Sanyo DP50749 manual Utilisation Avancé DE LA Télécommande, Vérification DES Codes

Page 62

UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE

VÉRIFICATION DES CODES

Si vous avez programmé votre télécommande universelle GXDB à l’aide de la procédure de recherche d’un code (section « Comment trouver le code de l’appareil »), il se peut que vous ayez besoin de trouver le code à cinq (5) chiffres qui fait fonctionner l'appareil. Par exemple, pour savoir quel code a été attribué à votre DVD :

1.Appuyez une fois sur la touche DVD.

2.Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux fois. Relâchez ensuite la touche SET

3.Entrez 9 9 0. La DEL clignote deux fois.

4.Pour connaître le premier numéro du code, appuyez une fois sur la touche numérique 1. Comptez le nombre de fois que la DEL rouge clignote (ex. : 3 clignotements = le nombre 3). Inscrivez ce chiffre dans la première case du code télé qui se trouve ci-dessus.

REMARQUE: Si le chiffre d’un code est le «0 », la DEL rouge ne clignote pas.

5.Répétez l'étape 4 quatre fois pour connaître les autres chiffres. Utilisez la touche numérique 2 pour trouver le second chiffre, la touche 3 pour le troisième chiffre, la touche 4 pour le quatrième chiffre et la touche 5 pour le cinquième chiffre du code. Inscrivez le reste du code dans les autres cases du code télé qui se trouvent ci-dessus

6.Pour connaître les codes de vos autres appareils, répétez les étapes 1 à 5, en utilisant la touche de mode appropriée pour chacun des appareils.

UTILISATION DE L’APPRENTISSAGE

Cette télécommande universelle comprend une fonction d’apprentissage qui vous permet d'a- jouter des fonctions qui sont exclusives à votre système de divertissement (ex. : les commandes d'alignement haut ou bas du lecteur de vidéo- cassette). Toutefois, il faut prendre certaines considérations.

PRÉCAUTIONS POUR L’APPRENTISSAGE

Vos télécommandes doivent être en bon état pour une bonne programmation.

Les touches programmées sont spécifiques au mode, donc chaque touche peut enregistrer une fonction unique pour chaque mode.

N'utilisez pas les touches suivantes pour l’ap- prentissage : TOUCHES DES APPAREILS, SET, ou RECORD ()

La télécommande peut apprendre de 42 à 75 touches, selon le code programmé

Certaines fonctions d'appareil ne sont pas pro- grammables pour l’apprentissage, incluant cer- tains types à fréquences multiples, à fréquences élevées, et à formats inhabituels.

Pour une programmation d’apprentissage opti- male, évitez les niveaux élevés de la lumière du soleil ou la lumière fluorescente pour éco- nomiser l'énergie.

REMARQUE: Ayez-vous à la main vos télécommandes originales avant de procéder à la program- mation d’apprentissage.

RÉGLAGE D'UNE TOUCHE D’APPRENTISSAGE

REMARQUE: Si plus de 10 secondes s'écoule entre les pressions des touches, la télécommande quittera le mode de programmation.

1.Placez la télécommande universelle GXDB nez à nez (à environ 50 mm) avec votre télécom- mande originale. Situez la touche (de votre télé- commande originale) que vous voulez program- mer sur la télécommande universelle GXDB. Appuyez sur une touche d'appareil une fois pour attribuer un mode pour l’apprentissage.

2.Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux fois. Relâchez ensuite la touche SET.

3.Entrez 9 7 5. La DEL clignote deux fois.

REMARQUE: Si la DEL s’allume un long clignotement, peut-être que vos piles sont faibles, ou la télécom- mande universelle GXDB a une panne de mémoire. Dans les deux cas, la télécommande n’apprendra pas de nouvelles touches.

62

Besoin d’aide?

www.sanyoctv.com

1-800-877-5032

Image 62
Contents Page Important Safety Instructions AC Power Consumption 464 watts Weight 84 lbs Dimensions PC Resolution ChartSpecifications FCC InformationContents Precautions Battery InstallationAntenna Connection for OFF-AIR Signals or Cable Stand Removal and Wall Mounting OptionalUniversal Remote Control Operation PC Connections and Setup PC SettingBack Panel Jacks Audio / Video Connections Channel Search Getting STARTED- Initial Channel Search First Power onOn Screen Help Menu AV SearchChannel Scan Memory ON-SCREEN Menu Operation Channel SettingChannel Search Digital Caption ON-SCREEN Menu OperationMenu Language EnterMore Information SetupChip Advanced V-Chip SystemLight Sensor Clock TimerEnergy Saver Panel ProtectionManual Picture Settings ON-SCREEN Menu Operation PictureManual Sound Settings ON-SCREEN Menu Operation SoundSlide Show Using the Photo ViewerPhoto Viewer USB Jpeg Viewer USB MenuHdmi Linking CEC Consumer Electronics ControlLearning Feature Precautions Universal Remote CONTROL, Advanced OperationUsing Learning Checking the CodesChanging Volume Lock Programming Channel LockUsing Keymover Programming a MODE-DEPENDENT Macro Programming a Mode Independent MacroProgramming Macros HOW to Make a Claim Under this Warranty ONE-YEAR Limited Parts and Labor WarrantyWarranty Application ObligationsPrecaución Riesgo DE Choque Eléctrico ¡NO AbrirMarcas Registradas DimensionesInformación FCC Resoluciones DE PCPrecauciones DE Manejo ContenidoProteger LA Pantalla Plasma Precauciones DE PosicionamientoConexión DE Antena Para Señales DE Aire O Cable Para ComenzarInstalación DE Baterías Quitar LA Base Y Montar EN Pared OpcionalOperación DEL Control Remoto Universal Conexiones Y Configuracion DE PC Configuración de PCConectores DEL Panel Trasero VIDEO3Conexiones DE Audio / Video La Salida de Audio Análogo L/R se utilizaBúsqueda DE Canales Para COMENZAR- Búsqueda DE Canales InicialMenú DE Pantalla DE Ayuda Búsqueda AVMemoria DE Canales Operación DEL Menú EN PantallaBúsqueda DE Canales Subtítulos Digitales Operación DEL Menú EN Pantalla ConfiguraciónLenguaje DEL Menú MÁS Información Sistema avanzado V-ChipReloj Temporizador Operación DEL Menú EN Pantalla Configuración ContinuadoAhorrador DE Energía Sensor DE LUZConfiguración Manual DE Imagen PersonalizadosConfiguración Manual DE Sonido SonidoDiapositivas Reproductor DE ImágenesFuncionamiento Menú DEL ReproductorEnlace Hdmi Función DE Aprendizaje Operaciones Avanzadas DEL Control RemotoVerificación DE LOS Códigos Borrar UNA Sola Tecla Aprendida Cambio DEL Fijado DE VolumenLiberar EL Control DE Volumen Individual Borrar Todas LAS Teclas Aprendidas DE UN Modo EspecíficoProgramación Para Fijar Canales USO DEL Cambiador DE Botones KeymoverProgramación DE UN Macro QUE no Dependa DE UN Modo Programación DE MacrosRestaurar LA Función Original DEL Botón Programación DE UN Macro QUE Dependa DE UN ModoObligaciones Garantía Limitada DE UN AÑO EN Partes Y Mano DE ObraAplicación DE LA Garantía Cómo Hacer UN Reclamo Bajo Esta GarantíaContient DES Lampes AU MERCURE, À Jeter DE Façon Appropriée Mesures DE SécuritéInformation FCC Protection DE L’ÉCRAN ’AFFICHAGE Plasma Marques DE CommerceFiche Technique Précautions Lors DE LA Mise EN Place Table DES MatièresPrécautions Lors DE LA Manipulation Optional Installation DES PilesPour Commencer Branchement D’ANTENNE AÉRI- Enne OU CâbleUtilisation DE LA Télécommande Branchements ET Configuration DU PC Configuration du PCConnecteurs DU Panneau Arrière Branchements DE Audio / Video Recherche DES Chaînes Pour Commencer RECH. DE Chaînes InitialeMenu Dans L’ÉCRAN D’AIDE Recherche AVMémoire DE Chaînes Fonctionnement DU Menu À Lécran Établir ChaînesRecherche DE Chaînes Ajout digitale aérienne Recherche les chaînesSOUS-TITRAGE Digital Fonctionnement DU Menu À Lécran ConfigurationLangue DU Menu Guide V Surveillance ParentaleTemporisateur Dhorloge Fonctionnement DU Menu À Lécran Configuration SuiteÉconomiseur D’ÉNERGIE Capteur DE LumiéreFonctionnement DU Menu À Lécran Réglages Manuels DE L’IMAGEFonctionnement DU Menu À Lécran SON Réglages Manuels DU SONPrésentation Lecteur DES Photos USBUtilisation DU Lecteur DE Photos Menu DU ReproducteurLiaison Hdmi Touches Gxdb Pour LE XACTI-LINKUtilisation DE L’APPRENTISSAGE Utilisation Avancé DE LA TélécommandeVérification DES Codes Précautions Pour L’APPRENTISSAGEModification DU Verrouillage DU Volume Suppression Dune Touche AppriseDéverrouillage DU Contrôle DES Canaux Réglage DU Verrouillage DU CON- Trôle DES CanauxVerrouillage DU Contrôle DES Canaux Rétablissement DE LA Fonction PAR Défaut D’UNE Touche Déplacement DES Fonctions DES Touches DU Même ModeProgrammation DES Touches Macro Programmation D’UN Macro MODE- Indépendant Programmation D’UN Macro MODE- DépendentGarantie Limitée DUN AN Pour Pièce ET MAIN-D Œuvre Application DE LA Garantie