Philips RU252 Extra Functies MET DE SHIFT-TOETS, Batterijen, Programmeren MET Automatisch Zoeken

Page 14

Nederlands

GebruiksaanwijzingNederlands

EXTRA FUNCTIES MET DE SHIFT-TOETS

Sommige apparaten hebben meer functies dan er toetsen beschikbaar zijn op deze afstandsbediening.

Met de SHIFT-toets kunt u een extra aantal functies van uw apparatuur bedienen. Houd de SHIFT-toets ingedrukt terwijl u op een andere toets drukt:

SHIFT- a + /a -: Instellen van de kleur

SHIFT- P+ / P-: Instellen van de helderheid.

Door de overige toetsen in combinatie met SHIFT uit te proberen kunt u nog meer functies van uw apparatuur vinden.

BATTERIJEN

Plaats de batterijen zoals aangegeven in het batterijvak (achterkant van de afstandsbediening). Gebruik enkel Philips batterijen van het type R03, UM4 of AAA. Vervang de batterijen indien nodig of ten minste eenmaal per jaar.

ñBatterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA.

PROGRAMMEREN DOOR INTOETSEN VAN EEN CODE

Om de SBC RU 252 te kunnen programmeren voor het bedienen van uw apparatuur, moet u de eerste code voor uw apparaat opzoeken in de merkenlijst.

1.Druk op TV of VCR/DVD om het apparaat te kiezen.

2.Houd de toetsen 1 en 3 tegelijk ingedrukt gedurende 3 seconden.

De indicator begint te branden.

3.Toets de 4-cijferige code voor uw merk in met de cijfertoetsen.

De indicator knippert tweemaal om aan te geven dat het programmeren gelukt is.

Druk op enkele toetsen van de SBC RU 252 om te controleren of de code werkt bij uw apparatuur. Werkt de code, schrijf deze dan op op de binnenkant van het batterijdeksel van de SBC RU 252.

Als uw apparatuur niet op de juiste manier reageert,

probeer dan de volgende code uit de codelijst tot het apparaat reageert.

Als geen enkele van de codes uit de lijst werkt, ga dan naar het hoofdstuk

PROGRAMMEREN MET AUTOMATISCH ZOEKEN.

Herhaal de stappen 1 tot en met 3 voor elk apparaat dat u wilt bedienen.

PROGRAMMEREN MET AUTOMATISCH ZOEKEN

Controleer voor u begint of uw apparaat de infraroodsignalen kan ontvangen.

Het apparaat moet aan staan, er mag niets tussen u en het apparaat in staan en u moet recht voor het apparaat zitten. Als u de functies van een videorecorder wilt programmeren plaats dan eerst een cassette in de recorder en start het afspelen.

1.Druk op TV of VCR/DVD om het apparaat te kiezen.

2.Houd de toetsen 1 en 3 tegelijk ingedrukt gedurende 3 seconden.

De indicator begint te branden.

3.Druk op Power y om het zoeken te starten.

Telkens de indicator oplicht, wordt een andere code uitgeprobeerd. Wanneer de juiste code voor uw apparaat gevonden is dan wordt het apparaat (tv) uitgeschakeld of stopt de videorecorder/DVD met spelen. Ga nu meteen verder met stap 4.

4.Druk twee keer op Power y om de code vast te leggen.

De indicator knippert tweemaal om aan te geven dat het programmeren gelukt is.

14

Image 14
Contents RU252 Page Index Instructions for use Functions Overview see diagramTV volume Controls IntroductionInstructions for useEnglish Setting UP by Code EntrySetting UP by Autosearch Shift KEY for Extra FunctionsPress and release keys 1 and 6 simultaneously Indicator LED lights up Press LED indicator goes outReading OUT the 4-DIGIT Brand Code Recapitulatif DES Fonctions voir schéma Mode demploiTV volume Fonctionnement NormalPiles Installation PAR Entree DU CodeTouche Shift Pour Fonctions Supplementaires Ou au moins une fois par anRemarques Installation PAR Recherche AutomatiquePassez immédiatement à l’étape Certains codes sont très prochesÜberblick Über DIE Funktionen siehe Übersicht BedienungsanleitungDeutschEinleitung Fernseherlautstärke Einstellen Durch Codeeingabe SHIFT-TASTE FÜR Extrafunktionen Batterien Einstellen Durch AutosearchDrücken Sie HinweiseNotieren DES Vierstelligen Gerätecodes Inleiding TV volume toetsenGebruiksaanwijzingNederlands Overzicht VAN DE Functies zie de tabelProgrammeren Door Intoetsen VAN EEN Code Extra Functies MET DE SHIFT-TOETSBatterijen Als uw apparatuur niet op de juiste manier reageertOpmerkingen Opmerking als de indicator niet knippert is het cijferDruk op De indicator begint te knipperen Aflezen VAN DE 4-CIJFERIGE CodeInstrucciones de manejo Resumen DE LAS Funciones véase el diagramaVolumen de TV IntroducciónAjuste POR Medio DE LA Entrada DE Códigos Tecla DE Desplazamiento Para Funciones AdicionalesBaterías Avance al capítulo Ajuste POR Búsqueda AutomáticaDe CR NotasLectura DEL Código DE Marca DE 4 Cifras Manual de utilização Resumo DAS Funções ver diagramaVolume da TV IntroduçãoTecla DE Shift Para Funções Adicionais Configurando POR Introdução DE CódigoConfiguração POR Pesquisa Automática PilhasAparelho Marca Lendo O Código DE Marca DE 4 DígitosPressione Indicador começa a piscar Instruzioni per luso Panorama Generale Delle Funzioni vedi diagrammaVolume TV IntroduzioneImpostazione CON Immissione DI Codice Tasto Shift PER Ulteriori FunzioniBatterie Impostazione CON Ricerca AutomaticaLettura DEL Codice a Quattro Cifre Della Marca Apparecchio marca Modello nΕλληνικά +, PΠληκτρshift ΓIΑ Περiσστερεσ Λεiτυργiεσ Εμφανiση ΤΥ 4-ΨΗΦIΥ ΚΩ∆IΚΑ Inledning Översikt Över Funktioner se diagrammetBruksanvisning TV-volymInställning MED Kodinmatning Shiftknapp FÖR ExtrafunktionerBatterier Inställning MED Automatisk SökningLED-indikatorn tänds Tryck på LED-indikatorn slocknar AnmärkningarAvläsning AV 4-SIFFRIG Märkeskod Apparat Märke ModellnrNormal Brug BrugsanvisningIndledning Tast TIL Ekstra FunktionerGå straks videre til pkt Opsætning VED Indtastning AF KodeOpsætning VED Automatisk Søgning BemærkFabrikat Model nr Aflæsning AF DEN 4-CIFREDE KodeNu tændes indikatoren Tryk på Hvorefter lampen slukkes Volumkontroller for TV Funksjonsoversikt se diagramIntroduksjon Vanlig BrukGå straks videre til trinn Installering VED Å Sette INN KodeInstallering VED Autosøking Trykk Strøm y to ganger for å låse kodenSkriv ned koden på innsiden av batterilokket Lese UT DEN 4-SIFREDE MerkekodenIndikatorlyset tennes Trykk Indikatorlyset slukkes Apparat MerkeTVn äänenvoimakkuuden säätimet KäyttöohjeJohdanto Normaali ToimintaAsetus Automaattihakua Käyttämällä ParistotAsetus Antamalla Koodi HuomautuksiaTuotemerkki Mallin nro RC-mallin nro Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenHuomautus jos merkkivalo ei vilku, numero on Regulacja g¬oœnoœci odbiornika TV Instrukcja użytkowaniaWprowadzenie Sterowanie Urzådzeniami ZA Pomocå PilotaZapali siê dioda œwiecåca Programowanie Przez Wpisanie KoduWybierz urzådzenie naciskajåc odpowiednio TV lub VCR/DVD Odczytywanie 4-CYFROWEGO Kodu Marki Programowanie Przez Wyszukanie KoduUwagi Wa¿ne po wciœniêciu klawiszy nale¿y je niezwocznie zwolniæ0235, 0103 Setup Codes for Television0245, 0244 ECE De GraafDenver Desmet Diamant Dixi Dual , 0244 0363, 0379 Dual Tec Elin , 0036 0376, 0388 Elite Elman Elta EmcoKyoto La Sat 0373, 0374, 03760129, 0274 0316, 03190265, 0347 Nikko0153, 0253, 0190 0374, 0388, 0394 Panavision 0309, 0445 0244, 01200063, 0070 0286, 0364Setup Codes for VCR 0068, 0073 0031, 0068, 0115 Hisawa Hischito0069, 0031, 0068 Imperial0031, 0068 Matsui , 0267 0031, 0063, 01150094 Motorola White Westinghouse Garantiebewijs Garanzia Guarantee GarantiescheinGarantie MM/RM/0307