Philips RU252 Tasto Shift PER Ulteriori Funzioni, Batterie, Impostazione CON Immissione DI Codice

Page 23

Instruzioni per l'uso

Italiano

TASTO SHIFT PER ULTERIORI FUNZIONI

Alcuni apparecchi sono dotati di un maggior numero di funzioni di quelli disponibili qui. Con il tasto SHIFT potete rendere operative alcune altre funzioni del vostro apparecchio. Tenete premuto SHIFT mentre premete un altro tasto:

SHIFT- a + /a -: Cambia il colore.

SHIFT- P+ / P-: Cambia la luminosità.

Esplorate gli altri tasti SHIFT per scoprire altre funzioni del vostro impianto.

BATTERIE

Inserite le batterie come indicato nel comparto delle batterie (sul retro del comando a distanza).

Usate solo batterie del tipo RO3, UM4 o AAA. Sostituite le batterie quando è necessario, o almeno una volta l’anno.

IMPOSTAZIONE CON IMMISSIONE DI CODICE

Prima di impostare lo SBC RU 252 in modo che faccia funzionare i vostri apparecchi, cercate il primo codice per il vostro impianto nella lista delle marche.

1.Premete TV o VCR/DVD per selezionare l’apparecchio.

2.Tenete premuti contemporaneamente 1 e 3 per 3 secondi.

Si accende l’indicatore LED.

3.Immettete il codice di 4 cifre corrispondente alla vostra marca con i tasti numerici.

L’indicatore LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è riuscita.

Premete i tasti sullo SBC RU 252 per controllare che il codice funzioni sul vostro apparecchio.

Se funziona, scrivete questo codice dentro al coperchio delle batterie dello SBC RU 252.

Se l’apparecchio non risponde in maniera corretta, provate il codice successivo nella lista di codici fino a che l’apparecchio risponde.

Se non funziona nessuno dei codici elencati,

andate al Capitolo IMPOSTAZIONE CON RICERCA AUTOMATICA.

Ripetete i passaggi da 1 a 3 per ogni apparecchio che volete far funzionare.

IMPOSTAZIONE CON RICERCA AUTOMATICA

Prima di incominciare assicuratevi che l’apparecchio sia pronto a ricevere dei segnali infrarossi. L’apparecchio dev’essere acceso, non vi devono essere ostacoli tra voi e l’apparecchio, e dovrete essere di fronte all’apparecchio. Prima di impostare un VCR, inserite una videocassetta e incominciate la riproduzione.

1.Premete TV o VCR/DVD per selezionare l’apparecchio.

2.Tenete premuti contemporaneamente 1 e 3 per 3 secondi.

Si accende l’indicatore LED.

3.Premete POWER y per incominciare la ricerca.

Ogni volta che si accende il LED viene provato un altro codice.

Quando viene trovato il codice giusto per il vostro apparecchio, l’impianto (TV) si spegne, o il VCR/DVD interrompe la riproduzione.

Andate immediatamente al passaggio 4.

4.Premete POWER y due volte per bloccare il codice.

L’indicatore LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è riuscita.

Italiano

23

Image 23
Contents RU252 Page Index Introduction Functions Overview see diagramTV volume Controls Instructions for useShift KEY for Extra Functions Setting UP by Code EntrySetting UP by Autosearch Instructions for useEnglishPress and release keys 1 and 6 simultaneously Indicator LED lights up Press LED indicator goes outReading OUT the 4-DIGIT Brand Code Fonctionnement Normal Mode demploiTV volume Recapitulatif DES Fonctions voir schémaOu au moins une fois par an Installation PAR Entree DU CodeTouche Shift Pour Fonctions Supplementaires PilesCertains codes sont très proches Installation PAR Recherche AutomatiquePassez immédiatement à l’étape RemarquesFernseherlautstärke BedienungsanleitungDeutschEinleitung Überblick Über DIE Funktionen siehe ÜbersichtEinstellen Durch Autosearch SHIFT-TASTE FÜR ExtrafunktionenBatterien Einstellen Durch CodeeingabeDrücken Sie HinweiseNotieren DES Vierstelligen Gerätecodes Overzicht VAN DE Functies zie de tabel TV volume toetsenGebruiksaanwijzingNederlands InleidingAls uw apparatuur niet op de juiste manier reageert Extra Functies MET DE SHIFT-TOETSBatterijen Programmeren Door Intoetsen VAN EEN CodeAflezen VAN DE 4-CIJFERIGE Code Opmerking als de indicator niet knippert is het cijferDruk op De indicator begint te knipperen OpmerkingenIntroducción Resumen DE LAS Funciones véase el diagramaVolumen de TV Instrucciones de manejoAvance al capítulo Ajuste POR Búsqueda Automática Tecla DE Desplazamiento Para Funciones AdicionalesBaterías Ajuste POR Medio DE LA Entrada DE CódigosDe CR NotasLectura DEL Código DE Marca DE 4 Cifras Introdução Resumo DAS Funções ver diagramaVolume da TV Manual de utilizaçãoPilhas Configurando POR Introdução DE CódigoConfiguração POR Pesquisa Automática Tecla DE Shift Para Funções AdicionaisAparelho Marca Lendo O Código DE Marca DE 4 DígitosPressione Indicador começa a piscar Introduzione Panorama Generale Delle Funzioni vedi diagrammaVolume TV Instruzioni per lusoImpostazione CON Ricerca Automatica Tasto Shift PER Ulteriori FunzioniBatterie Impostazione CON Immissione DI CodiceApparecchio marca Modello n Lettura DEL Codice a Quattro Cifre Della Marca+, P ΕλληνικάΠληκτρshift ΓIΑ Περiσστερεσ Λεiτυργiεσ Εμφανiση ΤΥ 4-ΨΗΦIΥ ΚΩ∆IΚΑ TV-volym Översikt Över Funktioner se diagrammetBruksanvisning InledningInställning MED Automatisk Sökning Shiftknapp FÖR ExtrafunktionerBatterier Inställning MED KodinmatningApparat Märke Modellnr AnmärkningarAvläsning AV 4-SIFFRIG Märkeskod LED-indikatorn tänds Tryck på LED-indikatorn slocknarTast TIL Ekstra Funktioner BrugsanvisningIndledning Normal BrugBemærk Opsætning VED Indtastning AF KodeOpsætning VED Automatisk Søgning Gå straks videre til pktFabrikat Model nr Aflæsning AF DEN 4-CIFREDE KodeNu tændes indikatoren Tryk på Hvorefter lampen slukkes Vanlig Bruk Funksjonsoversikt se diagramIntroduksjon Volumkontroller for TVTrykk Strøm y to ganger for å låse koden Installering VED Å Sette INN KodeInstallering VED Autosøking Gå straks videre til trinnApparat Merke Lese UT DEN 4-SIFREDE MerkekodenIndikatorlyset tennes Trykk Indikatorlyset slukkes Skriv ned koden på innsiden av batterilokketNormaali Toiminta KäyttöohjeJohdanto TVn äänenvoimakkuuden säätimetHuomautuksia ParistotAsetus Antamalla Koodi Asetus Automaattihakua KäyttämälläTuotemerkki Mallin nro RC-mallin nro Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenHuomautus jos merkkivalo ei vilku, numero on Sterowanie Urzådzeniami ZA Pomocå Pilota Instrukcja użytkowaniaWprowadzenie Regulacja g¬oœnoœci odbiornika TVZapali siê dioda œwiecåca Programowanie Przez Wpisanie KoduWybierz urzådzenie naciskajåc odpowiednio TV lub VCR/DVD Wa¿ne po wciœniêciu klawiszy nale¿y je niezwocznie zwolniæ Programowanie Przez Wyszukanie KoduUwagi Odczytywanie 4-CYFROWEGO Kodu Marki0235, 0103 Setup Codes for Television0245, 0244 Elin , 0036 0376, 0388 Elite Elman Elta Emco De GraafDenver Desmet Diamant Dixi Dual , 0244 0363, 0379 Dual Tec ECE0316, 0319 0373, 0374, 03760129, 0274 Kyoto La Sat0265, 0347 Nikko0153, 0253, 0190 0374, 0388, 0394 Panavision 0286, 0364 0244, 01200063, 0070 0309, 0445Setup Codes for VCR Imperial 0031, 0068, 0115 Hisawa Hischito0069, 0031, 0068 0068, 00730031, 0068 Matsui , 0267 0031, 0063, 01150094 Motorola White Westinghouse MM/RM/0307 Guarantee GarantiescheinGarantie Garantiebewijs Garanzia