Philips RU252 Installation PAR Recherche Automatique, Passez immédiatement à l’étape, Remarques

Page 9

Mode d'emploi

Français

INSTALLATION PAR RECHERCHE AUTOMATIQUE

Avant de commencer, assurez-vous que l’appareil est prêt à recevoir les signaux infrarouges: appareil sous tension, absence d’obstacles entre vous-même et l’appareil, et vous devez vous tenir en face de l’appareil. Avant de procéder au réglage sur un magnétoscope, insérez une cassette dans l’appareil et appuyez sur Lecture.

1.Appuyez sur la touche TV ou VCR/DVD pour sélectionner le système désiré.

2.Appuyez et maintenez enfoncées les touches 1 et 3 simultanément pendant 3 secondes.

Le témoin lumineux s’allume.

3.Appuyez sur la touche Power y (marche) pour lancer la recherche.

Le témoin lumineux s’allume au passage de chaque code.

Dès que le code approprié est identifié, l’appareil (TV) s’éteint, le magnétoscope/DVD s’arrête.

Passez immédiatement à l’étape 4.

4.Appuyez sur la touche Power y deuz foispour verrouiller le code.

Le témoin lumineux clignote deux fois pour indiquer que le code est accepté.

Remarques :

Allumez de nouveau l’appareil et appuyez sur les touches de la télécommande pour vérifier si la SBC RU 252 fonctionne correctement.

Certains codes sont très proches.

Si votre appareil ne répond pas exactement à la télécommande, reprenez les étapes 1 à 4 pour trouver un code plus approprié.

Le temps de recherche maximum est de 8 minutes sur un téléviseur et de 4 minutes sur un magnétoscope/DVD.

LECTURE DU CODE MARQUE A QUATRE CHIFFRES

Si vous avez eu recours à la fonction Recherche automatique pour régler la télécommande, notez le code pour référence ultérieure.

1.Appuyez sur la touche correspondant à l’appareil à partir duquel vous désirez lire le code.

2.Appuyez ensuite sur les touches 1 et 6 et relâchez-les de manière simultanée. Important: après avoir appuyé sur les touches, vous devez les relâcher immédiatement!

Le témoin lumineux s’allume.

3.Appuyez sur -/- ,

Le témoin lumineux s’éteint.

4.Appuyez sur 1: ,

Le témoin lumineux commence à clignoter.

Comptez le nombre de fois qu’il clignote pour le premier chiffre. Remarque: s’il ne clignote pas, le chiffre est 0.

5.Appuyez sur 2: ,

Le témoin lumineux commence à clignoter.

Comptez le nombre de fois qu’il clignote pour le deuxième chiffre.

6.Appuyez sur 3: ,

Le témoin lumineux commence à clignoter.

Comptez le nombre de fois qu’il clignote pour le troisième chiffre.

7.Appuyez sur 4: ,

Le témoin lumineux commence à clignoter.

Comptez le nombre de fois qu’il clignote pour le quatrième chiffre.

8.Inscrivez le code à l’intérieur du couvercle du compartiment à piles de la telecommande.

Appareil

Marque

Numéro du

Numéro du

Code utilisé

 

 

modèle

modèle RC

 

TV

 

 

 

 

VCR/DVD

 

 

 

 

Français

9

Image 9
Contents RU252 Page Index TV volume Controls Functions Overview see diagramInstructions for use IntroductionSetting UP by Autosearch Setting UP by Code EntryInstructions for useEnglish Shift KEY for Extra Functions Indicator LED lights up Press LED indicator goes out Reading OUT the 4-DIGIT Brand Code Press and release keys 1 and 6 simultaneously TV volume Mode demploiRecapitulatif DES Fonctions voir schéma Fonctionnement NormalTouche Shift Pour Fonctions Supplementaires Installation PAR Entree DU CodePiles Ou au moins une fois par anPassez immédiatement à l’étape Installation PAR Recherche AutomatiqueRemarques Certains codes sont très prochesEinleitung BedienungsanleitungDeutschÜberblick Über DIE Funktionen siehe Übersicht FernseherlautstärkeBatterien SHIFT-TASTE FÜR ExtrafunktionenEinstellen Durch Codeeingabe Einstellen Durch AutosearchHinweise Notieren DES Vierstelligen GerätecodesDrücken Sie GebruiksaanwijzingNederlands TV volume toetsenInleiding Overzicht VAN DE Functies zie de tabelBatterijen Extra Functies MET DE SHIFT-TOETSProgrammeren Door Intoetsen VAN EEN Code Als uw apparatuur niet op de juiste manier reageertDruk op De indicator begint te knipperen Opmerking als de indicator niet knippert is het cijferOpmerkingen Aflezen VAN DE 4-CIJFERIGE CodeVolumen de TV Resumen DE LAS Funciones véase el diagramaInstrucciones de manejo IntroducciónBaterías Tecla DE Desplazamiento Para Funciones AdicionalesAjuste POR Medio DE LA Entrada DE Códigos Avance al capítulo Ajuste POR Búsqueda AutomáticaNotas Lectura DEL Código DE Marca DE 4 CifrasDe CR Volume da TV Resumo DAS Funções ver diagramaManual de utilização IntroduçãoConfiguração POR Pesquisa Automática Configurando POR Introdução DE CódigoTecla DE Shift Para Funções Adicionais PilhasLendo O Código DE Marca DE 4 Dígitos Pressione Indicador começa a piscarAparelho Marca Volume TV Panorama Generale Delle Funzioni vedi diagrammaInstruzioni per luso IntroduzioneBatterie Tasto Shift PER Ulteriori FunzioniImpostazione CON Immissione DI Codice Impostazione CON Ricerca AutomaticaApparecchio marca Modello n Lettura DEL Codice a Quattro Cifre Della Marca+, P ΕλληνικάΠληκτρshift ΓIΑ Περiσστερεσ Λεiτυργiεσ Εμφανiση ΤΥ 4-ΨΗΦIΥ ΚΩ∆IΚΑ Bruksanvisning Översikt Över Funktioner se diagrammetInledning TV-volymBatterier Shiftknapp FÖR ExtrafunktionerInställning MED Kodinmatning Inställning MED Automatisk SökningAvläsning AV 4-SIFFRIG Märkeskod AnmärkningarLED-indikatorn tänds Tryck på LED-indikatorn slocknar Apparat Märke ModellnrIndledning BrugsanvisningNormal Brug Tast TIL Ekstra FunktionerOpsætning VED Automatisk Søgning Opsætning VED Indtastning AF KodeGå straks videre til pkt BemærkAflæsning AF DEN 4-CIFREDE Kode Nu tændes indikatoren Tryk på Hvorefter lampen slukkesFabrikat Model nr Introduksjon Funksjonsoversikt se diagramVolumkontroller for TV Vanlig BrukInstallering VED Autosøking Installering VED Å Sette INN KodeGå straks videre til trinn Trykk Strøm y to ganger for å låse kodenIndikatorlyset tennes Trykk Indikatorlyset slukkes Lese UT DEN 4-SIFREDE MerkekodenSkriv ned koden på innsiden av batterilokket Apparat MerkeJohdanto KäyttöohjeTVn äänenvoimakkuuden säätimet Normaali ToimintaAsetus Antamalla Koodi ParistotAsetus Automaattihakua Käyttämällä HuomautuksiaNumeroisen Tuotemerkkikoodin Lukeminen Huomautus jos merkkivalo ei vilku, numero onTuotemerkki Mallin nro RC-mallin nro Wprowadzenie Instrukcja użytkowaniaRegulacja g¬oœnoœci odbiornika TV Sterowanie Urzådzeniami ZA Pomocå PilotaProgramowanie Przez Wpisanie Kodu Wybierz urzådzenie naciskajåc odpowiednio TV lub VCR/DVDZapali siê dioda œwiecåca Uwagi Programowanie Przez Wyszukanie KoduOdczytywanie 4-CYFROWEGO Kodu Marki Wa¿ne po wciœniêciu klawiszy nale¿y je niezwocznie zwolniæSetup Codes for Television 0245, 02440235, 0103 Denver Desmet Diamant Dixi Dual , 0244 0363, 0379 Dual Tec De GraafECE Elin , 0036 0376, 0388 Elite Elman Elta Emco0129, 0274 0373, 0374, 0376Kyoto La Sat 0316, 0319Nikko 0153, 0253, 0190 0374, 0388, 0394 Panavision0265, 0347 0063, 0070 0244, 01200309, 0445 0286, 0364Setup Codes for VCR 0069, 0031, 0068 0031, 0068, 0115 Hisawa Hischito0068, 0073 ImperialMatsui , 0267 0031, 0063, 0115 0094 Motorola0031, 0068 White Westinghouse Garantie Guarantee GarantiescheinGarantiebewijs Garanzia MM/RM/0307