Sylvania 3819LC owner manual Búsqueda, Grabación

Page 39

Utilice el mando a distancia para realizar este procedimiento.

La alimentación del televisor/videograbadora deberá estar conectada.

Inserte una cinta pregrabada.

Antes de la reproducción, siga los pasos de abajo.

REPRODUCCIÓN DE VIDEOCASETES DE ALQUILER

Esta función le permite mejorar la calidad de la imagen cuando repro- duce videocasetes muy usados como, por ejemplo, los que se alquilan en locales de alquiler de videocasetes.

1)Pulse el botón MENU.

Pulse el botón PLAY/ o STOP/para indicar "ADJUST DE USER".

Luego, pulse el botón F.FWD/ B .

2)Pulse el botón PLAY/ o STOP/para indicar "CINTAS". Pulse el botón F.FWD/ B o REW/s hasta que aparezca [ON].

3)Pulse el botón MENU para volver al modo del televisor.

4)Pulse el botón PLAY para iniciar la reproducción. Aparecerá "CINTAS PLAY B".

Una vez seleccionado el modo de videocasetes de alquiler, éste perma- necerá activado hasta que usted apague el televisor/videograbadora.

PARA CANCELAR EL MODO DE VIDEOCASETES DE ALQUILER

Repita los pasos (1) y (2) y seleccione [OFF] utilizando el botón F.FWD/B o REW/s. Luego, pulse el botón MENU para volver al modo del televisor.

Si se produce un fallo de cualquier clase en el suministro de ener- gía, la unidad mantendrá la memoria de esta función.

REPETICIÓN AUTOMÁTICA DE LA REPRO- DUCCIÓN

El televisor/videograbadora tiene una función de repetición automática que le permite repetir indefinidamente una cinta sin pulsar el botón PLAY.

TODO:La reproducción de la cinta se repite de principio a fin.

ESPACIO:La reproducción se repite desde el comienzo de una parte en blanco (cuando esta parte dure más de 10 segundos).

NOTA: Ninguno de los botones, a excepción de POWER y STOP, fun- cionará durante la repetición de la reproducción. Ponga siempre la repe- tición de la reproducción en [OFF] cuando no se utilice esta función.

1)Pulse el botón MENU.

Pulse el botón PLAY/ o STOP/para indicar "ADJUST DE USER".

Luego, pulse el botón F.FWD/ B .

2)Pulse el botón PLAY/ o STOP/para indicar "REPETIR PLAY".

Pulse repetidamente el botón F.FWD/ B o REW/s hasta que apa- rezca la selección deseada: (TODO) o (ESPACIO).

3)Pulse el botón MENU para volver al modo del televisor.

4)Pulse el botón PLAY para iniciar la repetición de reproducción. Aparecerá "REPETIR PLAY B".

Una vez seleccionado el modo de repetición de reproducción, éste se mantendrá activado aunque usted apague el televisor/videograbadora.

Si el modo de videocasete de alquiler está en [ON], la visualización "CINTAS PLAY B" tendrá prioridad.

PARA CANCELAR EL MODO DE REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN

Repita los pasos (1) y (2), seleccione [OFF] utilizando los botones F.FWD/B o REW/s. Pulse el botón MENU para volver al modo del televisor.

Si se produce un fallo de cualquier clase en el suministro de ener- gía, la unidad mantendrá la memoria de esta función.

BÚSQUEDA

Cerciórese...

Utilice el mando a distancia para realizar este procedimiento.

La alimentación del televisor/videograbadora debe estar encendida.

Inserte una cinta.

RETORNO A CERO

Esta función puede encontrar fácilmente un punto que usted desee revisar rebobinando o avanzando rápidamente la cinta.

NOTA:

El retorno a cero NO funcionará en una cinta en blanco ni en una parte en blanco de una cinta.

1)Pare la cinta en el punto deseado.

Rebobine o avance rápidamente la cinta hasta el principio de la parte que desee revisar.

2)Reponga el contador a 0:00:00.

Pulse repetidamente el botón COUNTER RESET.

3)Pulse el botón RECORD o PLAY.

Pulse el botón STOP cuando termine la grabación o la reproducción.

4)Pulse el botón MENU.

Pulse elbotónPLAY/o STOP/paraindicar"RETORNOA CERO". Luego, pulse el botón F.FWD/ B .

El contador aparecerá en la pantalla del televisor.

La cinta se detendrá automáticamente cuando el contador retorne a 0:00:00.

BÚSQUEDA POR TIEMPO

La función de búsqueda por tiempo permite avanzar rápidamente la cinta hasta cualquier posición introduciendo para ello el tiempo de reproducción exacto que desea omitirse.

NOTAS:

La búsqueda por tiempo puede ajustarse a un máximo de 9 horas y 59 minutos (9:59), en intervalos de 10 minutos cada vez.

Esta función no se activará en el modo de grabación.

Esta función no se activará si no hay un videocasete en el televi- sor/videograbadora.

En el ejemplo de abajo: para ver un programa situado a 2 horas y 50 minutos de la posición actual, en ambos sentidos.

1)Inserte una cinta.

2)Pulse el botón TIME SEARCH (con cada pulsación, el tiempo aumentará 10 minutos)

O

Pulse el botón MENU. Pulse el botón PLAY/ o STOP/para indicar "BUSQUEDA DE HORA".

Luego, pulse el botón F.FWD/ B.

3)Pulse el botón PLAY/ o STOP/hasta que aparezca su tiempo deseado. (Ejemplo: "2:50" significa 2 horas y 50 minutos.) Sideseacancelarlabúsquedaportiempoenestemomento,pulseelbotónMENU.

4)Pulsando el botón REW o F.FWD, el televisor/videograbadora rebo- binará o avanzará rápidamente la cinta hasta el punto especificado. El tiempo se va reduciendo a medida que avanza la búsqueda. Cuando se llega a 0:00, la cinta empezará a reproducirse automáticamente.

PARA CANCELAR LA BÚSQUEDA POR TIEMPO

PulseelbotónSTOP/EJECTdeltelevisor/videograbadoraodelmandoadistancia. Esto borrará el tiempo seleccionado.

GRABACIÓN

Cerciórese...

La alimentación del televisor/videograbadora deberá estar conectada.

Inserte un videocasete con su lengüeta de protección contra bor- rado intacta. (En caso de ser necesario, rebobine o avance rápida- mente la cinta hasta el punto donde desee iniciar la grabación.)

NOTA: Con esta unidad SÓLO se puede grabar y ver el mismo programa.

GRABACIÓN NORMAL

- 39 -

ES

8E21

Image 39
Contents 3819LC 7L01 Important SafeguardsS2 8 9 8 a 8E21 PrecautionsLocation Avoid the Hazards Electrical Shock and FireTable of Contents Supplied Accessories FeaturesErase Prevention PrecautionsVideo Cassette Three Different Tape SpeedsOperating Controls and Functions TV/VCR Front Panel Remote ControlRear View VHF/UHF Combined Antenna Preparation for USEANTENNA/CABLE VHF/UHF Separate AntennasInstalling the Batteries External Input ModeCable with CONVERTER/ Descrambler BOX or Satellite BOX SET UP for USE Channel SET UP for First TimeDeleting or Adding Channel Selecting the Language Channel SET UP AgainTo Cancel the DAYLIGHT-SAVING Time DAYLIGHT-SAVING TimeAuto Clock Setting Clock SET UP Auto / ManualManual Clock Setting To Change Clock SettingClock SET Real Time Tape Counter Special FeaturesOn Screen Display DegaussingWatching a TV Program Game ModeTo Cancel the Game Mode TV OperationCaption To Cancel the Closed Caption SystemWhen the Closed Caption Mode is on Closed Caption SystemPlayback Rental Playback To Cancel the Rental ModeTo Cancel the Repeat Play Mode Special PlaybackSearch Zero ReturnTime Search Recording Normal RecordingSkipping Unwanted Scenes During Recording SP/LP/SLP OTR One Touch RecordingTimer Automatic Timer RecordingChannel CH61 Tape Speed LP To Correct a Program To Cancel AN Automatic Timer RecordingTo Check the BEGIN/END Time Wake UP TimerTo Cancel the Auto Return Mode Auto ReturnSleep Timer MaintenanceTV/VCR Troubleshooting GuideElectrical Specifications SpecificationsGeneral Specifications Other SpecificationsResguardos Importantes Figura a Copiado DE UN Videocasete IndiceControl DE Estabilidad Vertical Retorno a Cero Búsqueda POR TiempoPrecauciones Accesorios SuministradosVideocasetes Controles DE Operación Y SUS Funciones Prevención DE BorradoBotón de parada Stop Púlselo para detener la cinta Borrado O Adición DE Canales Preparación Para LA UtilizaciónInstalación DE LAS PI Modo DE Entrada ExternaAjuste Automático DEL Reloj Para Cancelar EL Modo DE Ahorro DE LUZ DiurnaSelección DE Idioma Ahorro DE LUZ DiurnaVisualización EN Pantalla Funciones EspecialesFuncionamiento DEL Televisor Reproducción Especial ReproducciónGrabación BúsquedaGrabación Automática Controlada POR Temporizador TemporizadorSalto DE Escenas no Deseadas DU- Rante LA Grabación Copiado DE UN VideocasetePara Comprobar LA Hora DEINICIO/FINALIZACIÓN Para Cancelar UNA Grabación Automática CON TemporizadorRetorno Automático Para Corregir UN ProgramaTemporizador Despertador Guía Para LA Localización Y Solución DE ProblemasPara Cancelar EL Modo DE Retorno AUTO- Mático Para Cancelar EL Temporizador DespertadorLimpieza DE LAS Cabezas Para Cancelar EL Temporizador Para DormirMantenimiento Limpieza DE LA CajaDiálogo actual en la pantalla de TV/VCR Errores gramaticalesTiempo normal disponible permite corregir los subtítulos DiciendoFactory Service Center North Street Teterboro, NJ Limited Warranty