295 规格 DIP 拔动开关设定表 中文(繁體) 安全標籤 Power 指示燈 Release 鍵Reverse 鍵 Forward 鍵插入紙張 TM-U295 規格 DIP 開關設定表 Page Weee Waste Electrical and Electronic Equipment Directive Norsk Printed on Recycled Paper 2004.04