Sylvania 3819LC owner manual Resguardos Importantes

Page 30

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

PRECAUCION

RIESGO DE SHOCK ELECTRICO

NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN REPARARSE. DEJE LA REPARACION AL PERSONAL DE SERVI- CIO CALIFICADO.

La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete.

ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE SHOCK ELECTRICO.

ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY IN- STRUCCIONES IMPORTANTES DE MAN- TENIMIENTO Y OPERACION EN LA LITE- RATURA QUE ACOMPAÑA A ESTE ARTEFACTO.

RESGUARDOS IMPORTANTES

1.Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de opera- ción y seguridad deben ser leídas antes de poner el aparato en funcionamiento.

2.Conserve las instrucciones - Es importante que guarde las instrucciones de operación y seguridad para su futura referencia.

3.Respete las advertencias - Cumpla con todas las adver- tencias relacionadas con al aparato que están incluídas en las instrucciones.

4.Siga las instrucciones - Todas las instrucciones de uso y funcionamiento deben ser observadas.

5.Limpieza - Desconecte el TV del tomacorrientes de pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para limpiarlo.

EXCEPCION: Un producto que está destinado a prestar servicio ininterrumpido y que, por alguna razón específica, tal como la posibilidad de perder el código de autorización para un convertidor de CATV, no está preparado para ser desconectado por el usuario ya sea para su limpieza como por cualquier otra razón; por lo tanto, puede excluirse de la referencia relacionada con la necesidad de desconectar el aparato en la descripción de la limpieza y que en otras circunstancias recomienda el punto 5.

6.Acoplamientos - No utilice acoplamientos no recomenda- dos por el fabricante del televisor, porque pueden presentar peligros.

7.Agua y humedad - No use el TV cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, la pileta de la cocina o del lavadero, en un subsuelo húmedo o cerca de una piscina de natación, o lugares semejantes.

Accesorios - No coloque el apara- to de TV sobre una mesa de rue- das, plataforma, trípode, repisa o

una mesa de ruedas, plataforma, trípode, repisa o mesa recomendadas por el fabricante, o que sean vendidos junto con el TV. Cualquier montaje del aparato deberá seguir las instrucciones del fabricante y usar los accesorios de montaje recomendados por el mismo. Una combinación de mesa de ruedas y TV deben ser movidos con mucho cuidado. Una parada repentina, excesiva fuerza y superfi- cies desparejas pueden ser causa de que el aparato y la mesa de ruedas sufran un vuelco.

9.Ventilación - Las ranuras y aberturas en el gabinete y la parte posterior o inferior están provistas para dar ventila- ción y asegurar la operación confiable del TV, además de protegerlo del sobrecalen-tamiento. Esas aberturas no de- ben ser obstruídas o cubiertas. Las aberturas nunca deben ser bloqueadas colocando el TV sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este aparato de TV nunca deberá ser colocado cerca o sobre un radiador o refractario. Tampoco debe colocarse en una instalación integrada, tal como un librero o estantería a menos que se lo provea de la ventilación adecuada o se sigan correcta- mente las instrucciones del fabricante.

10.Fuentes de alimentación - Este TV debe ser operado solamente con el tipo de alimentación de energía indicado en la etiqueta de origen. Si usted no está seguro del tipo de energía provisto en su hogar, consulte al negocio especia- lista más cercano o a la empresa provisora de energía. Con respecto a los aparatos de TV destinados a usarse con energía provista por baterías, u otras fuentes de alimenta- ción, refiérase a las instrucciones de operación.

11.Conexión a tierra o polarización - El aparato está equipado con un enchufe polarizado de corriente alterna (enchufe con una cuchilla más ancha que la otra). Este enchufe encajará en el tomacorriente sólo en una dirección. Esa es una caracterí- stica de seguridad. Si usted no puede insertar el enchufe totalmente en el tomacorriente, pruebe dando vuelta el en-

mesa inestable. El TV puede caerse, causándole heridas serias a alguna persona, y daños graves al aparato. Uselo solamente en

S3 126 A

chufe. Si aún así el enchufe no entra perfectamente, póngase en contacto con un electricista para que cambien su tomacor- riente obsoleto. No trate de modificar el objetivo de seguridad del enchufe polarizado.

- 30 -

ES

7L01

Image 30
Contents 3819LC Important Safeguards 7L01S2 8 9 8 a Avoid the Hazards Electrical Shock and Fire PrecautionsLocation 8E21Table of Contents Features Supplied AccessoriesThree Different Tape Speeds PrecautionsVideo Cassette Erase PreventionTV/VCR Front Panel Remote Control Operating Controls and FunctionsRear View VHF/UHF Separate Antennas Preparation for USEANTENNA/CABLE VHF/UHF Combined AntennaInstalling the Batteries External Input ModeCable with CONVERTER/ Descrambler BOX or Satellite BOX SET UP for USE Channel SET UP for First TimeDeleting or Adding Channel DAYLIGHT-SAVING Time Channel SET UP AgainTo Cancel the DAYLIGHT-SAVING Time Selecting the LanguageClock SET UP Auto / Manual Auto Clock SettingManual Clock Setting To Change Clock SettingClock SET Degaussing Special FeaturesOn Screen Display Real Time Tape CounterTV Operation Game ModeTo Cancel the Game Mode Watching a TV ProgramClosed Caption System To Cancel the Closed Caption SystemWhen the Closed Caption Mode is on CaptionPlayback Special Playback To Cancel the Rental ModeTo Cancel the Repeat Play Mode Rental PlaybackSearch Zero ReturnTime Search Recording Normal RecordingSkipping Unwanted Scenes During Recording OTR One Touch Recording SP/LP/SLPTimer Automatic Timer RecordingChannel CH61 Tape Speed LP To Cancel AN Automatic Timer Recording To Correct a ProgramAuto Return Wake UP TimerTo Cancel the Auto Return Mode To Check the BEGIN/END TimeMaintenance Sleep TimerTroubleshooting Guide TV/VCROther Specifications SpecificationsGeneral Specifications Electrical SpecificationsResguardos Importantes Figura a Retorno a Cero Búsqueda POR Tiempo IndiceControl DE Estabilidad Vertical Copiado DE UN VideocasetePrecauciones Accesorios SuministradosVideocasetes Controles DE Operación Y SUS Funciones Prevención DE BorradoBotón de parada Stop Púlselo para detener la cinta Modo DE Entrada Externa Preparación Para LA UtilizaciónInstalación DE LAS PI Borrado O Adición DE CanalesAhorro DE LUZ Diurna Para Cancelar EL Modo DE Ahorro DE LUZ DiurnaSelección DE Idioma Ajuste Automático DEL RelojVisualización EN Pantalla Funciones EspecialesFuncionamiento DEL Televisor Reproducción Reproducción EspecialBúsqueda GrabaciónCopiado DE UN Videocasete TemporizadorSalto DE Escenas no Deseadas DU- Rante LA Grabación Grabación Automática Controlada POR TemporizadorPara Corregir UN Programa Para Cancelar UNA Grabación Automática CON TemporizadorRetorno Automático Para Comprobar LA Hora DEINICIO/FINALIZACIÓNPara Cancelar EL Temporizador Despertador Guía Para LA Localización Y Solución DE ProblemasPara Cancelar EL Modo DE Retorno AUTO- Mático Temporizador DespertadorLimpieza DE LA Caja Para Cancelar EL Temporizador Para DormirMantenimiento Limpieza DE LAS CabezasDiciendo Errores gramaticalesTiempo normal disponible permite corregir los subtítulos Diálogo actual en la pantalla de TV/VCRLimited Warranty Factory Service Center North Street Teterboro, NJ