Peerless Industries PRG-UNV-W, PRG-UNV-S manual Installation sur des plafonds à solives de bois

Page 37

Français

Installation sur des plafonds à solives de bois

AVERTISSEMENT

L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.

Serrez les vis à bois fermement, mais sans excès de manière que la monture de projecteur soit solidement fi xée. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.

Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).

Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’usage d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement conseillé.

La visserie est fournie pour fi xer la monture à travers une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard et dans des montants en bois. Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d’autres types de situations (non évalué par l’UL)

2Installez au plafond la monture de projecteur (A) qui servira de gabarit et marquez le centre des deux trous de montage. Assurez-vous que les trous de montage se trouvent bien au centre de la solive de bois. Percez deux trous de 5/32 po (4mm) de diamètre à une profondeur minimale de 2-1/2 po (64mm). Fixez la monture de projecteur (A) à l’aide de deux vis à bois (D) nº14 x

2-1/2 po (6mm x 64mm) et de deux rondelles plates (F), comme illustré figure 2.1 ou fi gure 2.2, suivant l’orientation de la solive.

Serrez les vis à bois (D) à l’aide d’une clé à douille de 3/8 po (10mm), d’un tournevis cruciforme ou d’une clé à fourche jusqu’à ce que la monture de projecteur (A) soit fermement fixée.

Passez à l’étape 5.

SOLIVE DE BOIS

fig. 2.1

A

LA FENTE D’ACCÈS POUR CLÉ À FOURCHE PERMET LE SERRAGE DE LA VIS À BOIS (D).

SOLIVE DE BOIS

LA FLÈCHE SUR LE DESSUS DE LA MONTURE DE PROJECTEUR INDIQUE LE DEVANT DE LA MONTURE.

F

D

fig. 2.2

A

F

D

37 sur 51 PUBLIÉ LE: 09-30-09 FEUILLE No: 056-9024-5 07-18-11

Image 37
Contents Max UL Load Capacity FeaturesTable of Contents Tools Needed for AssemblyPRG-UNV PRG-UNV-S PRG-UNV-W Parts ListSkip to step Installation to Extension Column/Ceiling PlateInstallation to Wood Joist Ceilings Installation to Concrete Ceilings View Not evaluated by UL Professional installation only Installation to Threaded RodAttaching Adapter Plate to Projector L or M Connection Block Cable Management Mount assembly to full upward tilt positionProjector Alignment Front View Ceiling Plates PRG Series Projector Mount AccessoriesCord Management Capacidad máxima de soportar carga CaracterísticasTabla de contenido Herramientas necesarias para el ensamblajeDescripción Cant. N.o de pieza De pieza Lista de piezasPase al paso Instalación en columnas de extensión / placas de techoInstalación en techos con vigas de madera Instalación en techos de concreto Vista EN Corte No evaluado por UL Instalación profesional solamente Instalación en varillas roscadasFijar la placa adaptadora al proyector Precaución 27 de Conéctelos al proyector Manejo de cableAlinear el proyector Vista Lateral Pieza adaptadora de techo para cerchas Accesorios del Soporte para Proyectores Serie PRGManejo de cables Caractéristiques Table des matières Outils nécessaires au montagePièce no Liste des piècesPassez à l’étape Installation à une colonne d’extension / plaque de plafondInstallation sur des plafonds à solives de bois Installation à un plafond en béton VUE EN Coupe Français Fixation de la plaque d’adaptation au projecteur Mise EN Garde Avertissement Reliez-les au projecteur Gestion des câblesAlignement du projecteur VUE DE Face Adaptateur de plafond à ossature apparente Accessoires du support de projecteur de la série PRGAlligator Limited FIVE-YEAR Warranty Garantía Limitada DE Cinco Años Garantie DE Cinq ANS