Philips SBC RU 520/87U Configuración automática del mando a distancia, Luego permanezca encendida

Page 23
TV VCR/DVD
TV VCR SAT DVD
2x
TV VCR/DVD

XP SBC RU 520/87.3 06-02-2004 16:25 Pagina 23

Instrucciones de manejo

Configuración automática del mando a distancia

Si no encuentra el código adecuado para la marca de su dispositivo, el mando a distancia puede buscarlo automáticamente.

Ejemplo de TV:

1Asegúrese de que el televisor está encendido y seleccione un canal con el mando a distancia original o las teclas del televisor

(por ejemplo, el canal 1).

El mando a distancia RU520 emite la señal de ‘apagar TV’ para todos los

modelos de televisor almacenados en la memoria.

Si el dispositivo es un reproductor de DVD o una grabadora de vídeo, inserte un disco o una cinta e inicie la reproducción.

2 Mantenga pulsados 1 y 3 en el RU520

ME

NU

 

K

simultáneamente durante tres segundos,

 

 

O

 

 

 

 

hasta que la luz verde debajo de TV en la

1

 

2

3

ventana de selección parpadee dos veces y

4

 

5

6

luego permanezca encendida.

7

 

8

9

 

 

 

SHIFT

0

 

3Pulse brevemente la tecla de modo

‘en espera’ del mando a distancia RU520.

Español

El mando a distancia RU520 comienza a emitir todas las señales conocidas de ‘apagar

TV’, una por una. Cada vez que se envía un código, se enciende la luz verde debajo de TV en la ventana del selector.

4 Cuando el televisor se apague (en espera), pulse la tecla de modo ‘en espera’ del mando a distancia RU520 dos veces durante

un segundo, para confirmar.

El RU520 ha encontrado un código que funciona en su TV.

5Compruebe que todas las funciones del televisor funcionan con el mando a distancia RU520.

Si no es así, repita el proceso de configuración automática. El mando a distancia RU520 buscará un código que funcione mejor.

Una vez que el mando a distancia RU520 ha verificado todos los códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y la luz verde deja de parpadear.

La programación automática de un TV lleva como máximo 5 minutos. En un vídeo/DVD lleva unos 2 minutos.

23

Image 23
Contents SBC RU 520/87U XP SBC RU 520/87.3 06-02-2004 1625 Pagina I V E R S a L Introduction Instructions for use ContentsInserting the batteries Instructions for use Installing the remote controlTesting the remote control Instructions for use Setting the remote controlRU520 has now found a code that works on your TV Automatically setting the remote controlPress the Standby key of the RU520 briefly Instructions for use Keys and functions Instructions for use Extra possibilities Adjusting device selection ModeselectorFlashes twice and then remains lit Adding a function to the remote controlRestoring the original functions of your remote control Press keys 9, 9 and 4, in that orderNeed help? Instructions for use TroubleshootingIntroduzione Instruzioni per luso SommarioVedi ‘Inserimento delle batterie’ Instruzioni per luso Installazione del telecomandoInserimento delle batterie Collaudo del telecomandoInstruzioni per luso Configurazione del telecomandoPremete brevemente il tasto Standby dell’RU520 Configurazione automatica del telecomandoLampeggia due volte e poi rimane accesa Selettore di Instruzioni per luso Tasti e funzioniSelezione dell’apparecchio controllato Selettore modalità Instruzioni per luso Funzioni aggiuntivePremete i tasti 9, 9 e 4, in questo ordine Aggiungere una funzione al telecomandoRipristino delle funzioni originali del telecomando Verificate se il TV include la funzione Teletext Instruzioni per luso Risoluzione di problemiProblemi? SoluzioneIntroducción Instrucciones de manejo ContenidoLas pilas estén bien insertadas Verificación del mando a distanciaInstrucciones de manejo Configuración del mando a distanciaLuego permanezca encendida Configuración automática del mando a distanciaInstrucciones de manejo Teclas y funciones Pulse las teclas 9, 9 y 2, en este orden Instrucciones de manejo Funciones adicionalesAjuste de selección del dispositivo selector de modo Se borran las funciones adicionales Cómo agregar una función al mando a distanciaPulse las teclas 9, 9 y 4, en este orden Solución Instrucciones de manejo Solución de problemasConfigure automáticamente el mando a distancia RU520 AyudaIntrodução Resolução de problemasManual de utilização Índice IntroduçãoVerifique se as pilhas estão colocadas Manual de utilização Instalar o telecomandoInserir as pilhas Testar o telecomandoProgramar o telecomando Manual de utilizaçãoPermanecer aceso Programar automaticamente o telecomandoShift + Prog Manual de utilização Teclas e funçõesShift + PROG+ VCR/DVD permite-lhe utilizar o outro Televisor Manual de utilização Possibilidades extraRegular a selecção do aparelho Selector de modo Indicador luminoso pisca duas vezes Adicionar uma função ao telecomandoRestaurar as funções originais do telecomando AcesoVerifique se o seu televisor está equipado com teletexto Manual de utilização Resolução de problemasPrecisa de ajuda? Solução69-78 R03, UM4 AAA Philips RU520 ‘1’ ‘3’ RU520 RU520 DVD RU520 ‘ DVD playerP1 3 RU520 TV p Standby RU520 Standby Standby RU520Shift + VOL Shift + PROG+ Shift + ProgVCR/DVD p PRU520RU520, Philips Pp0, 0, 6 RO3, UM4 AAA 1,5RU520 TeletextRU520 Philips SBC RU520/87U Подготовка пульта дистанционного управления Инструкции по использованию СодержаниеВведение Пpовеpка пульта Инструкции по использованиюПодготовка пульта дистанционного упpавления к pаботе Установка батаpейТелевизоpа не мигнет дважды и не Загоpится Настpойка пультаДля подтвеpждения Автоматическая настpойка пультаКpатковpеменно нажмите кнопку Standby на пульте RU520 Известныx ему моделей телевизоpовКнопки с цифpами Инструкции по использованию Назначение кнопокMode-selector Нажмите кнопку Зелёный индикатоp под значком Инструкции по использованию Дополнительные возможностиПоследовательно нажмите кнопки 9, 9 и Пеpеключите пульт в pежим упpавления телевизоpаУдалены все дополнительные Расшиpение возможностей пультаВозвpат к исxодной конфигуpации пульта Не мигнет дважды и не загоpитсяУбедитесь в том, что телевизоp поддеpживает телетекст Инструкции по использованию НеполадкиДополнительная инфоpмация РешениеÚvod Návod k použitíObsah Viz ‘Uložení baterií’ Návod k použití Instalace dálkového ovládačeUložení baterií Zkouška dálkového ovládačeNyní pomocí digitálních tlačítek zaveďte kód Nastavení dálkového ovládačeAutomatické nastavení dálkového ovládače Návod k použití Tlačítka a funkce Změna voliče přístroje Volič režimu Návod k použití Další možnostiObnova původního nastavení dálkového ovládače Rozšíření funkcí dálkového ovládačeVypněte teletext stisknutím titulkového tlačítka Návod k použití Odstraňování závadPotřebujete pomoc? ŘešeníWprowadzenie Instalowanie pilota Rozwiązywanie problemów Potrzebna pomoc?Spis treści WprowadzenieZob. „Wkładanie baterii’ Instrukcja obsługi Instalowanie pilotaWkładanie baterii Testowanie pilotaZapalony Instrukcja obsługiKonfigurowanie pilota Upewnij się, że szukasz kodu we właściwej tabeliZapalony Automatyczne konfigurowanie pilotaPod oznaczeniem TV w okienku wyboru Bezpośredni wybór kanałów oraz innych funkcji Instrukcja obsługi Klawisze i funkcjeKlawisze numeryczne Za pomocą selektora trybu wybierz tryb TV Naciśnij klawisz Instrukcja obsługi Dodatkowe możliwościDostosowanie wyboru urządzenia selektor trybu Naciśnij kolejno klawisze 9, 9 iNastępnie naciśnij jednocześnie przyciski Dodawanie funkcji pilotaPrzywracanie oryginalnych funkcji pilota Sprawdź, czy telewizor jest wyposażony w funkcję telegazety Instrukcja obsługi Rozwiązywanie problemówPotrzebna pomoc? RozwiązanieCodes 0243 0036, 00640235, 0366 0245, 0401Indesit 0070ITT. , 0235, 0206, 0366 ImperialNational 0063Nakimura Nakio0097 0401Prinz 0571 00990243, 0244 0316, 03220190, 0244 0063, 0070Alba 0379Aiwa Akai , 0068, 0080, 0133Hypson Hinari0235, 0267, 0305, 0379 HitachiSalora RealisticRex RoadstarDVD XP SBC RU 520/87.3 06-02-2004 1626 Pagina XP SBC RU 520/87.3 06-02-2004 1626 Pagina Page Certificato di Takuutodistus Certificado deCertificate Certificado de Certificat de