Philips 252/0OH user manual Configurazione automatica del telecomando, 20 IT

Page 20
3 sec.

SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:33 Pagina 20

Se il TV risponde a tutti i comandi abbinati ai tasti, l’RU 252 è pronto per l’uso. Non scordate di annotare il codice.

Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni comandi, ripetete la procedura a partire dal punto 2 inserendo il secondo codice elencato nella lista.

Configurazione automatica del telecomando

Se nessuno dei codici abbinati alla marca del vostro prodotto è corretto, è possibile utilizzare la funzione di ricerca automatica del codice corretto del telecomando.

Procedura di esempio relativa ad un televisore:

1Assicuratevi che il TV sia acceso e selezionate un canale mediante il suo telecomando originale, od i tasti del pannello del televisore (ad esempio il canale 1). L’RU 252 procederà con l’invio del segnale di ‘spegnimento TV’ di tutti i modelli di televisore presenti nella sua memoria.

Se l’apparecchio è un lettore DVD od un videoregistratore, inserite un disco od un nastro ed avviate la riproduzione.

2 Quindi tenere premuto il tasto TV per 3 secondi fino a quando la spia di segnalazione verde rimane accesa.

3 Premete brevemente il tasto Standby dell’RU 252.

L’RU 252 inizia ad inviare tutti i segnali noti di ‘spegnimento TV’, uno alla volta.

Ogni volta che viene inviato un codice, la spia verde lampeggia.

4 Quando il televisore si spegne (modalità standby), rilasciare immediatamente il tasto Standby dell'RU252

– L’RU 252 ha quindi trovato un codice adatto al vostro TV.

5Verificate se l’RU 252 è in grado di controllare tutte le funzioni del televisore.

In caso contrario, ripetete la procedura di configurazione automatica. L’RU 252 ricercherà quindi un codice che forse risulterà migliore del precedente.

20IT

Image 20
Contents Register your product Universal Remote Control SRU252V4TransferRRSRU252V4Transfer 26-03-10 1532 Pagina Introduction ContentsInstalling the remote control Setting the remote control Automatically setting the remote control Keys and functions Need help? Date of purchase Day/month/year Need help? EnglishInhaltsangabe EinleitungInbetriebnahme der Fernbedienung Einsetzen der BatterienEinstellen der Fernbedienung Inbetriebnahme der Fernbedienung DeutschAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Tasten und Funktionen Benötigen Sie Hilfe? Installation de la télécommande Test de la télécommandeInstallation de la télécommande Français SommaireRéglage de la télécommande Le voyant vert doit maintenantRéglage automatique de la télécommande Touches et fonctions 16 FRBesoin daide ? Installazione del telecomando SommarioIntroduzione Collaudo del telecomandoConfigurazione del telecomando Tenere premuto il tasto TV perConfigurazione automatica del telecomando 20 ITTasti e funzioni Regola il volume del TV Bisogno di aiuto?Due cifre Conferma la selezioneContenido IntroducciónInstalación del mando a distancia Inserción de las pilasConfiguración del mando a distancia Configuración automática del mando a distancia Pulse botón de modo ‘en espera’ y manténgalo pulsadoTeclas y funciones 26 ES¿Necesita ayuda? Detener VCR/DVDGrabar VCR/DVD Tecla azul del teletextoSpis treści WprowadzenieInstalowanie pilota Wkładanie bateriiKonfigurowanie pilota Wybierz telewizor, wciskając na pilocie RU 252 przycisk TVAutomatyczne konfigurowanie pilota 30 PLKlawisze i funkcje FunkcjiPotrzebna pomoc? Installeren van de afstandsbediening InhoudsopgaveInleiding Inzetten van de batterijen34 NL Instellen van de afstandsbedieningDe groene LED knippert nu twee Automatisch instellen van de afstandsbediening Toetsen en functies VCR/DVDHulp nodig? ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ·∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ÁÈ· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË∞˘ÙfiÌ·ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ¶Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ∂ÏÏËÓÈο ∂ÏÏËÓÈο ÙË ÛÂÏ›‰· 3 ˘¿Ú¯ÂÈ Û˘ÓÔÙÈ΋ ÂÈÎfiÓ· fiÏˆÓ ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÆËÊȷο Ï‹ÎÙÚ· . ·¢ı›·˜ ÂÈÏÔÁ‹ ηӷÏÈÒÓ Î·È·Ó·ÏÈÔ‡ ÃÚÂÈ¿fÂÛÙ ‚Ô‹ıÂÈ·? Installera fjärrkontrollen InnehållIntroduktion Sätta i batterierStälla in fjärrkontrollen 46 SV Ställa in fjärrkontrollen automatisktHåll TV-knappen intryckt Knappar och funktioner Behöver du hjälp? SBC RU 252/00H Inköpsdatum Dag/månad/år 48 SVÍndice IntroduçãoInstalar o telecomando Inserir as pilhasProgramar o telecomando Programar automaticamente o telecomando Teclas e funções Regula o volume do televisor Precisa de ajuda?Confirma a selecção Seu equipamentoInstallering af fjernbetjeningen IndholdsfortegnelseIndledning Isætning af batterierInstallering af fjernbetjeningen Dansk Indstilling af fjernbetjeningenAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Knapper og funktioner Brug for hjælp? Sisällys JohdantoKauko-ohjaimen ottaminen käyttöön Paristojen asettaminenKauko-ohjaimen asetusten määrittäminen Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisesti Vihreä merkkivalo syttyy aina, kun koodi lähetetäänPainikkeet ja toiminnot Tarvitsetko apua? Installere fjernkontrollen InnholdInnledning Sette inn batterieneInstallere fjernkontrollen Norsk Stille inn fjernkontrollen66 no Stille inn fjernkontrollen automatiskTrykk på knappen Standby, og hold den inne Knapper og funksjoner Trenger du hjelp? Admiral AdysonAiko AkaiFirst Line FNRGBC GECHCM ICEKEC KTVMGA MTCNEI RCASchaub Lorentz SEGSEI TCLVideologic VCR ESC SBR DEC CATCGV Global Solutions 1012Diamond D1085Samsung ..1036, 1042, 1068 SkymasterSkyworth TevionČeská republika ∂ÏÏ¿‰·Informations pour le consommateur When this crossed-out wheeled bin symbolInformationen zu Batterien Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone Desecho del producto antiguoInformación sobre la batería Ambiente y la salud humanaPL Informacje dla użytkownika Aaa a Ë ¯ A#Ë aInformation till konsumenten Kassering av din gamla produktBortskaffelse af dit gamle produkt Informação relativa à bateriaInformation til kunden Avhending av gamle produkter Akun tiedotInformasjon til forbrukerne SRU252V4TransferRRSRU252V4Transfer 26-03-10 1535 Pagina SRU252V4TransferRRSRU252V4Transfer 26-03-10 1535 Pagina Document order number 3139 235 5253 March RTP/RR/1210