Sylvania 3819LC Preparación Para LA Utilización, Instalación DE LAS PI, Modo DE Entrada Externa

Page 35

NOTA: Antes de enchufar la antena de varilla en el terminal de antena, compruebe que la clavija no esté doblada. Si lo está, enderécela, y luego conecte la clavija en el terminal de antena.

Consulte la figura 4 de la página 10.

NOTA:

La conexión de una antena interior no siempre ofrecerá un buena re- cepción de televisión.

ANTENAS SEPARADAS DE VHF/UHF

En algunos lugares será necesario utilizar una antena exterior.

Consulte la figura 5 en la página 10.

CABLE SIN CONVERTIDOR/DESCODIFICADOR

Utilice esta conexión si su sistema de televisión por cable se conecta directamente a su televisor/videograbadora sin convertidor.

Utilizando esta conexión usted podrá:

1)Utilizar el mando a distancia del televisor/videograbadora para seleccionar canales.

2)Programar uno o más canales sin codificar para realizar la graba- ción automática con temporizador.

Aviso a los instaladores de sistemas CATV:

Este aviso se incluye para que los instaladores de sistemas CATV tenga en cuenta el Artículo 820-40 del NEC, que proporciona consejos para hacer una conexión apropiada a tierra y, en particular, especifica que el cable de tierra deberá conectarse a un sistema de puesta a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.

NOTA: Con esta unidad SÓLO se podrá grabar y ver un mismo canal al mismo tiempo.

Consulte la figura 6 de la página 10.

CABLE CON CONVERTIDOR/DESCODIFICADOR O CONVERTIDOR DE EMISIONES VÍA SATÉLITE

Si su servicio de televisión por cable le suministra un convertidor, o si usted utiliza un sistema de emisiones vía satélite, usted podrá utilizar las conexiones básicas mostradas aquí.

Utilizando estas conexiones, usted también podrá grabar canales co- dificados. Sin embargo, la selección de los canales deberá hacerse con el convertidor de televisión por cable con el convertidor de emisiones vía satélite. Esto significa que los canales no podrán ser cambiados con el mando a distancia del televisor/videograbadora. La grabación inatendida se limita a un canal cada vez.

Consulte la figura 7 en la página 11.

PARA GRABAR UN CANAL CODIFICADO/DESCODIFICADO

1.Ajuste el selector de canales del televisor/videograbadora al canal de salida del convertidor de televisión por cable o del convertidor de emisiones vía satélite. (Ej.: CA3)

2.Seleccione el canal que desee grabar de su convertidor de televi- sión por cable o del convertidor de emi-

siones vía satélite.

INSTALACIÓN DE LAS PI-

LAS

1)Abra la tapa del compartimiento de las pi-

las del mando a distancia presionándola en el sentido de la flecha.

2)Inserte 2 pilas tamaño "AA" en el compartimiento de las pilas, en el sentido indicado por las marcas de polaridad (+/-).

3)Vuelva a poner la tapa.

MODO DE ENTRADA EXTERNA

Cuando utilice una señal de entrada externa (otra videograbadora o una videocámara), conecte los cables de salida de audio/vídeo del e- quipo de reproducción a las tomas AUDIO IN/VIDEO IN de su tele- visor/videograbadora. Y luego pulse el botón CHANNEL o hasta que "AUX" aparezca en la pantalla.

PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN

Usted puede programar el temporizador para que explore todos los canales que puedan recibirse en su zona. Para hacer este procedi- miento tendrá que utilizar el mando a distancia.

NOTA: La programación de la memoria de canales NO es necesaria cuando se haga la conexión a un convertidor de televisión por cable o a un convertidor de emisiones vía satélite. Ajuste el selector de canales del televisor/videograbadora según el canal de salida del convertidor de televisión por cable o del convertidor de emisiones vía satélite. (Ej.: CA3) Luego seleccione el canal que desee ver en el convertidor de televisión por cable o en el convertidor de emisiones vía satélite.

PREPARACIÓN DE CANALES POR PRIMERA VEZ

1)Enchufe el cable de alimentación del televisor/videograbadora en una toma de CA estándar.

2)Pulse el botón POWER para encender el televisor/videograbadora.

3)Seleccione "ENGLISH" o "ESPAÑOL" utiliza ndo el botón F.FWD/B o REW/s . "[ ]" indica el idioma seleccionado.

4)Pulse el botón PLAY/ o STOP/para señalar "AUTOPRESE- LECCION".

Luego pulse el botón F.FWD/ B . El sintonizador explorará y me- morizará todos los canales activos de su área.

NOTAS:

El televisor/videograbadora distingue entre los canales de televi- sión estándar y los canales de televisor por cable.

Si desea reproducir o grabar una cinta ANTES de preajustar el sintonizador, usted tendrá que pulsar el botón MENU. Para prea- justar de nuevo el sintonizador, consulte "REPETICIÓN DE LA PREPARACIÓN DE CANALES" en la página 35.

5)El sintonizador se para en el canal memorizado más bajo.

Si desea recuperar canales seleccionados, usted podrá seleccionar directamente el canal deseado con los botones numerados del man- do a distancia o con los botones CHANNEL o .

BORRADO (O ADICIÓN) DE CANALES

Los canales que usted no recibe más o que ve muy de vez en cuando pueden borrarse de la memoria. (Por supuesto, usted siempre podrá añadir de nuevo a la memoria canales que haya borrado.)

1)Pulse el botón MENU.

PulseelbotónPLAY/o STOP/para señalar "AJUSTE DE CANAL". Luego, pulse el botón F.FWD/ B .

2)Pulse el botón PLAY/o STOP/para señalar "AGREGAR/BOR- RAR".

Pulse el botón F.FWD/ B .

3)Pulse el botón PLAY/ o STOP/hasta que aparezca el número del canal deseado. (También podrá utilizar los botones numerados o el botón CHANNEL o para introducirlo.)

4)Pulse el botón F.FWD/ B o REW/s. El número del canal cambia a rojo y se borra de la memoria.

Para borrar otro canal, repita los pasos (3) y (4).

Si pulsa de nuevo el botón F.FWD/ B o REW/s, el canal se me- morizará de nuevo.

Canal añadido: Luz azul

Canal borrado: Luz verde

5)Pulse el botón MENU para volver al modo del televisor.

NOTA: Para confirmar que los canales hayan sido borrados o añadi- dos, pulse el botón CHANNEL o .

- 35 -

ES

8E21

Image 35
Contents 3819LC 7L01 Important SafeguardsS2 8 9 8 a 8E21 PrecautionsLocation Avoid the Hazards Electrical Shock and FireTable of Contents Supplied Accessories FeaturesErase Prevention PrecautionsVideo Cassette Three Different Tape SpeedsOperating Controls and Functions TV/VCR Front Panel Remote ControlRear View VHF/UHF Combined Antenna Preparation for USEANTENNA/CABLE VHF/UHF Separate AntennasCable with CONVERTER/ Descrambler BOX or Satellite BOX Installing the BatteriesExternal Input Mode Deleting or Adding Channel SET UP for USEChannel SET UP for First Time Selecting the Language Channel SET UP AgainTo Cancel the DAYLIGHT-SAVING Time DAYLIGHT-SAVING TimeAuto Clock Setting Clock SET UP Auto / ManualClock SET Manual Clock SettingTo Change Clock Setting Real Time Tape Counter Special FeaturesOn Screen Display DegaussingWatching a TV Program Game ModeTo Cancel the Game Mode TV OperationCaption To Cancel the Closed Caption SystemWhen the Closed Caption Mode is on Closed Caption SystemPlayback Rental Playback To Cancel the Rental ModeTo Cancel the Repeat Play Mode Special PlaybackTime Search SearchZero Return Skipping Unwanted Scenes During Recording RecordingNormal Recording SP/LP/SLP OTR One Touch RecordingChannel CH61 Tape Speed LP TimerAutomatic Timer Recording To Correct a Program To Cancel AN Automatic Timer RecordingTo Check the BEGIN/END Time Wake UP TimerTo Cancel the Auto Return Mode Auto ReturnSleep Timer MaintenanceTV/VCR Troubleshooting GuideElectrical Specifications SpecificationsGeneral Specifications Other SpecificationsResguardos Importantes Figura a Copiado DE UN Videocasete IndiceControl DE Estabilidad Vertical Retorno a Cero Búsqueda POR TiempoVideocasetes PrecaucionesAccesorios Suministrados Botón de parada Stop Púlselo para detener la cinta Controles DE Operación Y SUS FuncionesPrevención DE Borrado Borrado O Adición DE Canales Preparación Para LA UtilizaciónInstalación DE LAS PI Modo DE Entrada ExternaAjuste Automático DEL Reloj Para Cancelar EL Modo DE Ahorro DE LUZ DiurnaSelección DE Idioma Ahorro DE LUZ DiurnaFuncionamiento DEL Televisor Visualización EN PantallaFunciones Especiales Reproducción Especial ReproducciónGrabación BúsquedaGrabación Automática Controlada POR Temporizador TemporizadorSalto DE Escenas no Deseadas DU- Rante LA Grabación Copiado DE UN VideocasetePara Comprobar LA Hora DEINICIO/FINALIZACIÓN Para Cancelar UNA Grabación Automática CON TemporizadorRetorno Automático Para Corregir UN ProgramaTemporizador Despertador Guía Para LA Localización Y Solución DE ProblemasPara Cancelar EL Modo DE Retorno AUTO- Mático Para Cancelar EL Temporizador DespertadorLimpieza DE LAS Cabezas Para Cancelar EL Temporizador Para DormirMantenimiento Limpieza DE LA CajaDiálogo actual en la pantalla de TV/VCR Errores gramaticalesTiempo normal disponible permite corregir los subtítulos DiciendoFactory Service Center North Street Teterboro, NJ Limited Warranty