Philips SBC RU 538/00 Mode demploi Autres possibilités, Sélection de l’appareil sélecteur de mode

Page 17

XP SBC RU 538/00U.2 10-02-2004 10:20 Pagina 17

Mode d'emploi

4. Autres possibilités

Sélection de l’appareil (sélecteur de mode)

Par défaut, la RU538 est configurée pour un téléviseur, un magnétoscope et un lecteur de DVD. Le sélecteur de mode vous permet de choisir l’appareil que vous souhaitez utiliser. Chaque option permet d’utiliser un seul appareil à la fois. Il vous est toutefois possible de modifier les choix proposés par le sélecteur de mode. Par exemple, vous pouvez commander un deuxième téléviseur. L’exemple suivant montre comment reconfigurer l’option DVD pour un deuxième téléviseur.

Français

1Allumez le deuxième téléviseur.

2Appuyez sur le sélecteur de mode pour choisir DVD.

3Ensuite, maintenez les touches 1 et 6 de la RU538 enfoncées simultanément pendant cinq secondes jusqu’à ce que le voyant vert en dessous de DVD dans la fenêtre de sélection clignote deux fois puis reste allumée.

4Appuyez successivement sur les touches 9, 9 et 2.

TV

VCR

DVD

TITLE DISC

....

M

 

K

E

NU

 

O

1

2

3

4

5

6

7

8

9

SHIFT

0

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

SHIFT

0

 

5Appuyez sur la touche du sélecteur de mode pour choisir TV.

6

Appuyez sur la touche 1.

E

NU

 

K

 

 

 

 

O

Le témoin lumineux vert en dessous de DVD

1

 

2

3

 

clignote deux fois. L’option DVD vous permet

 

 

4

 

5

6

 

alors de commander un deuxième téléviseur.

 

 

 

7

 

8

9

 

 

SHIFT

0

 

7Réglez la RU538 pour le deuxième téléviseur. Voir ‘Réglage de la télécommande’.

17

Image 17
Contents SBC RU 538/00 XP SBC RU 538/00U.2 10-02-2004 1019 Pagina Title Disc Prog Introduction Instructions for use ContentsTesting the remote control Instructions for use Installing the remote controlInserting the batteries See ‘Inserting the batteries’Instructions for use Setting the remote controlPress the Standby key of the RU538 briefly Automatically setting the remote controlInstructions for use Keys and functions Instructions for use Extra possibilities Adjusting device selection ModeselectorRestoring the original functions of your remote control Adding a function to the remote controlIf you want to add a function to the RU538, you can contact Press keys 9, 9 and 4, in that orderNeed help? Instructions for use Troubleshooting17-19 Mode demploi Sommaire13-15 Test de la télécommande Mode demploi Installation de la télécommandeInsertion des piles Correctement voir ‘ Insertion des piles ‘Réglage de la télécommande Mode demploiMaintenez les touches 1 et 3 enfoncées Ce le voyant vert en dessous de TV dans la’envoi d’un code, le témoin lumineux vert en Réglage automatique de la télécommandeAppuyez sur la touche Standby de la RU538 Touches numériques Mode demploi Touches et fonctionsShift Shift + PROG+Sélection de l’appareil sélecteur de mode Mode demploi Autres possibilitésAppuyez sur la touche du sélecteur de mode pour choisir TV Appuyez successivement sur les touches 9, 9 etRestauration de la configuration usine de la télécommande Ajout d’une fonction à la télécommandeEssayez de configurer la RU538 automatiquement Mode demploi Problèmes et solutionsBesoin d’aide ? Peut-être avez-vous sélectionné un code erronéEinleitung Bedienungsanleitung InhaltsangabeWiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen der 21-23Prüfen der Fernbedienung Bedienungsanleitung Inbetriebnahme der FernbedienungEinsetzen der Batterien Achtung! Es gibt gesonderte Tabellen für TV, Video und DVD BedienungsanleitungEinstellen der Fernbedienung Automatisches Einstellen der Fernbedienung Bedienungsanleitung Tasten und Funktionen Anpassen der Gerätewahl Mode-Selector Bedienungsanleitung Zusätzliche MöglichkeitenStellen Sie die Fernbedienung RU538 auf die Siehe bei ‘Einstellen der Fernbedienung’Die Lampe blinkt zwei Mal Hinzufügen einer Funktion zu der FernbedienungHalten Sie anschließend die Tasten ‘1’ und ‘6’ Abhilfe Bedienungsanleitung Liste zur FehlerbehebungBrauchen Sie Hilfe? Inleiding Gebruiksaanwijzing InhoudsopgaveHerstellen van de oorspronkelijke instellingen van 29-15Testen van de afstandsbediening Gebruiksaanwijzing Installeren van de afstandsbedieningInzetten van de batterijen Instellen van de afstandsbediening GebruiksaanwijzingHoud de toetsen ‘1’ en ‘3’ tegelijkertijd drie En dan blijft brandenRU538 Automatisch instellen van de afstandsbedieningEn dan blijft branden Druk even op de Standby-toets van de Numerieke toetsen Gebruiksaanwijzing Toetsen en functiesShift + VOL+ Shift + VOLAanpassen van de apparaatkeuze Mode-selector Gebruiksaanwijzing Extra mogelijkhedenEen functie toevoegen aan de afstandsbediening Hulp nodig? Gebruiksaanwijzing FoutzoeklijstOplossing Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijnIntroduktion Bruksanvisning Innehåll37-39 41-42Sätta i batterier Bruksanvisning Installera fjärrkontrollenTesta fjärrkontrollen Att batterierna är korrekt isatta Se ‘Sätta i batterier’Ställa in fjärrkontrollen BruksanvisningTryck kort på väntelägesknappen på RU538 Ställa in fjärrkontrollen automatisktHåll knapparna 1 och 3 nedtryckta samtidigt TV P1P, föregående kanal VCR spela DVD rensa Bruksanvisning Knappar och funktionerBekräfta ditt val Prog + Välj föregående eller följande kanalSlå på den andra TVn Tryck på lägesväljaren och välj SAT Bruksanvisning Ytterligare möjligheterÄndra val av apparat lägesväljare Återställa fjärrkontrollens originalfunktioner Lägga till en fjärrkontrollfunktionGånger och sedan lyser med fast sken Tryck i tur och ordning på knapparna 9, 8 ochBehöver du hjälp? Bruksanvisning FelsökningJohdanto Käyttöohje Sisällys45-47 49-50Paristojen asettaminen Käyttöohje Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönKauko-ohjaimen testaaminen Jos vihreä merkkivalo ei syty, tarkistaKauko-ohjaimen asetusten määrittäminen KäyttöohjePidä painikkeita 1 ja 3 samanaikaisesti Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisestiShift + VOL+ Käyttöohje Painikkeet ja toiminnotKytke toinen televisio päälle Käyttöohje LisätoiminnotLaitteenvalintapainikkeen mukauttaminen Kauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen Toimintojen lisääminen kauko-ohjaimeenSamanaikaisesti painettuina viiden sekunnin PalamaanTarvitsetko apua? Käyttöohje VianmääritysIndledning Vejledning Indholdsfortegnelse53-55 57-58Test af fjernbetjeningen Vejledning Installering af fjernbetjeningenIsætning af batterier Indstilling af fjernbetjeningen VejledningSørg for at bruge koderne fra den rigtige tabel KonstantTryk kort på Standby-knappen på RU538’en Automatisk indstilling af fjernbetjeningenShift + Prog Vejledning Knapper og funktionerShift + PROG+ Tilpasning af apparatvalg funktionsomskifter Vejledning Ekstra mulighederTryk på knap Betjenes via valgmuligheden DVDAktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner Tilføje en funktion til fjernbetjeningenTryk på knapperne 9, 9 og 4 i den angivne rækkefølge Hold tasterne 1 og 6 på RU538 nedeBehøver du hjælp? Vejledning ProblemløsningInnledning Bruksanvisning Innhold61-63 65-66Sette inn batteriene Bruksanvisning Installere fjernkontrollenTeste fjernkontrollen Se ‘Sette inn batteriene’Lyse Stille inn fjernkontrollenSekunder til det grønne lyset under TV Trykk kort på Standby-knappen på RU538-kontrollen Stille inn fjernkontrollen automatiskBruksanvisning Knapper og funksjoner Se også ‘Problemløsing’Rød Tekst-TV-knapp Spol tilbake VCR/DVD TV P1P, forrige kanal VCR opptak DVD tømTrykk knappene 9, 9 og 2, i denne rekkefølgen Bruksanvisning Ekstra muligheterJustere enhetsvalg Mode-velger Legge til en fjernkontrollfunksjon Trenger du hjelp? Bruksanvisning ProblemløsingHvis enheten fremdeles ikke reagerer, ring hjelpelinjen vår Finn ut om TV-apparatet er utstyrt med Tekst-TVCCE CodesCGE CTCHMV MGA ITTMTC MtecRFT RBMRTF SBRSambers 0458, 0543Samsung 0064, 0583, 0036, 0397 SanyoUnited 01080379 0031ITV ESCKLH NECTMK REC JMBPage Certificado de GuaranteeCertificate Certificado de Certificat de