Sanyo DP50749 manual Mesures DE Sécurité, Information FCC

Page 46

MESURES DE SÉCURITÉ

Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc

Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression

électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni

permanente de l’image du champ de jeu sur

à l’humidité.

l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chari-

Afin d’éviter les risques de choc électrique,

ot, un support ou une table instable. Il risquerait

de tomber, de s’endommager et d’entraîner de

n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est

graves blessures.

 

 

 

entièrement transistorisé et ne contient aucune

 

 

 

Utilisez uniquement un

chariot,

 

 

pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur.

 

 

 

En cas de problème, confiez l’appareil à un

une table ou un support

recom-

 

 

réparateur qualifié.

mandé par le fabricant ou vendu

 

 

Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimenta-

avec

l’appareil. Lors

de son

 

 

installation, suivez les

instruc-

 

 

tion CA à fiche polarisée dont une lame est plus

 

 

tions du fabricant et utilisez les accessoires d’in-

large que l’autre. MISE EN GARDE : pour éviter

stallation recommandés. Prenez garde lorsque

le risque de choc électrique, faites correspondre

vous déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un

la lame large de la fiche à la fente large de la

chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive

prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure

et des

surfaces inégales peuvent renverser le

de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que

 

 

 

 

 

d’une seule façon sur une prise électrique.

chariot et l’appareil.

Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux

Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.

vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.

INFORMATION FCC

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil de Classe B, selon la Partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre des interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux com- munications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne soit créée suivant le type d’in- stallation. Si cet équipement vient à générer une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, qui peut être mise en évidence en allumant et en éteignant l’appareil, on recommandera à l’utilisateur d’essayer de corriger cette interférence au moyen d’une ou plusieurs méthodes :

-en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice.

-en augmentant la distance entre l’équipement et le récepteur.

-en connectant l’équipement à une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.

-en demandant l’aide d’un vendeur ou d’un technicien de radio et télévision expérimenté.

PRÉCAUTION : Le règlement FCC avertit que des modifications inadéquates ou non autorisées sur cette unité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur pour opérer l’unité.

CONTIENT DES LAMPES AU

MERCURE, À JETER DE

FAÇON APPROPRIÉE

46

Besoin d’aide?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

Image 46
Contents Page Important Safety Instructions AC Power Consumption 464 watts Weight 84 lbs Dimensions PC Resolution ChartSpecifications FCC InformationContents Precautions Battery InstallationAntenna Connection for OFF-AIR Signals or Cable Stand Removal and Wall Mounting OptionalUniversal Remote Control Operation PC Connections and Setup PC SettingBack Panel Jacks Audio / Video Connections Channel Search Getting STARTED- Initial Channel Search First Power onOn Screen Help Menu AV SearchChannel Search ON-SCREEN Menu Operation Channel SettingChannel Scan Memory Digital Caption ON-SCREEN Menu OperationMenu Language EnterMore Information SetupChip Advanced V-Chip SystemLight Sensor Clock TimerEnergy Saver Panel ProtectionManual Picture Settings ON-SCREEN Menu Operation PictureManual Sound Settings ON-SCREEN Menu Operation SoundSlide Show Using the Photo ViewerPhoto Viewer USB Jpeg Viewer USB MenuHdmi Linking CEC Consumer Electronics ControlLearning Feature Precautions Universal Remote CONTROL, Advanced OperationUsing Learning Checking the CodesChanging Volume Lock Programming Channel LockUsing Keymover Programming Macros Programming a Mode Independent MacroProgramming a MODE-DEPENDENT Macro HOW to Make a Claim Under this Warranty ONE-YEAR Limited Parts and Labor WarrantyWarranty Application ObligationsPrecaución Riesgo DE Choque Eléctrico ¡NO AbrirMarcas Registradas DimensionesInformación FCC Resoluciones DE PCPrecauciones DE Manejo ContenidoProteger LA Pantalla Plasma Precauciones DE PosicionamientoConexión DE Antena Para Señales DE Aire O Cable Para ComenzarInstalación DE Baterías Quitar LA Base Y Montar EN Pared OpcionalOperación DEL Control Remoto Universal Conexiones Y Configuracion DE PC Configuración de PCConectores DEL Panel Trasero VIDEO3Conexiones DE Audio / Video La Salida de Audio Análogo L/R se utilizaBúsqueda DE Canales Para COMENZAR- Búsqueda DE Canales InicialMenú DE Pantalla DE Ayuda Búsqueda AVBúsqueda DE Canales Operación DEL Menú EN PantallaMemoria DE Canales Lenguaje DEL Menú Operación DEL Menú EN Pantalla ConfiguraciónSubtítulos Digitales MÁS Información Sistema avanzado V-ChipReloj Temporizador Operación DEL Menú EN Pantalla Configuración ContinuadoAhorrador DE Energía Sensor DE LUZConfiguración Manual DE Imagen PersonalizadosConfiguración Manual DE Sonido SonidoDiapositivas Reproductor DE ImágenesFuncionamiento Menú DEL ReproductorEnlace Hdmi Verificación DE LOS Códigos Operaciones Avanzadas DEL Control RemotoFunción DE Aprendizaje Borrar UNA Sola Tecla Aprendida Cambio DEL Fijado DE VolumenLiberar EL Control DE Volumen Individual Borrar Todas LAS Teclas Aprendidas DE UN Modo EspecíficoProgramación Para Fijar Canales USO DEL Cambiador DE Botones KeymoverProgramación DE UN Macro QUE no Dependa DE UN Modo Programación DE MacrosRestaurar LA Función Original DEL Botón Programación DE UN Macro QUE Dependa DE UN ModoObligaciones Garantía Limitada DE UN AÑO EN Partes Y Mano DE ObraAplicación DE LA Garantía Cómo Hacer UN Reclamo Bajo Esta GarantíaInformation FCC Mesures DE SécuritéContient DES Lampes AU MERCURE, À Jeter DE Façon Appropriée Fiche Technique Marques DE CommerceProtection DE L’ÉCRAN ’AFFICHAGE Plasma Précautions Lors DE LA Manipulation Table DES MatièresPrécautions Lors DE LA Mise EN Place Optional Installation DES PilesPour Commencer Branchement D’ANTENNE AÉRI- Enne OU CâbleUtilisation DE LA Télécommande Branchements ET Configuration DU PC Configuration du PCConnecteurs DU Panneau Arrière Branchements DE Audio / Video Recherche DES Chaînes Pour Commencer RECH. DE Chaînes InitialeMenu Dans L’ÉCRAN D’AIDE Recherche AVMémoire DE Chaînes Fonctionnement DU Menu À Lécran Établir ChaînesRecherche DE Chaînes Ajout digitale aérienne Recherche les chaînesSOUS-TITRAGE Digital Fonctionnement DU Menu À Lécran ConfigurationLangue DU Menu Guide V Surveillance ParentaleTemporisateur Dhorloge Fonctionnement DU Menu À Lécran Configuration SuiteÉconomiseur D’ÉNERGIE Capteur DE LumiéreFonctionnement DU Menu À Lécran Réglages Manuels DE L’IMAGEFonctionnement DU Menu À Lécran SON Réglages Manuels DU SONPrésentation Lecteur DES Photos USBUtilisation DU Lecteur DE Photos Menu DU ReproducteurLiaison Hdmi Touches Gxdb Pour LE XACTI-LINKUtilisation DE L’APPRENTISSAGE Utilisation Avancé DE LA TélécommandeVérification DES Codes Précautions Pour L’APPRENTISSAGEModification DU Verrouillage DU Volume Suppression Dune Touche AppriseVerrouillage DU Contrôle DES Canaux Réglage DU Verrouillage DU CON- Trôle DES CanauxDéverrouillage DU Contrôle DES Canaux Programmation DES Touches Macro Déplacement DES Fonctions DES Touches DU Même ModeRétablissement DE LA Fonction PAR Défaut D’UNE Touche Programmation D’UN Macro MODE- Indépendant Programmation D’UN Macro MODE- DépendentGarantie Limitée DUN AN Pour Pièce ET MAIN-D Œuvre Application DE LA Garantie