Sylvania 3819LC owner manual Figura a

Page 31

FIGURA A

IGURE A

E A PLE O ANTENNA GROUNDING AS PER

EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA

NATIONAL ELECT RICAL CODE

SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICOANTENNA

Alambre conductor de

LEAD I N

laWantenaI R E

Sujetador a tierraGROUND

C L A M P

UnidadANTENNA de descarga de la antena

DI SCHARGE UN I T

(NECEC SECTIONSección810 -20)810-20)

ELECTRI C

Equipo de servicioSE RV I CE eléctrico

EQU I PMEN T

ConductoresGROUNDI NG CONDUCTORSde puesta a tierra

(NEC SECTION 810 -21)

(NEC Sección 810-21) SujetadoresGROUND CL AMPSa tierra

NEC - CódigoNEC Nacional- NATI ONAL ELECTRIEléctricoCAL CODE

S2898A S2 8 9 8 A

12.Protección con el cordón de energía - Los cordones de alimentación deben extenderse de manera que no sea po- sible pisarlos o ser perforados por objetos cercanos o apoyados en ellos, poniendo especial cuidado en los cor- dones del lado del enchufe, receptáculos convenientes y el lugar por donde sale del aparato.

13.Conexión a tierra de la antena externa - Si se conecta al TV un sistema de cables o antena exterior, asegúrese de que tanto la antena como el sistema de cables sean conec- tados a tierra, a fin de proveer alguna protección contra la fluctuación del voltaje y las cargas indirectas de estática. Las Artículo 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA No. 70 provee información con respecto a la forma apropiada de conectar a tierra el mástil y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del alambre conductor de entrada hasta una unidad de descarga de la antena, la medida de los conductores de la conexión, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los electrodos a tierra y los requerimientos para el electrodo de puesta a tierra (Fig. A)

14.Rayos - Para obtener una protección adicional para este aparato receptor durante una tormenta con rayos, o cuando se lo deja solo o sin usar por largos períodos, desconéctelo del tomacorriente de pared y también desconecte la antena o el sistema de cables. Esto impedirá que el TV se dañe debido a algún rayo o a fluctuaciones de alimentación.

15.Líneas de alimentación - Un sistema de antena externa no debe estar ubicado en la vecindad de líneas de alimentación aéreas u otros circuitos de alimentación de luces eléctricas, o donde pueda caerse sobre tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener cuida- do extremo de no tocar esas líneas de alimentación o circuitos porque el contacto podría resultar fatal.

16.Sobrecarga - No sobrecargue los tomacorrientes de pared y los cordones de extensión porque esto puede resultar en riesgo de incendio o shock eléctrico.

17.Entrada de objetos y líquidos- Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las aberturas del aparato de TV porque podrían tocar puntos internos peligrosos del voltaje o partes en cortocircuito, que pueden provocar un incendio o shock eléctrico. Tampoco derrame líquidos de ninguna clase sobre el aparato de TV.

SistemaPOWER SERVIdelC E electrodoGROUNDI NG a tierra del servicio de

ELEC TR ODE SYSTEM

alimentación(NEC ART 250, PART(NECH) Art.250, PART H)

18.Reparación - No trate usted de reparar este TV, porque abrirlo o quitarle la cubierta puede exponerlo a un voltaje peligroso u otros riesgos. Refiérase a personal de repara- ciones calificado ante cualquier avería.

19.Daños que requieren reparación - Desenchufe este apa- rato de TV del tomacorriente de pared y refiérase a personal de reparaciones calificado ante situaciones como las si- guientes:

a.Cuando el cordón de alimentación de energía o el

enchufe están dañados o raídos.

b.Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del TV.

c.Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.

d.Si el TV no funciona normalmente a pesar de seguir las instrucciones de operación. Regule sólo los controles que están cubiertos por las instrucciones de operación, puesto que el ajuste inadecuado de otros controles podría resultar en daños y frecuente-mente requieren un trabajo extenso por parte de técnicos calificados para restaurar el TV a su funcionamiento normal.

e.Si el TV se ha caído o su gabinete ha sido dañado.

f.Cuando el aparato muestra un cambio definido en su funcionamiento, lo cual indicaría que necesita reparación.

20.Reemplazo de partes - Cuando se requiera el reemplazo de partes, asegúrese que el técnico en reparaciones haya usado los repuestos de reemplazo especificados por el fabricante, con las mismas características que las piezas originales. La substitución no autorizada puede ocasionar incendio, shock eléctrico, heridas a las personas u otros riesgos.

21.Examen de seguridad - Al completar cualquier servicio de mantenimiento o reparación a este aparato de TV, pida al técnico en reparaciones que realice un examen rutinario de seguridad para determinar si el TV está en las condi- ciones adecuadas de funcionamiento.

22.Calor - Esto producto TV deben colocarse fuera del al- cance de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas o cualquier otro aparato destinado a producir calor, incluyendo los amplificadores.

- 31 -

ES

7L01

Image 31
Contents 3819LC 7L01 Important SafeguardsS2 8 9 8 a 8E21 PrecautionsLocation Avoid the Hazards Electrical Shock and FireTable of Contents Supplied Accessories FeaturesErase Prevention PrecautionsVideo Cassette Three Different Tape SpeedsOperating Controls and Functions TV/VCR Front Panel Remote ControlRear View VHF/UHF Combined Antenna Preparation for USEANTENNA/CABLE VHF/UHF Separate AntennasExternal Input Mode Installing the BatteriesCable with CONVERTER/ Descrambler BOX or Satellite BOX Channel SET UP for First Time SET UP for USEDeleting or Adding Channel Selecting the Language Channel SET UP AgainTo Cancel the DAYLIGHT-SAVING Time DAYLIGHT-SAVING TimeAuto Clock Setting Clock SET UP Auto / ManualTo Change Clock Setting Manual Clock SettingClock SET Real Time Tape Counter Special FeaturesOn Screen Display DegaussingWatching a TV Program Game ModeTo Cancel the Game Mode TV OperationCaption To Cancel the Closed Caption SystemWhen the Closed Caption Mode is on Closed Caption SystemPlayback Rental Playback To Cancel the Rental ModeTo Cancel the Repeat Play Mode Special PlaybackZero Return SearchTime Search Normal Recording RecordingSkipping Unwanted Scenes During Recording SP/LP/SLP OTR One Touch RecordingAutomatic Timer Recording TimerChannel CH61 Tape Speed LP To Correct a Program To Cancel AN Automatic Timer RecordingTo Check the BEGIN/END Time Wake UP TimerTo Cancel the Auto Return Mode Auto ReturnSleep Timer MaintenanceTV/VCR Troubleshooting GuideElectrical Specifications SpecificationsGeneral Specifications Other SpecificationsResguardos Importantes Figura a Copiado DE UN Videocasete IndiceControl DE Estabilidad Vertical Retorno a Cero Búsqueda POR TiempoAccesorios Suministrados PrecaucionesVideocasetes Prevención DE Borrado Controles DE Operación Y SUS FuncionesBotón de parada Stop Púlselo para detener la cinta Borrado O Adición DE Canales Preparación Para LA UtilizaciónInstalación DE LAS PI Modo DE Entrada ExternaAjuste Automático DEL Reloj Para Cancelar EL Modo DE Ahorro DE LUZ DiurnaSelección DE Idioma Ahorro DE LUZ DiurnaFunciones Especiales Visualización EN PantallaFuncionamiento DEL Televisor Reproducción Especial ReproducciónGrabación BúsquedaGrabación Automática Controlada POR Temporizador TemporizadorSalto DE Escenas no Deseadas DU- Rante LA Grabación Copiado DE UN VideocasetePara Comprobar LA Hora DEINICIO/FINALIZACIÓN Para Cancelar UNA Grabación Automática CON TemporizadorRetorno Automático Para Corregir UN ProgramaTemporizador Despertador Guía Para LA Localización Y Solución DE ProblemasPara Cancelar EL Modo DE Retorno AUTO- Mático Para Cancelar EL Temporizador DespertadorLimpieza DE LAS Cabezas Para Cancelar EL Temporizador Para DormirMantenimiento Limpieza DE LA CajaDiálogo actual en la pantalla de TV/VCR Errores gramaticalesTiempo normal disponible permite corregir los subtítulos DiciendoFactory Service Center North Street Teterboro, NJ Limited Warranty