Hitachi DVP755U Précautions, Sécurité concernant le laser, Emplacement d’installation

Page 22

PRÉCAUTIONS

Sécurité concernant le laser

Cet appareil utilise un laser. À cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le couvercle ou à essayer de le réparer.

ATTENTION: L'UTILISATION DES COMMANDES, L'AJUSTEMENT OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER UN RISQUE D'EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.

ATTENTION: RAYONNEMENTS LASER VISIBLE ET INVISIBLE QUAND L'APPAREIL EST OUVERT ET LE VERROUILLAGE FORCÉ. NE PAS REGARDER LE RAYON.

EMPLACEMENT: À L'INTÉRIEUR, SUR LE MÉCANISME DE LA PLATINE.

MISE EN GARDE FCC - Cet appareil peut générer ou utiliser l'énergie de fréquences radio. Tout changement ou modification subi par cet appareil peut entraîner des interférences préjudiciables à moins que ces modifications n'aient été expressément approuvées dans le guide d'utilisation. L'utilisateur peut perdre le droit de faire fonctionner cet appareil si une modification ou un changement non autorisé est effectué.

INTERFÉRENCES AVEC LA RADIO-TÉLÉVISION

Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des produits numériques de la Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio. Il n'est cependant pas garanti que des interférences ne seront pas produites dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences préjudiciables à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant hors puis à nouveau sous tension, il est recommandé à l'utilisateur de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:

1)Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.

2)Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.

3)Brancher l'appareil dans une prise faisant partie d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

4)Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE

Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Disposer de tout matériau conformément aux règlements locaux sur le recyclage.

Les piles ne doivent pas être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les déchets chimiques.

Alliance: www.eiae.org

Emplacement d’installation

Pour assurer la sécurité et les performances optimales de cet appareil.

Ne pas placer cet appareil verticalement. L’installer à l’horizontale à un emplacement stable. Ne rien placer directement dessus. Ne pas placer l’appareil directement sur le téléviseur.

Le protéger contre les rayons directs du soleil et le maintenir à l’écart de source de chaleur intense. Éviter les emplacements poussiéreux ou humides. Éviter les emplacements à ventilation insuffisante pour une dissipa- tion correcte de la chaleur. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation sur les côtés de l’appareil. Éviter les emplacements soumis à de fortes vibrations ou des champs magnétiques puissants.

Retirer le disque et débrancher le cordon d’alimentation de la prise avant de transporter l’appareil.

Éviter les risques d’électrocution et d’incendie

Ne pas manipuler le cordon d’alimentation les mains mouillées.

Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation à la déconnexion de la prise murale. Saisir la fiche.

Si, par accident, de l’eau est répandue sur cet appareil, immédiatement débrancher le cordon d’alimentation et emporter l’appareil à son Centre de service agréé pour la réparation.

Avertissement de condensation d’humidité

De l’humidité peut se condenser dans l’appareil quand il est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, après le chauffage d’une pièce froide ou en cas de forte humidité. Ne pas l’utiliser au moins 2 heures jusqu’à ce que l’intérieur soit sec.

– 22 –

FR

Image 22
Contents DV-P755U ModelAvoid the Hazards of Electrical Shock and Fire PrecautionsInstallation Location Moisture Condensation WarningTable of Contents IndiceIntroduction Supplied AccessoriesSymbols Used in this Manual About the DiscsFeatures Front Panel Functional OverviewRear View Remote Control Displays During Operation Connecting to a TVDisplay Loading the BatteriesAudio Connecting to an Audio SystemHook UPS Audio OUTPlaying a Disc Changing the On-Screen Display Slow Forward / Slow ReverseX1.3 and x0.8 Rapid Play with Voice ZoomDisc Navigation Marker Setup ScreenTime Search Title / Chapter SearchRandom Playback ProgramRepeat Audio LanguageDVD Setup Audio Setting Display SettingParental Control Except for Parental Control Others Setting Reset to the Default SettingsLanguage Code List Angle MarkTroubleshooting Guide Problem SolutionSpecifications MaintenanceMando a Distacia Controles DE Operación Y FuncionesConsulte la figura 3 de la página Conecciones Reproducción DE UN DiscoGuide d’utilisation ModèleSécurité concernant le laser Emplacement d’installationPrécautions Éviter les risques d’électrocution et d’incendieAvis pour les sorties de balayage progressif Propos du copyrightTable DES Matières Accessoires fournis Symboles utilisés dans ce manuel Lusage de lutilisateurCaractéristiques Panneau Frontal Aperçu FonctionnelVUE Arrière Appuyer pour répéter la lecture du disque, du titre, du TÉLÉCOMMANDE2. y / I Alimentation/VeilleNée Chapitre ou de la piste en coursRaccordement à un téléviseur AffichageRaccordements RemarquesAudio OUT analogique Raccordement à un système audioCet appareil Jacks d’entrée audio analogiques Digital Audio OUTLecture DUN Disque Lecture Rapide x1,3 et x0,8 avec Voix Avance lente/inversion lenteLecture dun disque MP3 Changement de laffichage sur l’écranRecherche horaire Recherche de titre/chapitreNavigation sur le disque Recherche de pisteLecture DUN Disquea Disc Écran de configuration des marqueursRépétition Angle de la caméra Mode son stéréoLecture aléatoire Réglage du niveau des noiresRéglage de laffichage Configuration DVDRéglage de la langue Réglage audioBlocage parental Réglage Autres Remise aux réglages par défaut excepté ParentalListe DE L’INDICATIF DE Pays Langue CodeGuide DE Dépannage Problème Mesure correctiveDonnées Techniques Home Electronics Division Digital Media Division Saturday EST 900am~500pm SamediWarranty Limitations Important Notice Limited Warranty provided by Hitachi does not coverHome Electronics Division Year Parts Except BatteryDays Labor Carry-in Hitachi WayHitachi Warranty Policy Termes ET Garantie DES Produits HitachiVideo Product