Philips SBC RU 538/00 manual Stille inn fjernkontrollen automatisk

Page 63

XP SBC RU 538/00U.2 10-02-2004 10:20 Pagina 63

Bruksanvisning

Stille inn fjernkontrollen automatisk

Hvis du ikke finner den riktige koden for apparatmerket ditt, kan fjernkontrollen automatisk søke etter den riktige koden.

TV-eksempel:

1Forsikre deg om at TV-apparatet er slått på, og velg en kanal med den opprinnelige fjernkontrollen eller med knappene på TV-apparatet (for eksempel kanal 1). RU538 avgir signalet ‘slå av TV’ for alle TV-modeller som er lagret i minnet.

Hvis apparatet er en DVD-spiller eller videoopptaker, sett inn en plate eller et bånd og start avspillingen.

2

Trykk og hold knappene ‘1’ og ‘3’ samtidig i tre

ME

NU

 

K

 

sekunder til det grønne lyset under TV i

 

 

O

 

 

 

 

 

 

velgervinduet blinker to ganger og så fortsetter

1

 

2

3

 

å lyse.

4

 

5

6

 

 

7

 

8

9

 

 

SHIFT

0

 

3Trykk kort på Standby-knappenRU538-kontrollen.

TV VCR SAT DVD

Nå begynner RU538 å avgi alle kjente ‘TV-av’-signaler, ett etter ett. Hver gang det

sendes en kode, slår det grønne lyset under TV i velgervinduet seg på.

TV VCR DVD

TITLE DISC

....

4

Når TV-apparatet slår seg av (standby),

2 x

 

trykker du Standby-knappen på RU538

 

 

 

to ganger innen 1 sekund, for å bekrefte.

TV VCR SAT DVD

RU538 har nå funnet en kode som virker på

 

 

ditt TV-apparat.

 

5Sjekk om du kan betjene alle funksjonene på TVen din med RU538-kontrollen.

Hvis du ikke kan det, kan du utføre den automatiske innstillingen på nytt. RU538 vil da søke etter en kode som kanskje fungerer bedre.

Etter at RU538 har kjørt gjennom alle de kjente kodene,

stopper søket automatisk og det grønne lyset holder opp å blinke.

Automatisk programmering av et TV-apparat tar maksimum 5 minutter. For video og DVD tar dette 2 minutter.

Norge

63

Image 63
Contents SBC RU 538/00 XP SBC RU 538/00U.2 10-02-2004 1019 Pagina Title Disc Prog Introduction Instructions for use ContentsSee ‘Inserting the batteries’ Instructions for use Installing the remote controlTesting the remote control Inserting the batteriesInstructions for use Setting the remote controlPress the Standby key of the RU538 briefly Automatically setting the remote controlInstructions for use Keys and functions Instructions for use Extra possibilities Adjusting device selection ModeselectorPress keys 9, 9 and 4, in that order Adding a function to the remote controlRestoring the original functions of your remote control If you want to add a function to the RU538, you can contactNeed help? Instructions for use TroubleshootingMode demploi Sommaire 13-1517-19 Correctement voir ‘ Insertion des piles ‘ Mode demploi Installation de la télécommandeTest de la télécommande Insertion des pilesCe le voyant vert en dessous de TV dans la Mode demploiRéglage de la télécommande Maintenez les touches 1 et 3 enfoncéesRéglage automatique de la télécommande Appuyez sur la touche Standby de la RU538’envoi d’un code, le témoin lumineux vert en Shift + PROG+ Mode demploi Touches et fonctionsTouches numériques ShiftAppuyez successivement sur les touches 9, 9 et Mode demploi Autres possibilitésSélection de l’appareil sélecteur de mode Appuyez sur la touche du sélecteur de mode pour choisir TVRestauration de la configuration usine de la télécommande Ajout d’une fonction à la télécommandePeut-être avez-vous sélectionné un code erroné Mode demploi Problèmes et solutionsEssayez de configurer la RU538 automatiquement Besoin d’aide ?21-23 Bedienungsanleitung InhaltsangabeEinleitung Wiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen derBedienungsanleitung Inbetriebnahme der Fernbedienung Einsetzen der BatterienPrüfen der Fernbedienung Bedienungsanleitung Einstellen der FernbedienungAchtung! Es gibt gesonderte Tabellen für TV, Video und DVD Automatisches Einstellen der Fernbedienung Bedienungsanleitung Tasten und Funktionen Siehe bei ‘Einstellen der Fernbedienung’ Bedienungsanleitung Zusätzliche MöglichkeitenAnpassen der Gerätewahl Mode-Selector Stellen Sie die Fernbedienung RU538 auf dieHinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung Halten Sie anschließend die Tasten ‘1’ und ‘6’Die Lampe blinkt zwei Mal Bedienungsanleitung Liste zur Fehlerbehebung Brauchen Sie Hilfe?Abhilfe 29-15 Gebruiksaanwijzing InhoudsopgaveInleiding Herstellen van de oorspronkelijke instellingen vanGebruiksaanwijzing Installeren van de afstandsbediening Inzetten van de batterijenTesten van de afstandsbediening En dan blijft branden GebruiksaanwijzingInstellen van de afstandsbediening Houd de toetsen ‘1’ en ‘3’ tegelijkertijd drieAutomatisch instellen van de afstandsbediening En dan blijft branden Druk even op de Standby-toets van deRU538 Shift + VOL Gebruiksaanwijzing Toetsen en functiesNumerieke toetsen Shift + VOL+Aanpassen van de apparaatkeuze Mode-selector Gebruiksaanwijzing Extra mogelijkhedenEen functie toevoegen aan de afstandsbediening Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijn Gebruiksaanwijzing FoutzoeklijstHulp nodig? Oplossing41-42 Bruksanvisning InnehållIntroduktion 37-39Att batterierna är korrekt isatta Se ‘Sätta i batterier’ Bruksanvisning Installera fjärrkontrollenSätta i batterier Testa fjärrkontrollenStälla in fjärrkontrollen BruksanvisningStälla in fjärrkontrollen automatiskt Håll knapparna 1 och 3 nedtryckta samtidigtTryck kort på väntelägesknappen på RU538 Prog + Välj föregående eller följande kanal Bruksanvisning Knappar och funktionerTV P1P, föregående kanal VCR spela DVD rensa Bekräfta ditt valBruksanvisning Ytterligare möjligheter Ändra val av apparat lägesväljareSlå på den andra TVn Tryck på lägesväljaren och välj SAT Tryck i tur och ordning på knapparna 9, 8 och Lägga till en fjärrkontrollfunktionÅterställa fjärrkontrollens originalfunktioner Gånger och sedan lyser med fast skenBehöver du hjälp? Bruksanvisning Felsökning49-50 Käyttöohje SisällysJohdanto 45-47Jos vihreä merkkivalo ei syty, tarkista Käyttöohje Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöönParistojen asettaminen Kauko-ohjaimen testaaminenKauko-ohjaimen asetusten määrittäminen KäyttöohjePidä painikkeita 1 ja 3 samanaikaisesti Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisestiShift + VOL+ Käyttöohje Painikkeet ja toiminnotKäyttöohje Lisätoiminnot Laitteenvalintapainikkeen mukauttaminenKytke toinen televisio päälle Palamaan Toimintojen lisääminen kauko-ohjaimeenKauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen Samanaikaisesti painettuina viiden sekunninTarvitsetko apua? Käyttöohje Vianmääritys57-58 Vejledning IndholdsfortegnelseIndledning 53-55Vejledning Installering af fjernbetjeningen Isætning af batterierTest af fjernbetjeningen Konstant VejledningIndstilling af fjernbetjeningen Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabelTryk kort på Standby-knappen på RU538’en Automatisk indstilling af fjernbetjeningenVejledning Knapper og funktioner Shift + PROG+Shift + Prog Betjenes via valgmuligheden DVD Vejledning Ekstra mulighederTilpasning af apparatvalg funktionsomskifter Tryk på knapHold tasterne 1 og 6 på RU538 nede Tilføje en funktion til fjernbetjeningenAktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner Tryk på knapperne 9, 9 og 4 i den angivne rækkefølgeBehøver du hjælp? Vejledning Problemløsning 65-66 Bruksanvisning Innhold Innledning 61-63Se ‘Sette inn batteriene’ Bruksanvisning Installere fjernkontrollenSette inn batteriene Teste fjernkontrollenStille inn fjernkontrollen Sekunder til det grønne lyset under TVLyse Trykk kort på Standby-knappen på RU538-kontrollen Stille inn fjernkontrollen automatiskTV P1P, forrige kanal VCR opptak DVD tøm Se også ‘Problemløsing’Bruksanvisning Knapper og funksjoner Rød Tekst-TV-knapp Spol tilbake VCR/DVDBruksanvisning Ekstra muligheter Justere enhetsvalg Mode-velgerTrykk knappene 9, 9 og 2, i denne rekkefølgen Legge til en fjernkontrollfunksjon Finn ut om TV-apparatet er utstyrt med Tekst-TV Bruksanvisning ProblemløsingTrenger du hjelp? Hvis enheten fremdeles ikke reagerer, ring hjelpelinjen vårCTC CodesCCE CGEHMV Mtec ITTMGA MTCSBR RBMRFT RTFSanyo 0458, 0543Sambers Samsung 0064, 0583, 0036, 03970031 0108United 0379NEC ESCITV KLHTMK REC JMBPage Certificat de GuaranteeCertificado de Certificate Certificado de