Sylvania 3819LC owner manual Reproducción Especial

Page 38

IMAGEN".

Luego, pulse el botón F.FWD/ B .

2)Pulseel botón PLAY/oSTOP/hastaquesevisualiceelcontroldeseado.

3)Pulse F.FWD/B o REW/s para ajustar el nivel deseado.

Si se produce un fallo de cualquier clase en el suministro de energía, la unidad mantendrá la memoria de esta función.

SISTEMA DE SUBTÍTULOS

Usted podrá ver programas de televisión, películas, noticias y cintas pregrabadas, etiquetados especialmente (cc), con subtítulos o texto.

Modo TITULO:Eligiendo el modo de subtítulos, usted podrá ver dra- mas, películas y noticias mientras capta los diálogos y el contenido de las noticias.

Modo TEXTO:Eligiendo el modo de texto, usted podrá ver media pantalla con información de texto, si así lo desea.

1-2:Usted podrá obtener estos subtítulos e información de texto selec- cionando "1" o "2". "2" se utiliza generalmente cuando se encuen- tra disponible un segundo idioma.

NOTA:

No todos losprogramasseemiten con subtítulos. Su televisión ha sido diseñada para proporcionar subtítulos sin errores de señales de alta calidad de antena, televisión por cable o videograbadora. Las señales de mala calidad causarán errores en los subtítulos o éstos no aparecerán en absoluto. A continuación se indican algunas condiciones que pueden causar errores en los subtítulos:

Ruido de arranque de automóviles

Ruido de escobillas de motores eléctricos

Recepciones débiles con efecto de nieve en la pantalla de un televisor.

Recepción de señales múltiplex que muestran efecto fantasma o vibración de la imagen causada por el paso de un avión.

Reproducción de cintas mal grabadas o desgastadas.

NOTA:

Si el televisor/videograbadora visualiza una caja negra en la pantalla del televisor, esto significa que éste está en el modo TEXT. Para borrar la pantalla, seleccione [SUBTIT1], [SUBTIT2] u [OFF].

Cerciórese...

Utilice el mando a distancia para realizar este procedimiento.

La alimentación del televisor/videograbadora debe estar conectada.

1)Pulse el botón MENU.

Pulse el botón PLAY/ o STOP/para indicar "TITULO".

2)Pulse F.FWD/B o REW/s hasta que aparezca el menú de subtí- tulo deseado. [SUBTIT1], [SUBTIT2], [TEXTO1] o [TEXTO2].

3)Pulse el botón MENU para volver al modo del televisor.

PARA CANCELAR EL SISTEMA DE SUBTÍTULOS

Repita los pasos (1) y (2), seleccione [OFF] utilizando el botón F.FWD/ B o REW/s. Pulse el botón MENU para volver al modo del televisor.

CUANDO EL MODO DE SUBTÍTULOS ESTÉ ACTIVADO

La visualización en pantalla desaparecerá después de 5 segundos.

Esto sucede también cuando se pulsa el botón MUTE, y cuando se pulsa el botón PAUSE/STILL mientras se graba.

Si se produce un fallo de cualquier clase en el suministro de energía, la unidad mantendrá la memoria de esta función.

REPRODUCCIÓN

REPRODUCCIÓN NORMAL

Cerciórese...

La alimentación del televisor/videograbadora debe estar conectada.

1)Inserte una cinta pregrabada.

Si el videocasete no tiene lengüeta de protección contra el borrado, el televisor/videograbadora iniciará la reproducción automáticamente.

2)Pulse el botón PLAY para iniciar la reproducción.

3)Pulse el botón STOP cuando termine la reproducción.

AJUSTE DEL SEGUIMIENTO

El ajuste del seguimiento se realizará automáticamente (función de seguimiento digital) cuando usted inicie la reproducción.

Sin embargo, cuando reproduzca cintas pregrabadas o cintas gra- badas en otras unidades que no sean la suya, en la imagen de re- producción pueden aparecer líneas de ruido (franjas blancas y negras). En este caso, usted podrá ajustar manualmente el segui- miento pulsando el botón CHANNEL o hasta que desapa- rezcan las franjas. Para volver a la función DTR, pare una vez la cinta y reprodúzcala de nuevo.

BÚSQUEDA DE IMAGEN

Esta función resulta muy útil para encontrar o saltar escenas particu- lares de una cinta. En este modo, el sonido se silenciará.

1)Podrá ver la reproducción de una cinta de vídeo a alta velocidad en la dirección de avance o retroceso pulsando el botón F.FWD o REW (en los modos SP/LP/SLP).

2)Al pulsar de nuevo uno de esos botones, el televisor/videograba- dora realizará la búsqueda a una velocidad superalta (en los modos LP/SLP solamente).

NOTA: Las cintas grabadas en el modo SP o LP visualizarán una barra de ruido en la pantalla del televisor, y la imagen aparecerá en blanco y negro. Esto es normal.

3)Pulse el botón PLAY para volver a la velocidad normal.

IMAGEN FIJA

Podrá ver una imagen fija en la pantalla del televisor durante la repro- ducción (en el modo de imagen fija). Pulse el botón PAUSE/STILL durante la reproducción. Sólo las cintas grabadas en el modo SLP mostrarán la mínima cantidad de líneas.

Pulse el botón PLAY para volver a la reproducción normal.

NOTAS:

Generalmente habrá líneas de "ruido" (franjas blancasy negras o puntos) en la pantalla. Esto es normal.

Si la cinta fue grabada originalmente en el modo SP o LP, la imagen fija se pondrá de color blanco y negro y además tendrá líneas de "ruido".

Esto no es un fallo de la máquina, se debe a la tecnología empleada en la producción de un televisor/videograbadora con 2 cabezas de vídeo.

Si se deja en el modo de pausa durante más de cinco minutos, el televi- sor/videograbadora se pondrá automáticamente en el modo de parada.

CANCELACIÓN DE RUIDOS (en el modo de parada)

Esta función le permite reposicionar o reducir las líneas de ruido de una imagen fija.

Pulse el botón PAUSE/STILL para que las líneas de ruido cambien de posición en la pantalla, para que usted pueda ver la pantalla en su totalidad sin las molestas líneas de ruido.

NOTA: Esta función SÓLO puede activarse cuando se ve una cinta grabada en el modo SLP. Si la cinta fue grabada originalmente en el modo SP o LP, la imagen fija puede ponerse de color blanco y negro y además tendrá líneas de "ruido". Esto es normal.

CONTROL DE ESTABILIDAD VERTICAL

En el modo de imagen fija solamente, cuando la imagen empiece a vibrar verticalmente, estabilícela pulsando el botón CHANNEL o .

NOTA: Si aparecen líneas de ruido en la pantalla, reposiciónelas o redúzcalas. Consulte "CANCELACIÓN DE RUIDOS".

REPRODUCCIÓN ESPECIAL

Cerciórese...

- 38 -

ES

8E21

Image 38
Contents 3819LC Important Safeguards 7L01S2 8 9 8 a Avoid the Hazards Electrical Shock and Fire PrecautionsLocation 8E21Table of Contents Features Supplied AccessoriesThree Different Tape Speeds PrecautionsVideo Cassette Erase PreventionTV/VCR Front Panel Remote Control Operating Controls and FunctionsRear View VHF/UHF Separate Antennas Preparation for USEANTENNA/CABLE VHF/UHF Combined AntennaCable with CONVERTER/ Descrambler BOX or Satellite BOX Installing the BatteriesExternal Input Mode Deleting or Adding Channel SET UP for USEChannel SET UP for First Time DAYLIGHT-SAVING Time Channel SET UP AgainTo Cancel the DAYLIGHT-SAVING Time Selecting the LanguageClock SET UP Auto / Manual Auto Clock SettingClock SET Manual Clock SettingTo Change Clock Setting Degaussing Special FeaturesOn Screen Display Real Time Tape CounterTV Operation Game ModeTo Cancel the Game Mode Watching a TV ProgramClosed Caption System To Cancel the Closed Caption SystemWhen the Closed Caption Mode is on CaptionPlayback Special Playback To Cancel the Rental ModeTo Cancel the Repeat Play Mode Rental PlaybackTime Search SearchZero Return Skipping Unwanted Scenes During Recording RecordingNormal Recording OTR One Touch Recording SP/LP/SLPChannel CH61 Tape Speed LP TimerAutomatic Timer Recording To Cancel AN Automatic Timer Recording To Correct a ProgramAuto Return Wake UP TimerTo Cancel the Auto Return Mode To Check the BEGIN/END TimeMaintenance Sleep TimerTroubleshooting Guide TV/VCROther Specifications SpecificationsGeneral Specifications Electrical SpecificationsResguardos Importantes Figura a Retorno a Cero Búsqueda POR Tiempo IndiceControl DE Estabilidad Vertical Copiado DE UN VideocaseteVideocasetes PrecaucionesAccesorios Suministrados Botón de parada Stop Púlselo para detener la cinta Controles DE Operación Y SUS FuncionesPrevención DE Borrado Modo DE Entrada Externa Preparación Para LA UtilizaciónInstalación DE LAS PI Borrado O Adición DE CanalesAhorro DE LUZ Diurna Para Cancelar EL Modo DE Ahorro DE LUZ DiurnaSelección DE Idioma Ajuste Automático DEL RelojFuncionamiento DEL Televisor Visualización EN PantallaFunciones Especiales Reproducción Reproducción EspecialBúsqueda GrabaciónCopiado DE UN Videocasete TemporizadorSalto DE Escenas no Deseadas DU- Rante LA Grabación Grabación Automática Controlada POR TemporizadorPara Corregir UN Programa Para Cancelar UNA Grabación Automática CON TemporizadorRetorno Automático Para Comprobar LA Hora DEINICIO/FINALIZACIÓNPara Cancelar EL Temporizador Despertador Guía Para LA Localización Y Solución DE ProblemasPara Cancelar EL Modo DE Retorno AUTO- Mático Temporizador DespertadorLimpieza DE LA Caja Para Cancelar EL Temporizador Para DormirMantenimiento Limpieza DE LAS CabezasDiciendo Errores gramaticalesTiempo normal disponible permite corregir los subtítulos Diálogo actual en la pantalla de TV/VCRLimited Warranty Factory Service Center North Street Teterboro, NJ