Philips RU631/00 Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOI, Votre équipement est de la marque Philips

Page 12

XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 12

Mode d’emploi

RÉGLAGES À EFFECTUER AVANT L’EMPLOI

R e c o m m a n d a t i o n

Français

Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer!

Votre équipement est de la marque Philips:

TV

VCR

SAT

1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour le

 

 

 

 

périphérique que vous souhaitez faire fonctionner.

 

 

 

2 Appuyez sur la touche de mise en marche pour vérifier le

 

 

 

mode.

Le voyant vert situé sous chaque périphérique (tv, VCR - magnétoscope- ou sat) s’allume pour confirmer le mode dans lequel vous vous trouvez.

VCR

TV SAT

13

1 - 9

C o n t r ô l e

Aappuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement.

Votre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne fonctionnent pas correctement:

1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour sélectionner le périphérique que vous voulez utiliser (tv, VCR -magnétoscope- ou sat).

2 Recherchez la marque du périphérique que vous voulez utiliser dans la liste des codes (au centre de ce manuel). Vérifiez que vous choisissez la liste de code correcte pour votre périphérique.

3 Vérifiez que le périphérique est sous tension.

4 Appuyez au même moment sur les touches 1 et 3 et maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. (Relâchez les touches: le voyant vert doit rester allumé)

5 Entrez vote code à quatre chiffres au moyen des touches numérotées en moins de 30 secondes.

Le voyant vert clignote à deux reprises.

C o n t r ô l e

C’est tout! Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Dans le cas contraire, répétez la procédure en commençant à l'étape 1.

R e m a r q u e

-Si le voyant clignote une fois longuement, cela signifie que le code n’a pas été reconnu. Veuillez dans ce cas reprendre la procédure à partir de la première étape en employant le code à quatre chiffres qui figure dans la liste.

-Si vous n’appuyez sur aucune touche avant que les 30 secondes ne soient écoulées, vous devrez recommencer à partir de la première étape.

R e c o m m a n d a t i o n

Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer!

12

Image 12
Contents Télécommande RemoteJouw Control OhjaimesiInstalling the batteries Instructions for useKeys & Functions With other function keys. Depending on the age Your equipment, the result is for exampleVOL+ increases colour or menu right function VOL- decreases colour or menu left functionSET-UP for USE Your equipment is a Philips brandV i c e E c kKeep the remote control pointed at your equipment Make a Note of Your CodeIf the green LED flashed again after the equipment Advanced Tips and Tricks Changing the device keysExample On the keypad, press keys 9, 9Press the mode selector key to select VCR Punch-Through SoundFunctional back-lighting Seconds- until the green LED lights upTroubleshooting Guide SolutionTo remove the back-lighting completely Need HELP? Press the subtitle key to turn teletext offTry the hands-free Autosearch method Seconds- until the green LED lights upMode d’emploi Installation des pilesTouches & Fonctions SilenceShift déplacement pour accéder aux autres fonctions Dans le menuRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI Votre équipement est de la marque PhilipsC o m m a n d a t i o n N t r ô l eAppuyez sur la touche de sélection du mode pour Rallumez l’équipement manuellementTrucs ET Astuces Avancés Modification des touches de périphériquesTéléviseur Magnétoscope Satellite Câble Sélectionner le mode TV Son Ultra RéelExemple Voir la section Réglages à effectuer avant l’emploiPour désactiver complètement le mode éclairage Eclairage des fonctionsI s Pour éclairer toutes les touchesGuide DE Dépannage Essayez la méthode de Recherche AutomatiqueVous Avez Besoin D’AIDE? Indiquer que la réinitialisation est réussieBedienungsanleitung Einlegen der BatterienTasten & Funktionen Abschnitt Speicher Aus unter Problemlösung Schnelltext VCR Zur Bedienung der Menüsteuerung Zur Bestätigung Ihrer WahlWeitere Einzelheiten siehe Einstellung FÜR DEN Gebrauch Ihre Anlage ist von der Marke PhilipsN w e i s E r p r ü f u n gProg Notieren SIE Ihren Code Fortgeschrittene Tips UND TricksÄnderung der Gerätetasten Sie sofort wieder loslassenVorrangige Lautstärkeregelung BeispielTV-Gerät eingeschaltet ist Betriebsart TV zu wählenFunktionelle Beleuchtung M e r r k u n gZur Beleuchtung aller Tasten Zum vollständigen Abschalten der BeleuchtungLeitfaden ZUR Problemlösung LösungBrauchen SIE HILFE? AnzuzeigenPower Voeding GebruiksaanwijzingInzetten van de batterijen Toetsen & FunctiesVoor bevestiging van uw keuze Toets Subtitle ondertiteling indrukken. Zie voor meerGegevens Geheugen Uit onder Storingzoeken Fasttext SneltekstInstelling Voor Gebruik Uw apparatuur is van het merk PhilipsV i e s N t r o l eProg DE Fijne Kneepjes Toetsen voor type toestel wijzigenVoorbeeld Zie Instelling voor gebruikOplichten van bepaalde toetsen Storingsgids Oplichtsysteem helemaal uitschakelenOplossing Uw merk staat niet in de lijst met codes Geslaagd isHulp NODIG? Aankoopdatum0543 00360059 0299Codes 0059, 0190 02350190, 0235 00640108 03420047 03050267 00990542 03150898 03910448 05510373 11100832 0731Helpline Equipment Brand Model number Number of original remote CodeUnited Kingdom 0207 Bruksanvisning Att sätta i batteriernaKnappar & Funktioner Kom ihåg att byta batterierna minst en gång om åretAvsnittet Hämta från minne under Felsökning FastText Video RödSpela Grönstopp Spela av Blåspdaframåt GulpausInställning FÖR Användning Din utrustning är av märke PhilipsP s N t r o l lSkriv UPP Koden Slå på utrustningen manuelltAvancerade Tips OCH Trick Att ändra enhetsnycklarnaPunch through-ljud Bakgrundsbelysning av funktioner ExempelFör att tända samtliga knappar Felsökningsguide Behöver DU HJÄLP? Installering af batterier BrugsanvisningKnapper & Funktioner Afsnittet Hukommelse ud under Problemløsning Hurtigtekst VCRIndstil TIL Brug Dit udstyr er et Philips mærkeR å d N t r o lKan da bruge autosøgning Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før startTryk på knappen til funktionsomskifter for at vælge Apparatet TV, VCR eller SAT, som du vil betjeneAvancerede Tips OG Tricks Ændring af apparatets knapperVcr Sat Kabel EksempelGennemtrængningslyd Funktionel baggrundsbelysningVejledning TIL Problemløsning For at fjerne baggrundsbelysningen fuldstændigLøsning Behøver DU HJÆLP? Tryk på knappen til undertekster for at slå tekst-tv fraPrøv den håndfri autosøgemetode Installere batteriene Taster OG FunksjonerGår til sist valgte kanal Hurtigtekst RødOpptak Grønn Stopp Spill av Blå Forover Gul PauseOppsett for Bruk Utstyret ditt er av merket PhilipsR k BrukeT a Skriv NED Koden DIN Avanserte Tips OG TriksEndre utstyrstastene Video Satellitt KabelGjennomgående lyd Funksjonsbetinget bakgrunnslys Vil du ha bakgrunnslys på alle tasterFjerne bakgrunnslyset helt Trykk knappen for teksting for å slå Tekst-TV av Prøv handsfree autosøk-metodenPå tastaturet, trykk tastene 9, 8, og Trenger DU HJELP? Käyttöohje Paristojen asennus kaukosäätimeenNäppäimet & Toiminnot U v oVianetsintää käsittelevässä luvussa Fasttext PunainenNauhoitus Alkuasetukset Laitteesi on Philips-merkkinenR k i s t a O m a aMerkitse Koodi Muistiin Joskus tehtävä uudelleen. Käytitkö automaattihakua muttaMerkkivalo välähtää Vinkkejä JA Ohjeita Laitenäppäinten muuttaminenEttä toinen televisio on päällä virta kytketty Paina näppäimistön näppäimiä 9, 9 jaTelevision äänenvoimakkuuden säätö Käyttötavasta riippuva taustavalaistusEsimerkki Sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo syttyyVianetsintäopas Taustavalaistuksen sammuttaminen kokonaanRatkaisu Kokeila hands-free automaattihakuaTarvitsetko APUA? XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 1236 Pagina XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 1236 Pagina Guarantee Garantieschein GarantiaGarantie Garantiebewijs Garanzia