Sylvania 3819LC owner manual Retorno Automático, Para Corregir UN Programa

Page 41
– – –/– – – – – –:––:– – – –
– – –/– – – – – –:––:– – – –
– – –/– – – – – –:––:– – – – B61 5/06 MIE 7:30PM 8:50PM LP
– – –/– – – – – –:––:– – –
– – –/– – – – – –:––:– – – –
– – –/– – – – – –:––:– – – –
– – –/– – – – – –:––:– – – –
– COMO PROGRAMAR –

Cuando termine de grabarse el primer programa, los demás pro- gramas se grabarán en orden.

1)Pulse el botón MENU.

Confirme que se indique "COMO PROGRAMAR" pulsando el botón PLAY/ . Y pulse el botón F.FWD/ B .

Si no ha ajustado el reloj aparecerá "AJUSTE MANUAL RELOJ". En este caso, siga los pasos (3) a (8) de la página 36. Luego ajuste la grabación con temporizador.

2)PulseelbotónPLAY/o STOP/para seleccionar el programa deseado. Luego, pulse el botón F.FWD/ B .

3)Pulse el botón PLAY/ o STOP/hasta que aparezca el número del canal deseado. (Ejemplo: CA61)

Luego, pulse el botón F.FWD/ B .

Recuerde: Si el televisor/videograbadora está conectado a un conver- tidor de televisión por cable o a un convertidor de emisiones vía satélite, el televisor/videograbadora deberá estar ajustado a CA3 o CA4, y el canal que vaya a ser grabado tendrá que se seleccionado en el conver- tidor de televisión por cable o en el convertidor de emisiones vía satélite.

4)

Para grabar una sola vez:Pulse el botón PLAY/(avance) hasta que aparezca la fecha deseada.

(Ejemplo: "5/06" para el 6 de mayo). Luego, pulse el botón F.FWD/B .

Para la grabación diaria:Para grabar un programa de televisión a la mis- ma hora y en el mismo canal todos los días. (Ejemplo: Lunes a sábado) Pulse el botón STOP/ (retroceso) hasta que aparezca "CADA DIA". Luego, pulse el botón F.FWD/ B .

Para la grabación semanal:Para grabar un programa de televisión a la mis- ma hora y en el mismo canal todas las semanas. (Ejemplo: Cada lunes) Pulse el botón STOP/(retroceso) hasta que "CADA" y el día de la semana deseado aparezcan juntos. Luego, pulse el botón F.FWD/ B .

5)Pulse el botón PLAY/ o STOP/hasta que aparezca la hora des- eada. (Ejemplo: "7, PM" para las 7:30 PM)

Luego, pulse el botón F.FWD/ B .

6)Pulse el botón PLAY/ o STOP/hasta que aparezca el minuto deseado. (Ejemplo: "30" para las 7:30 PM)

Luego, pulse el botón F.FWD/ B .

7)Pulse el botón PLAY/ o STOP/hasta que aparezca la hora des- eada. (Ejemplo: "8, PM" para las 8:50 PM)

Luego, pulse el botón F.FWD/ B .

8) Pulse el botón PLAY/ o STOP/hasta CA FECHA INICIO FINAL que aparezca el minuto deseado. (Ejemplo:

"50" para las 8:50 PM) Luego, pulse el botón F.FWD/ B .

9) Pulse el botón PLAY/ o STOP/hasta que aparezca la velocidad de cinta deseada. (Ejemplo: LP)

10)PulseelbotónF.FWD/B o REW/s. El programa 4 queda ahora com- pletado.

Para ajustar otro programa, repita los pasos (2) a (10).

Pulse el botón MENU para volver al modo original.

11)Pulse el botón POWER para ajustar la grabación automática con temporizador. El indicador PRG. ESTAR LISTO se enciende.

El televisor/videograbadora debe estar apagado para que se active la grabación automática con temporizador.

Si no desconecta la alimentación y continúa viendo televisión, "PRG. ESTAR LISTO" empezará a parpadear en la pantalla del televisor 2 minutos antes de la hora de inicio programada.

PARA CORREGIR UN PROGRAMA

Mientras ajuste un programa, pulse el botón REW/ s para retro-

ceder un paso e introducir el número correcto utilizando el botón PLAY/o STOP/.

Después de ajustar un programa:

1)Pulse el botón POWER.

2)Repita los pasos (1) - (2).

3)

Pulse el botón F.FWD/ B (o el botón REW/ s para retroceder un paso) hasta que la parte que desee corregir empiece a parpadear, y luego haga el cambio pulsando el botón PLAY/ o STOP/.

4)Pulse el botón POWER para ajustar la grabación automática con temporizador.

PARA CANCELAR UNA GRABACIÓN AUTOMÁTICA CON TEMPORIZADOR

Después de ajustar un programa:

1)Pulse el botón POWER.

2)Repita los pasos (1) - (2) y seleccione un programa que desee cancelar.

3)Pulse el botón T-PROG. CLEAR.

4)Pulse el botón MENU para volver al modo del televisor.

Mientras se está grabando:

1)Pulse el botón POWER.

2)Pulse el botón STOP/EJECT del televisor/videograbadora.

Si pulsa el botón POWER para desconectar la alimentación antes de la hora de finalización, la grabación con temporizador continuará.

Repita los pasos (1) - (2), seleccione un programa que desee cancelar y pulse el botón T-PROG. CLEAR. Pulse el botón MENU para volver al modo del televisor.

PARA COMPROBAR LA HORA DEINICIO/FINALIZACIÓN

1)Pulse el botón POWER para que se apague el indicador GRABAR.

2)Pulse el botón MENU.

3)Confirme que se indique "COMO PROGRAMAR".

4)Pulse el botón F.FWD/ B . Los detalles del programa aparecen en la pantalla del televisor.

5)Pulse el botón MENU para volver al modo del televisor.

CONSEJOS PARA LA GRABACIÓN AUTOMÁTICA CON TEMPORIZADOR

Asegúrese de que el canal que desee grabar haya sido ajustado correctamente de antemano.

No es necesario pulsar el botón RECORD para la grabación con temporizador.

La grabación empieza automáticamente a la hora de inicio.

Si está grabando utilizando un modo de temporizador tal vez no pueda operar manualmente la unidad.

La lengüeta de prevención de borrado del videocasete debe estar intacta (o deberá tapar el agujero con cinta adhesiva).

Si la lengüeta de prevención de borrado ha sido quitada, el video- casete será expulsado cuando se pulse el botón POWER para des- conectar la alimentación.

Si la cinta termina antes de la hora de finalización, el televisor/vi- deograbadora se pondrá inmediatamente en el modo de parada, y la cinta saldrá expulsada.

RETORNO AUTOMÁTICO

Con esta función, después de terminada la grabación con temporiza- dor, el principio del(de los) programa(s) grabado(s) podrá buscarse de forma automática.

Utilice el mando a distancia para realizar este procedimiento.

1)Pulse el botón MENU.

Pulse el botón PLAY/ o STOP/para indicar "ADJUST DE USER".

Luego, pulse el botón F.FWD/ B .

2)Pulse el botón PLAY/ o STOP/para indicar "REBOB. AUT.". Pulse el botón F.FWD/ B o REW/s hasta que aparezca [ON].

3)Cuando terminen todas las grabaciones con temporizador, el tele- visor/videograbadora rebobinará la cinta hasta el principio del(de los) programa(s) grabado(s).

NOTA:

Si pulsa el botón POWER mientras se rebobina la cinta, el retorno automático se detendrá.

- 41 -

ES

8E21

Image 41
Contents 3819LC 7L01 Important SafeguardsS2 8 9 8 a Location PrecautionsAvoid the Hazards Electrical Shock and Fire 8E21Table of Contents Supplied Accessories FeaturesVideo Cassette PrecautionsThree Different Tape Speeds Erase PreventionOperating Controls and Functions TV/VCR Front Panel Remote ControlRear View ANTENNA/CABLE Preparation for USEVHF/UHF Separate Antennas VHF/UHF Combined AntennaCable with CONVERTER/ Descrambler BOX or Satellite BOX Installing the BatteriesExternal Input Mode Deleting or Adding Channel SET UP for USEChannel SET UP for First Time To Cancel the DAYLIGHT-SAVING Time Channel SET UP AgainDAYLIGHT-SAVING Time Selecting the LanguageAuto Clock Setting Clock SET UP Auto / ManualClock SET Manual Clock SettingTo Change Clock Setting On Screen Display Special FeaturesDegaussing Real Time Tape CounterTo Cancel the Game Mode Game ModeTV Operation Watching a TV ProgramWhen the Closed Caption Mode is on To Cancel the Closed Caption SystemClosed Caption System CaptionPlayback To Cancel the Repeat Play Mode To Cancel the Rental ModeSpecial Playback Rental PlaybackTime Search SearchZero Return Skipping Unwanted Scenes During Recording RecordingNormal Recording SP/LP/SLP OTR One Touch RecordingChannel CH61 Tape Speed LP TimerAutomatic Timer Recording To Correct a Program To Cancel AN Automatic Timer RecordingTo Cancel the Auto Return Mode Wake UP TimerAuto Return To Check the BEGIN/END TimeSleep Timer MaintenanceTV/VCR Troubleshooting GuideGeneral Specifications SpecificationsOther Specifications Electrical SpecificationsResguardos Importantes Figura a Control DE Estabilidad Vertical IndiceRetorno a Cero Búsqueda POR Tiempo Copiado DE UN VideocaseteVideocasetes PrecaucionesAccesorios Suministrados Botón de parada Stop Púlselo para detener la cinta Controles DE Operación Y SUS FuncionesPrevención DE Borrado Instalación DE LAS PI Preparación Para LA UtilizaciónModo DE Entrada Externa Borrado O Adición DE CanalesSelección DE Idioma Para Cancelar EL Modo DE Ahorro DE LUZ DiurnaAhorro DE LUZ Diurna Ajuste Automático DEL RelojFuncionamiento DEL Televisor Visualización EN PantallaFunciones Especiales Reproducción Especial ReproducciónGrabación BúsquedaSalto DE Escenas no Deseadas DU- Rante LA Grabación TemporizadorCopiado DE UN Videocasete Grabación Automática Controlada POR TemporizadorRetorno Automático Para Cancelar UNA Grabación Automática CON TemporizadorPara Corregir UN Programa Para Comprobar LA Hora DEINICIO/FINALIZACIÓNPara Cancelar EL Modo DE Retorno AUTO- Mático Guía Para LA Localización Y Solución DE ProblemasPara Cancelar EL Temporizador Despertador Temporizador DespertadorMantenimiento Para Cancelar EL Temporizador Para DormirLimpieza DE LA Caja Limpieza DE LAS CabezasTiempo normal disponible permite corregir los subtítulos Errores gramaticalesDiciendo Diálogo actual en la pantalla de TV/VCRFactory Service Center North Street Teterboro, NJ Limited Warranty