Philips 252/0OH user manual Setting the remote control

Page 4
3 sec.

SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:32 Pagina 4

2Press the RU 252’s TV key to select

TV.

3 Check whether all the keys are working. For an overview of the keys and their functions see ‘3. Keys and functions’.

If the TV responds as it should to all of the key commands the RU 252 is ready for use.

If the device does not respond at all or not to all of the key commands, follow the instructions under ‘Setting the remote control’.

Setting the remote control

This is only necessary if your appliance does not respond to the RU 252.

If that is the case, the RU 252 does not recognize the brand and/or model of your appliance and you need to program the remote control to do so.

The example below (TV) instructs you how to do this.You can repeat the same steps for other appliances (VCR/DVD players/recorders) which you want to operate using the RU 252.

Example of TV:

1Turn on the TV manually or use the original remote control.

Tune in to channel 1.

2Look up the brand of your TV in the code list at the back of this manual. One or more four-figure codes are shown for each brand.

Note the first code.

Be careful! There are separate tables for TV, VCR and DVD. Make sure you use the codes from the correct table.

3 Keep the TV Key pressed for 3 seconds until the green indicator light remains lit.

4Then enter the code noted in step

2 using the digital keys.

The green indicator light will now

flash twice. If the light flashes once for an extended period, the code has not

been entered properly or the wrong code has been entered. Start again from step 2.

5Point the RU 252 at the TV and check that it responds as it should.

If the TV responds to all of the key commands, the RU 252 is ready for use. Do not forget to note your code.

4EN

Image 4
Contents Register your product Universal Remote Control SRU252V4TransferRRSRU252V4Transfer 26-03-10 1532 Pagina Installing the remote control ContentsIntroduction Setting the remote control Automatically setting the remote control Keys and functions Need help? Date of purchase Day/month/year Need help? EnglishInhaltsangabe EinleitungInbetriebnahme der Fernbedienung Einsetzen der BatterienEinstellen der Fernbedienung Inbetriebnahme der Fernbedienung DeutschAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Tasten und Funktionen Benötigen Sie Hilfe? Installation de la télécommande Test de la télécommandeInstallation de la télécommande Français SommaireRéglage de la télécommande Le voyant vert doit maintenantRéglage automatique de la télécommande Touches et fonctions 16 FRBesoin daide ? Installazione del telecomando SommarioIntroduzione Collaudo del telecomandoConfigurazione del telecomando Tenere premuto il tasto TV perConfigurazione automatica del telecomando 20 ITTasti e funzioni Regola il volume del TV Bisogno di aiuto?Due cifre Conferma la selezioneContenido IntroducciónInstalación del mando a distancia Inserción de las pilasConfiguración del mando a distancia Configuración automática del mando a distancia Pulse botón de modo ‘en espera’ y manténgalo pulsadoTeclas y funciones 26 ES¿Necesita ayuda? Detener VCR/DVDGrabar VCR/DVD Tecla azul del teletextoSpis treści WprowadzenieInstalowanie pilota Wkładanie bateriiKonfigurowanie pilota Wybierz telewizor, wciskając na pilocie RU 252 przycisk TVAutomatyczne konfigurowanie pilota 30 PLKlawisze i funkcje FunkcjiPotrzebna pomoc? Installeren van de afstandsbediening InhoudsopgaveInleiding Inzetten van de batterijenDe groene LED knippert nu twee Instellen van de afstandsbediening34 NL Automatisch instellen van de afstandsbediening Toetsen en functies VCR/DVDHulp nodig? ∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ·∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ÁÈ· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË∞˘ÙfiÌ·ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ¶Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ∂ÏÏËÓÈο ∂ÏÏËÓÈο ÙË ÛÂÏ›‰· 3 ˘¿Ú¯ÂÈ Û˘ÓÔÙÈ΋ ÂÈÎfiÓ· fiÏˆÓ ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÆËÊȷο Ï‹ÎÙÚ· . ·¢ı›·˜ ÂÈÏÔÁ‹ ηӷÏÈÒÓ Î·È·Ó·ÏÈÔ‡ ÃÚÂÈ¿fÂÛÙ ‚Ô‹ıÂÈ·? Installera fjärrkontrollen InnehållIntroduktion Sätta i batterierStälla in fjärrkontrollen Håll TV-knappen intryckt Ställa in fjärrkontrollen automatiskt46 SV Knappar och funktioner Behöver du hjälp? SBC RU 252/00H Inköpsdatum Dag/månad/år 48 SVÍndice IntroduçãoInstalar o telecomando Inserir as pilhasProgramar o telecomando Programar automaticamente o telecomando Teclas e funções Regula o volume do televisor Precisa de ajuda?Confirma a selecção Seu equipamentoInstallering af fjernbetjeningen IndholdsfortegnelseIndledning Isætning af batterierInstallering af fjernbetjeningen Dansk Indstilling af fjernbetjeningenAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Knapper og funktioner Brug for hjælp? Sisällys JohdantoKauko-ohjaimen ottaminen käyttöön Paristojen asettaminenKauko-ohjaimen asetusten määrittäminen Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisesti Vihreä merkkivalo syttyy aina, kun koodi lähetetäänPainikkeet ja toiminnot Tarvitsetko apua? Installere fjernkontrollen InnholdInnledning Sette inn batterieneInstallere fjernkontrollen Norsk Stille inn fjernkontrollenTrykk på knappen Standby, og hold den inne Stille inn fjernkontrollen automatisk66 no Knapper og funksjoner Trenger du hjelp? Admiral AdysonAiko AkaiFirst Line FNRGBC GECHCM ICEKEC KTVMGA MTCNEI RCASchaub Lorentz SEGSEI TCLVideologic VCR ESC SBR CGV CATDEC Global Solutions 1012Diamond D1085Samsung ..1036, 1042, 1068 SkymasterSkyworth TevionČeská republika ∂ÏÏ¿‰·Informationen zu Batterien When this crossed-out wheeled bin symbolInformations pour le consommateur Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone Desecho del producto antiguoInformación sobre la batería Ambiente y la salud humanaPL Informacje dla użytkownika Aaa a Ë ¯ A#Ë aInformation till konsumenten Kassering av din gamla produktInformation til kunden Informação relativa à bateriaBortskaffelse af dit gamle produkt Informasjon til forbrukerne Akun tiedotAvhending av gamle produkter SRU252V4TransferRRSRU252V4Transfer 26-03-10 1535 Pagina SRU252V4TransferRRSRU252V4Transfer 26-03-10 1535 Pagina Document order number 3139 235 5253 March RTP/RR/1210