Emerson EC313D owner manual Emplacement DES Commandes, Télécommande

Page 42

EMPLACEMENT DES COMMANDES

- AVANT DE L’APPAREIL -

AUDIO VIDEO STOP/EJECT

REW PLAY F.FWD

REC/OTR

CHANNEL

VOLUME

POWER

EARPHONE

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

11

12

13

14

- TÉLÉCOMMANDE -

 

 

 

WAKE-UP

25

 

 

 

 

13

POWER

 

/SLEEP

EJECT

4

 

 

 

CHANNEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RETURN

24

 

1

2

3

 

15

4

5

6

CHANNEL

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

 

 

 

 

0

+100

 

12

16

MENU

DISPLAY

MUTE

VOLUME

 

 

 

 

23

17

 

 

 

 

 

PLAY

 

6

5

 

 

REW

 

 

F.FWD

7

4

 

STOP

 

 

 

 

 

 

 

8

RECORD

 

SPEED

PAUSE/STILL

22

 

T-PROG.

 

 

18

 

GAME

TIME SEARCH

 

 

CLEAR

21

 

 

 

19

 

COUNTER

 

 

 

 

 

 

 

RESET

 

 

 

20

 

 

 

 

 

1 Prise pour écouteurs (EARPHONE) - Branchez des écouteurs (non compris) sur cette prise afin d’écouter sans déranger votre entourage. Cette prise monaurale mesure 3,5 mm (1/8’’) de diamètre.

2 Entrée audio (AUDIO) - Raccordez cette borne à la borne de sortie d’une composante audio ou d’un autre magnétoscope.

3 Entrée vidéo (VIDEO) - Raccordez cette borne à la borne de sortie d’une composante vidéo ; d’un caméscope ou d’un autre magnétoscope.

4 Commande d’arrêt (STOP) - Une pression de cette touche arrête le défilement de la bande.

Commande d’éjection (EJECT) - Une pression de cette touche en mode arrêt actionne l’éjection de la vidéocassette se trouvant dans l’appareil.

Commande L -

Pressez-la pour sélectionner une des fonctions du menu à l’écran.

Pressez-la pour programmer des données numériques (par exemple lorsque vous réglez l’horloge ou un enregistrement par minuterie).

5Commande de rembobinage (REW) - Pressez cette touche pour rembobiner la vidéocassette ou pour visionner la bande en marche arrière à une vitesse plus rapide que la vitesse normale (recherche rapide en marche arrière).

Commande s -

Pressez-la pour sélectionner un des paramètres d’un menu spécifique (par exemple : langue d’utilisation ou programmation).

6Commande de lecture (PLAY) - Pressez cette touche afin d’entamer le visionnement d’une bande vidéo.

Commande K -

Pressez-la pour sélectionner une des fonctions du menu à l’écran.

Pressez-la pour programmer des données numériques (par exemple lorsque vous réglez l’horloge ou un enregistrement par minuterie).

7Commande d’avance rapide (F.FWD) - Pressez cette touche afin de faire avancer la bande rapidement ou pour visionner la bande qui avance plus rapidement que la vitesse normale de défilement (recherche rapide en marche avant).

Commande B -

Lorsque vous programmez une des fonctions de l’appareil (par exemple : réglage de l’horloge ou d’un enregistrement par la minuterie), pressez-la pour effectuer votre sélection et pour passer à l’étape suivante de la programmation.

Pressez-la pour sélectionner une des fonctions du menu à l’écran.

Pressez-la pour sélectionner un des paramètres d’un menu spécifique (par exemple : langue d’utilisation ou programmation).

8Commande d’enregistrement (REC) - Pressez cette touche afin d’entamer un enregistrement manuel.

- 8 -

FR

1F12

Image 42
Contents OWNER’S Manual Important Safeguards S2 8 9 8 a Avoid the Hazards Electrical Shock and Fire PrecautionsLocation Important Copyright InformationTable of Contents Features Supplied AccessoriesVideo Cassette Remote Control Operating Controls and FunctionsRear View VHF/UHF Combined Antenna Preparation for USEANTENNA/CABLE Connections VHF/UHF Separate AntennasMobile Connection Installing the BatteriesExternal Input Mode Cable with CONVERTER/ Descrambler BOX or Satellite BOXSET UP for USE Channel SET UP for First TimeDeleting or Adding Channel DAYLIGHT-SAVING Time Channel SET UP AgainTo Cancel the DAYLIGHT-SAVING Time Selecting the LanguageClock SET UP Auto / Manual Auto Clock SettingIf you choose Auto Setting Time Manual Clock SettingTo Change Clock Setting DateDegaussing Special FeaturesOn Screen Display Real Time Tape CounterTV Operation Game ModeTo Cancel the Game Mode Watching a TV ProgramClosed Caption System To Cancel the Closed Caption SystemWhen the Closed Caption Mode is on CAPTION1, CAPTION2When you select TV-Y7 Chip SET UPTV Rating SET UP When you select TV-PG, TV-14 or TV-MAMpaa Rating SET UP Playback Special Playback To Cancel the Rental ModeTo Cancel the Repeat Play Mode Rental PlaybackSearch Zero ReturnTime Search Recording Normal RecordingSkipping Unwanted Scenes During Recording OTR One Touch Recording Pushes Display Recording lengthAvoid over lap of programs TimerAutomatic Timer Recording For once recordingTimer Program Extension To Cancel AN Automatic Timer RecordingTo Correct a Program To Cancel the Auto Return Mode Hints for Automatic Timer RecordingWake UP Timer Auto ReturnMaintenance Sleep TimerClosed Caption Problem Possible Remedy Troubleshooting GuideProblem Corrective Action TV/VCRElectrical Specifications SpecificationsGeneral Specifications Other SpecificationsMemo Memo HOW to Obtain Service Emerson Video Home Entertainment WarrantyWarranty Exclusions Product Labour Parts PictureTubeGuide ’UTILISATION Consignes DE Sécurité Dommage Nécessitant UNE Réparation ET D’INCENDIE EmplacementPRÉ Cautions À Prendre AvertissementTable DES Matiè RES Remarque Concernant LE RecyclageAccessoires Avec L’APPAREIL Caracté RistiquesVidé Ocassettes Emplacement DES Commandes TélécommandeArrière DE L’APPAREIL Antenne Combinée VHF/UHF PRÉ Paration DE L’APPAREILBranchements Antennes VHF/UHF SéparéesSéparé Raccordement Abonné AU CâbleAvec Convertisseur OU Décodeur Enregistrement ET VisionnementEntré E Signal Externe Insertion DES PilesProgrammation DE L’APPAREIL Premiè RE Programmation Automatique DES Canaux EN MÉ MoireEffacement OU Ajout DE Canaux EN MÉ Moire SÉ Lection DE LA Langue ’UTILISATION Changement Automatique DE L’HEUREAssurez-vous de faire ce qui suit RÉ Glage DE L’HORLOGE Automatiquement OU Manuellement Réglage Automatique DE ’HORLOGERÉ Glage Manuel DE L’HORLOGE Réglage Manuel DE L’HORLOGE HeureAffichage À L’É Cran Pour Changer L’HEURECaracté Ristiques SPÉ Ciales Fonctionnement DU TÉ LÉ ViseurAjustement DE L’IMAGE DÉ Codeur DE SOUS-TITRESAnnulation DU Mode D’AFFICHAGE DE SOUS-TITRES RÉ Glage DU Circuit Réglage Cote TVAssurez-vous de faire ce qui suit… Réglage Cote Mpaa Lecture Modes DE Lecture Commande DE Stabilité VerticaleAnnulation DU Mode DE Lecture DE Vidéocassettes DE Location Visionnement DE Vidé Ocassettes DE LocationAnnulation DE LA Fonction DE Répétition DE Lecture RechercheRecherche Selon LA Duré E Remise ÀInterruption Momentané E DE ’ENREGISTREMENT EnregistrementEnregistrement Normale Chronomé TrqueEnregistrement Express À UNE Seule Touche OTR Duré EHeures Fonctionnement DE LA MinuterieEnregistrement PAR LA Minuterie Canal Vitesse DE DÉ Filement SPAppuyez sur la commande Conseils AU Sujet DE Extension DU Programme DELA Minuterie ’ENREGISTREMENT PAR LARetour Automatique Mise EN Circuit AutomatiqueAnnulation DE LA Fonction DE Retour Automatique MINUTERIE-SOMMEIL Annulation DE LA Fonction DE Mise EN Circuit AutomatiqueAnnulation DE LA Fonction DE Mise Hors Circuit Automatique Nettoyage Automatique DES Têtes EntretienNettoyage DU Boîtier Extérieur RéparationProblè MES DE Fonctionnement Problè MES Mesures CorrectivesCorrespondances DES Canaux DU CÂ BLE Problè MES Avec Causes Possibles LES SOUS-TITRESRenseignements Généraux Fiche TechniqueSpécifications Électricité Autres SpécificationsMemo Appareil Main D’oeuvre Pieces Tube Image Comment Obtenir LES Services OU ReparationsGarantie DES Composants DE Divertissement Vidé O DE Emerson Obligations DU Client