Denon DVD-1720 manual Instrucciones DE Seguridad Importantes

Page 54
ADVERTENCIA PARA CARRITO PORTÁTIL (Símbolo proporcionado por RETAC)
S3125A

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA. NO ABRIR

PRECAUCIÓN:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA (NI EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE DEBA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE EL TRABAJO DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la finalidad del avisar al usuario de que en el interior del producto hay "tensión peligrosa" sin aislar que puede tener suficiente intensidad como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que se adjuntan instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) importantes con el manual que acompaña al aparato.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1)Lea las instrucciones - Antes de utilizar el aparato deberán leerse todas las instrucciones de seguridad y manejo.

2)Guarde las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y manejo deberán guardarse para consultarlas en el futuro en caso de ser necesario.

3)Cumpla con las advertencias - Deberán seguirse todas las advertencias indicadas en el producto y en las instrucciones de manejo.

4)Siga las instrucciones - Deberán seguirse todas las instrucciones dadas.

5)Limpieza - Desenchufe este producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. Para hacer la limpieza utilice un paño húmedo.

6)Aditamentos - No añada nunca ningún aditamento que no haya sido recomendado por el fabricante, porque podrán causar peligros.

7)Agua y humedad - No utilice este producto cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero de cocina o lavadora, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina, etc.

8)Accesorios - No coloque este producto encima de un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa inestable. El producto puede caerse pudiendo lesionar gravemente a un niño o a un adulto, y también puede estropearse seriamente. Utilícelo solamente con un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el producto. El montaje del producto deberá realizarse siguiendo las instrucciones del fabricante, y deberán utilizarse los accesorios de montaje recomendados por el mismo.

9) Una combinación de producto y carrito deberá moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden hacer que la combinación de aparato y carrito se dé vuelta.

10) Ventilación - Las ranuras y aberturas de la caja han sido suministradas

para la ventilación, para asegurar un funcionamiento fiable del producto y para protegerlo contra el

recalentamiento. No tape estas aberturas ni permita que queden tapadas al colocar el producto encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto no deberá colocarse en una instalación empotrada como puede ser un mueble librería o una estantería, a menos que se proporcione la ventilación adecuada y se sigan todas las instrucciones del fabricante.

11)Fuentes de alimentación - Este producto sólo deberá funcionar con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación de su hogar, consulte a su concesionario o a la compañía eléctrica local. Para los productos que vayan a funcionar con pilas u otras fuentes de alimentación, lea las instrucciones de manejo.

12)Puesta a tierra o polarización - Este producto está equipado con una clavija polarizada de alimentación de corriente alterna (una clavija que tiene una patilla más ancha que la otra). Esta clavija sólo podrá enchufarse de en la toma de corriente de una forma. Esto es una característica de seguridad. Si no puede enchufar completamente la clavija en la toma de corriente, inténtelo dándola la vuelta. Si sigue sin poder enchufarla, póngase en contacto con un electricista para que le cambie la toma de corriente obsoleta. No anule la función de seguridad de la clavija polarizada.

13)Protección del cable de alimentación - El cable de alimentación deberá colocarse en un lugar alejado, donde nadie lo pise ni pueda quedar pellizcado por objetos colocados sobre él o contra él, poniendo mucho cuidado a la clavija, la toma de corriente y al punto por donde sale del aparato.

14)Tormentas eléctricas - Para proteger aún más este producto durante una tormenta eléctrica, o cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente. Esto impedirá que el producto se estropee debido a la tormenta eléctrica y a la sobretensión en la línea de alimentación.

15)Líneas de alimentación eléctrica - Un sistema de antena exterior no deberá instalarse cerca de las líneas de alimentación eléctrica elevadas ni tampoco cerca de luces eléctricas o circuitos de alimentación, ni donde pueda caer sobre esas líneas o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, deberá tenerse mucho cuidado para evitar tocar esas líneas o circuitos porque de lo contrario podría producirse un accidente mortal.

16)Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente, los cables de extensión o las tomas de corriente integrales porque podrá producirse un incendio o una descarga eléctrica.

17)Entrada de objetos y líquidos - No meta nunca objetos de ningún tipo en este producto a través de las aberturas, porque pueden tocar puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas y producirse un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca ningún líquido encima del producto.

18)Servicio - No intente reparar este producto usted mismo, ya que la abertura o la extracción de las cubiertas puede exponerle a una tensión peligrosa o a otros peligros. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.

19)Daños que requieren reparaciones - Desenchufe este productor de la toma de corriente y solicite el servicio del personal calificado bajo las condiciones siguientes:

a)Cuando el cable o la clavija de alimentación estén estropeados,

b)Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del producto,

c)Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua,

d)Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de manejo. Ajuste solamente los controles indicados en las instrucciones de manejo, ya que los ajustes incorrectos de otros controles pueden causar daños que con frecuencia requerirán un trabajo extensivo por parte de un técnico calificado para que el producto pueda volver a funcionar normalmente,

e)Si el producto se ha caído o se ha estropeado de cualquier forma.

f)Cuando el producto muestre un cambio considerable en su rendimiento. Esto indica la necesidad de realizar trabajos de mantenimiento.

20)Piezas de recambio - Cuando sea necesario cambiar piezas asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de recambio especificadas por el fabricante, o aquellas que tengan las mismas características que las piezas originales. Las sustituciones sin autorización pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otros peligros.

21)Comprobación de seguridad - Al completar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en este producto, solicite al técnico de servicio que realice comprobaciones de seguridad para determinar que el producto esté en condiciones de funcionamiento apropiadas.

22)Calor - El producto deberá colocarse alejado de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

– 2 –

SP

Image 54
Contents DVD-1720 Important Safeguards Power Supply PrecautionsLaser Safety Installation LocationTable of Contents DVD WMAIntroduction About the Discs Playable DiscsIs a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation Features EnglishWMA Functional Overview Remote ControlFront Panel Panel button for this functionTour of the Remote Control DVDDisplays During Operation Use AA R6P batteries in this remote control unitFront Panel Display Loading the BatteriesConnections Description Rear PanelDigital Audio Input Jacks Optical cable Connection to an Audio SystemStereo system Audio Audio Input Jacks Audio cable supplied Commercially Digital cableBetter Best picture HOW to Connect to a TV Without AUDIO/VIDEO Input JacksConnection to a TV for video PictureDVD MP3 Jpeg WMA Disc PlaybackStep by Step Playback Slow Forward / Slow ReverseTitle / Chapter Search ZoomTime Search Marker Setup ScreenDVD CD RepeatMP3 / Jpeg / WMA Playback MP3 Jpeg WMAProgram Playback Random Playback Random buttonChanging the On-Screen Display Kodak Picture CDSlide Show Mode MP3 JpegDialog Speed Subtitle Language Audio LanguageCamera Angle Picture ControlDVD Setup DVD MP3 WMADolby Digital Display SettingAudio Setting DTSRatings Control Others Setting Reset to the Default SettingsLanguage Code List Language CodeTroubleshooting Guide Problem SolutionSpecifications MaintenancePage Endommagements Nécessitant UNE Réparation Précautions Éviter les risques d’électrocution et d’incendie Avertissement concernant la condensationTable DES Matières Description du panneau arrièreJpeg WMA Accessoires fournisSymboles utilisés dans ce manuel Propos du CopyrightPropos DES Disques Disques dont la lecture peut être effectuéeRemarque Caractéristiques WMAPanneau Avant TélécommandeTouche Mode pages 19 Aperçu DES FonctionsTour de la télécommande DVD CD/MP3/JPEG/WMAAffichages pendant le fonctionnement Utilisez des piles AA R6P dans cette télécommandeAffichage du panneau avant Mise en place des pilesConnexions Description du panneau arrièreRemarques RaccordementsRaccordement à un système audio Remarques pour la Méthode 2 uniquementRaccordement à un téléviseur pour la vidéo Méthode MeilleureComponent Video OUT Lecture D’UN Disque DVD Jpeg Répétition Écran de configuration du marqueurRecherche de durée Répétition DE Titre / ChapitreLecture de MP3 / Jpeg / WMA Lecture de programmeLecture aléatoire Répétition A-BInformation sur les disques MP3, Jpeg et WMA Kodak Picture CDRemarques concernant Les Kodak Picture CD et Jpeg Informations à l’écran DisplayDialogue à vitesse variable Mode diaporamaJpeg DVD Langue des sous-titresSurround virtuel Mode son stéréoAngle de la caméra Réglage du niveau des noirs Contrôle de l’imageRéglage de l’affichage Configuration DVDRéglage de la langue EnterSI Vous Oubliez LE MOT DE Passe Réglage du son Contrôle restrictionEnter Restriction Niveaux DE ContrôleRemise au réglage par défaut Sauf Contrôle restrictionListe des codes de langue Problème Solution Guide DE DépannageDonnées Techniques EntretienMemo Instrucciones DE Seguridad Importantes Precauciones Contenido Advertencia acerca del rocíoPrecaución Evite los peligros de descarga eléctrica y fuegoAviso sobre proyecciones con barrido progresivo IntroducciónAcerca del copyright Accesorios suministradosNotas Acerca DE LOS DiscosDiscos que se pueden reproducir PrecauciónCaracterísticas ¡DTS Sistema Cinema DigitalPanel Delantero Control RemotoDescripción DE LAS Funciones Botón A-B Repeat Botón Repeat Botón Random Botón Mode Descripción del control remotoInstalación de las pilas Pantalla de visualización del panel delanteroVisualizaciones durante el funcionamiento Precauciones concernientes a las pilasConexiones Descripción panel traseroConexión a un sistema de audio NotasNotas Para el método 2 solamente Conexión a un televisor para vídeo Mejor imagenAnalógica Reproducción DE UN Disco Búsqueda de título / capítulo Avance lento / Retroceso lentoReproducción cuadro por cuadro Búsqueda de pistasBúsqueda de tiempo Pantalla de ajuste de marcadorRepetición Reproducción de archivos MP3 / Jpeg / WMA Reproducción ProgramadaReproducción aleatoria RandomInformación acerca de los discos MP3, Jpeg y WMA Presione el botón MENU. Aparece el menú Kodak Picture CDWMA Notas acerca de Jpeg y Kodak Picture CDInformación en pantalla Modo de presentaciónIdioma de subtítulos Voz en avance rapidoIdioma de audio Insertar / CortarControl de imagen DVD-VÁngulo de cámara Modo de sonido estereofónicoConfiguración DVD Selección de idiomaAjustes de visualización SI Olvida LA Contraseña Ajustes de audio Control accesoNivel Acceso Nivel DE ControlAjuste otros Excepto Control accesoLista de códigos de idiomas Guía Para LA Solución DE Problemas Problema Solución PáginaEspecificaciones MantenimientoPage Denon Brand Company, D&M Holdings Inc