Emerson EC313D owner manual Consignes DE Sécurité

Page 36
S3126A
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR
LES COMPOSANTES
APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES

AVERTISSEMENT:

AFIN DE PREVENIR LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITE.

ATTENTION

RISQUE D’ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS LA PARTIE ARRIÈRE (ENDOS) DU BOÎTIER DE CET APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE REPAREE PAR L’USAGER. CONFIEZ LA REPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Cette note importante est située à l’endos de l’appareil.

Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de choc électrique.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le guide d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1.LISEZ LES INSTRUCTIONS- Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité.

2.CONSERVEZ CE GUIDE D’UTILISATION- Les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.

3.RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS- Il est très important de suivre tous les avertissements et les mises en garde apparaissant sur l’appareil ainsi que dans le guide d’utilisation.

4.SUIVEZ LES INSTRUCTIONS- Il est très important de suivre toutes les directives du guide d’utilisation concernant le fonctionnement.

5.NETTOYAGE- Débranchez le téléviseur/magnétoscope de la prise murale avant de procéder à un nettoyage. N’utilisez pas de produits à nettoyer liquides ou en aérosols. Utilisez un tissu légèrement humide.

Exception: Ne débranchez pas un appareil devant être utilisé d’une manière ininterrompue et qui, pour une raison spécifique, tel que le risque de perdre un code d’autorisation pour un câblodistributeur, n’est pas conçu pour être débranché par l’utilisateur pour un entretien ou toute autre raison. Cependant, il est nécessaire de respecter les autres directives indiquées plus haut au paragraphe 5.

6.ACCESSOIRES- N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant du téléviseur/magnétoscope. L’utilisation d’autres accessoires risque d’être dangereuse.

7.EAU ET HUMIDITÉ- N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau; par exemple, près d’une baignoire, d’un évier, d’une piscine, d’une machine à laver, ou dans un sous- sol humide.

8.AMEUBLES- Cet appareil ne doit être placé que sur un meuble (avec ou sans roulettes) recommandé par le fabricant. Si vous l’installez sur un meuble

à roulettes, déplacez les deux ensembles avec précaution. Un arrêt brusque,

l’utilisation d’une force excessive et des surfaces irrégulières risquent de

déstabiliser l’ensemble et de le renverser.

9.VENTILATION- Le boîtier de cet appareil est muni de fentes et d’orifice de ventilation permettant d’assurer un fonctionnement adéquat du téléviseur/magnétoscope en l’empêchant de surchauffer. Ces fentes et ces orifices ne doivent pas être bloquées ou recouverts. Ainsi, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou autre surface similaire risquant d’obstruer les orifices d’aération. De même, il ne doit pas être encastré dans une bibliothèque ou un meuble qui risquerait d’empêcher une circulation de l’air dans les orifices de ventilation.

10.SOURCE D’ALIMENTATION- Cet appareil ne devra être branché que sur une prise du type spécifiquement indiqué dans le guide d’utilisation ou sur l’appareil.

11.MISE À LA TERRE ET POLARISATION- Ce téléviseur/ magnétoscope a un fil d’alimentation C.A. dont la fiche est polarisée (une des lames est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère dans la prise de courant que dans un sens par mesure de sécurité. Si l’insertion à fond de la fiche dans la prise de courant est difficile, inversez sa position. S’il est toujours impossible d’insérer la fiche, demandez à un électricien qualifié de la remplacer. N’essayez jamais d’insérer de force une fiche polarisée.

12.PROTECTION DES FILS D’ALIMENTATION- Les fils d’alimentation devront être disposés de manière à ce qu’ils ne soient pas écrasés en marchant dessus ou en plaçant des objets dessus. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et aux endroits où les fils sortent de l’appareil.

13.MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE-

Si une antenne extérieure est raccordée à cet appareil, veillez à ce que cette dernière ainsi que tous les fils de raccordement soient reliés à la terre pour éviter une surtension et des surcharges statiques. La sction 810 du Code national de l’électricité (NEC) ANSI/NFPA N˚ 70, contient les renseignements concernant la mise à la terre du mât et de la structure qui le supporte, ainsi que du câble de descente vers le limiteur de tension, du calibrage du fil de terre, l’emplacement du limiteur de tension, le raccordement à l’électrode de terre et les normes touchant cette dernière (voyez la Figure A).

- 2 -

FR

1F12

Image 36
Contents OWNER’S Manual Important Safeguards S2 8 9 8 a Precautions LocationAvoid the Hazards Electrical Shock and Fire Important Copyright InformationTable of Contents Features Supplied AccessoriesVideo Cassette Remote Control Operating Controls and FunctionsRear View Preparation for USE ANTENNA/CABLE ConnectionsVHF/UHF Combined Antenna VHF/UHF Separate AntennasInstalling the Batteries External Input ModeMobile Connection Cable with CONVERTER/ Descrambler BOX or Satellite BOXSET UP for USE Channel SET UP for First TimeDeleting or Adding Channel Channel SET UP Again To Cancel the DAYLIGHT-SAVING TimeDAYLIGHT-SAVING Time Selecting the LanguageClock SET UP Auto / Manual Auto Clock SettingIf you choose Auto Manual Clock Setting To Change Clock SettingSetting Time DateSpecial Features On Screen DisplayDegaussing Real Time Tape CounterGame Mode To Cancel the Game ModeTV Operation Watching a TV ProgramTo Cancel the Closed Caption System When the Closed Caption Mode is onClosed Caption System CAPTION1, CAPTION2Chip SET UP TV Rating SET UPWhen you select TV-Y7 When you select TV-PG, TV-14 or TV-MAMpaa Rating SET UP Playback To Cancel the Rental Mode To Cancel the Repeat Play ModeSpecial Playback Rental PlaybackSearch Zero ReturnTime Search Recording Normal RecordingSkipping Unwanted Scenes During Recording OTR One Touch Recording Pushes Display Recording lengthTimer Automatic Timer RecordingAvoid over lap of programs For once recordingTimer Program Extension To Cancel AN Automatic Timer RecordingTo Correct a Program Hints for Automatic Timer Recording Wake UP TimerTo Cancel the Auto Return Mode Auto ReturnMaintenance Sleep TimerTroubleshooting Guide Problem Corrective ActionClosed Caption Problem Possible Remedy TV/VCRSpecifications General SpecificationsElectrical Specifications Other SpecificationsMemo Memo Emerson Video Home Entertainment Warranty Warranty ExclusionsHOW to Obtain Service Product Labour Parts PictureTubeGuide ’UTILISATION Consignes DE Sécurité Dommage Nécessitant UNE Réparation Emplacement PRÉ Cautions À PrendreET D’INCENDIE AvertissementTable DES Matiè RES Remarque Concernant LE RecyclageAccessoires Avec L’APPAREIL Caracté RistiquesVidé Ocassettes Emplacement DES Commandes TélécommandeArrière DE L’APPAREIL PRÉ Paration DE L’APPAREIL BranchementsAntenne Combinée VHF/UHF Antennes VHF/UHF SéparéesRaccordement Abonné AU Câble Avec Convertisseur OU DécodeurSéparé Enregistrement ET VisionnementEntré E Signal Externe Insertion DES PilesProgrammation DE L’APPAREIL Premiè RE Programmation Automatique DES Canaux EN MÉ MoireEffacement OU Ajout DE Canaux EN MÉ Moire SÉ Lection DE LA Langue ’UTILISATION Changement Automatique DE L’HEUREAssurez-vous de faire ce qui suit RÉ Glage DE L’HORLOGE Automatiquement OU Manuellement Réglage Automatique DE ’HORLOGERÉ Glage Manuel DE L’HORLOGE Réglage Manuel DE L’HORLOGE HeureAffichage À L’É Cran Pour Changer L’HEURECaracté Ristiques SPÉ Ciales Fonctionnement DU TÉ LÉ ViseurAjustement DE L’IMAGE DÉ Codeur DE SOUS-TITRESAnnulation DU Mode D’AFFICHAGE DE SOUS-TITRES RÉ Glage DU Circuit Réglage Cote TVAssurez-vous de faire ce qui suit… Réglage Cote Mpaa Lecture Commande DE Stabilité Verticale Annulation DU Mode DE Lecture DE Vidéocassettes DE LocationModes DE Lecture Visionnement DE Vidé Ocassettes DE LocationRecherche Recherche Selon LA Duré EAnnulation DE LA Fonction DE Répétition DE Lecture Remise ÀEnregistrement Enregistrement NormaleInterruption Momentané E DE ’ENREGISTREMENT Chronomé TrqueEnregistrement Express À UNE Seule Touche OTR Duré EFonctionnement DE LA Minuterie Enregistrement PAR LA MinuterieHeures Canal Vitesse DE DÉ Filement SPAppuyez sur la commande Extension DU Programme DE LA MinuterieConseils AU Sujet DE ’ENREGISTREMENT PAR LARetour Automatique Mise EN Circuit AutomatiqueAnnulation DE LA Fonction DE Retour Automatique MINUTERIE-SOMMEIL Annulation DE LA Fonction DE Mise EN Circuit AutomatiqueAnnulation DE LA Fonction DE Mise Hors Circuit Automatique Entretien Nettoyage DU Boîtier ExtérieurNettoyage Automatique DES Têtes RéparationProblè MES DE Fonctionnement Problè MES Mesures CorrectivesCorrespondances DES Canaux DU CÂ BLE Problè MES Avec Causes Possibles LES SOUS-TITRESFiche Technique Spécifications ÉlectricitéRenseignements Généraux Autres SpécificationsMemo Comment Obtenir LES Services OU Reparations Garantie DES Composants DE Divertissement Vidé O DE EmersonAppareil Main D’oeuvre Pieces Tube Image Obligations DU Client