Philips 252/0OH user manual Automatisches Einstellen der Fernbedienung

Page 10
3 sec.

SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:32 Pagina 10

5Richten Sie die Fernbedienung RU 252 auf das Fernsehgerät und kontrollieren Sie, ob das Fernsehgerät ordnungsgemäß reagiert.

Reagiert das Fernsehgerät ordnungsgemäß auf alle Tastenbefehle, so ist die Fernbedienung RU 252 einsatzbereit. Vergessen Sie nicht, Ihren Code zu notieren.

Reagiert das Gerät überhaupt nicht oder nicht auf alle Tastenbefehle, beginnen Sie erneut ab Schritt 2 und versuchen Sie es mit dem nächsten Code in der Liste.

Automatisches Einstellen der Fernbedienung

Wenn Sie den richtigen Code für Ihre Gerätemarke nicht finden können,

können Sie die Fernbedienung auch nach dem richtigen Code suchen lassen.

Beispiel Fernsehgerät:

1Sorgen Sie dafür, dass das Fernsehgerät eingeschaltet ist, und wählen Sie mit Hilfe der Original-Fernbedienung oder mit den Tasten am Gerät einen Kanal (zum Beispiel Kanal 1). Die Fernbedienung RU 252 wird nämlich das Signal ‘Fernsehgerät ausschalten’ für alle TV-Modelle senden, die im Speicher hinterlegt sind.

Bei dem DVD-Spieler oder Videorecorder legen Sie eine Disk bzw. Cassette ein und lassen Sie diese wiedergeben.

2 Halten Sie dann die Taste ‘TV’ anschließend 3 Sekunden lang gedrükt,c bis das grüenLämpchen kontinuierlich leuchtet.

3 Drücken Sie die Bereitschafts- taste, und halten Sie sie gedrüktc.

––Die RU 252 beginnt jetzt, alle bekannten ‘TV aus’-Signale nacheinander zu übertragen.

Immer wenn ein Code gesendet wird, blink die grüne Anzeigelampe auf.

4 Wenn Ihr Fernsehgerät in den Standby-Modus schaltet, lassen Sie die Berteitschaftstaste auf der RU252 los.

– Die Fernbedienung RU 252 hat jetzt einen Code gefunden, der für Ihr Fernsehgerät funktioniert.

10DE

Image 10
Contents Register your product Universal Remote Control SRU252V4TransferRRSRU252V4Transfer 26-03-10 1532 Pagina Installing the remote control ContentsIntroduction Setting the remote control Automatically setting the remote control Keys and functions Need help? Date of purchase Day/month/year Need help? EnglishInbetriebnahme der Fernbedienung InhaltsangabeEinleitung Einsetzen der BatterienEinstellen der Fernbedienung Inbetriebnahme der Fernbedienung DeutschAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Tasten und Funktionen Benötigen Sie Hilfe? Installation de la télécommande Français Installation de la télécommandeTest de la télécommande SommaireRéglage de la télécommande Le voyant vert doit maintenantRéglage automatique de la télécommande Touches et fonctions 16 FRBesoin daide ? Introduzione Installazione del telecomandoSommario Collaudo del telecomandoConfigurazione del telecomando Tenere premuto il tasto TV perConfigurazione automatica del telecomando 20 ITTasti e funzioni Due cifre Regola il volume del TVBisogno di aiuto? Conferma la selezioneInstalación del mando a distancia ContenidoIntroducción Inserción de las pilasConfiguración del mando a distancia Configuración automática del mando a distancia Pulse botón de modo ‘en espera’ y manténgalo pulsadoTeclas y funciones 26 ESGrabar VCR/DVD ¿Necesita ayuda?Detener VCR/DVD Tecla azul del teletextoInstalowanie pilota Spis treściWprowadzenie Wkładanie bateriiKonfigurowanie pilota Wybierz telewizor, wciskając na pilocie RU 252 przycisk TVAutomatyczne konfigurowanie pilota 30 PLKlawisze i funkcje FunkcjiPotrzebna pomoc? Inleiding Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave Inzetten van de batterijenDe groene LED knippert nu twee Instellen van de afstandsbediening34 NL Automatisch instellen van de afstandsbediening Toetsen en functies VCR/DVDHulp nodig? ∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ·∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ÁÈ· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË∞˘ÙfiÌ·ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ¶Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ∂ÏÏËÓÈο ∂ÏÏËÓÈοÙË ÛÂÏ›‰· 3 ˘¿Ú¯ÂÈ Û˘ÓÔÙÈ΋ ÂÈÎfiÓ· fiÏˆÓ ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ ÆËÊȷο Ï‹ÎÙÚ· . ·¢ı›·˜ ÂÈÏÔÁ‹ ηӷÏÈÒÓ Î·È·Ó·ÏÈÔ‡ ÃÚÂÈ¿fÂÛÙ ‚Ô‹ıÂÈ·? Introduktion Installera fjärrkontrollenInnehåll Sätta i batterierStälla in fjärrkontrollen Håll TV-knappen intryckt Ställa in fjärrkontrollen automatiskt46 SV Knappar och funktioner Behöver du hjälp? SBC RU 252/00H Inköpsdatum Dag/månad/år 48 SVInstalar o telecomando ÍndiceIntrodução Inserir as pilhasProgramar o telecomando Programar automaticamente o telecomando Teclas e funções Confirma a selecção Regula o volume do televisorPrecisa de ajuda? Seu equipamentoIndledning Installering af fjernbetjeningenIndholdsfortegnelse Isætning af batterierInstallering af fjernbetjeningen Dansk Indstilling af fjernbetjeningenAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Knapper og funktioner Brug for hjælp? Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöön SisällysJohdanto Paristojen asettaminenKauko-ohjaimen asetusten määrittäminen Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisesti Vihreä merkkivalo syttyy aina, kun koodi lähetetäänPainikkeet ja toiminnot Tarvitsetko apua? Innledning Installere fjernkontrollenInnhold Sette inn batterieneInstallere fjernkontrollen Norsk Stille inn fjernkontrollenTrykk på knappen Standby, og hold den inne Stille inn fjernkontrollen automatisk66 no Knapper og funksjoner Trenger du hjelp? Aiko AdmiralAdyson AkaiFirst Line FNRHCM GBCGEC ICEMGA KECKTV MTCNEI RCASEI Schaub LorentzSEG TCLVideologic VCR ESC SBR CGV CATDEC Diamond Global Solutions1012 D1085Skyworth Samsung ..1036, 1042, 1068Skymaster TevionČeská republika ∂ÏÏ¿‰·Informationen zu Batterien When this crossed-out wheeled bin symbolInformations pour le consommateur Información sobre la batería Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidoneDesecho del producto antiguo Ambiente y la salud humanaPL Informacje dla użytkownika Information till konsumenten Aaa a Ë ¯A#Ë a Kassering av din gamla produktInformation til kunden Informação relativa à bateriaBortskaffelse af dit gamle produkt Informasjon til forbrukerne Akun tiedotAvhending av gamle produkter SRU252V4TransferRRSRU252V4Transfer 26-03-10 1535 Pagina SRU252V4TransferRRSRU252V4Transfer 26-03-10 1535 Pagina Document order number 3139 235 5253 March RTP/RR/1210