Philips 252/0OH user manual Configuración automática del mando a distancia

Page 25
33 sec.sec.

SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:33 Pagina 25

5Apunte el mando a distancia RU 252 al televisor y verifique que responde.

Si el televisor responde a todos los comandos de teclas, el mando a distancia RU 252 se puede utilizar. No olvide anotar el código.

Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos comandos de tecla, vuelva a empezar desde el paso 2 y pruebe con el siguiente código de la lista.

Configuración automática del mando a distancia

Si no encuentra el código adecuado para la marca de su dispositivo, el mando a distancia puede buscarlo automáticamente.

Ejemplo de TV:

1Asegúrese de que el televisor está encendido y seleccione un canal con el mando a distancia original o las teclas del televisor (por ejemplo, el canal 1).

El mando a distancia RU 252 emite la señal de ‘apagar TV’ para todos los modelos de televisor almacenados en la memoria.

Si el dispositivo es un reproductor de DVD o una grabadora de vídeo, inserte un disco o una cinta e inicie la reproducción.

2 A continuación, mantenga pulsado botón TV durante 3 segundos hasta que el piloto verde permanezca iluminado.

3 Pulse botón de modo ‘en espera’ y manténgalo pulsado.

El mando a distancia RU 252 comienza a emitir todas las señales conocidas de ‘apagar TV’, una por una.

Cada vez que se envía un código, el LED verde parpadea.

4 Cuando el televisor se apague (modo de espera), suelte inmediatamente el botón de modo de espera del RU252.

- El mando a distancia RU 252 ha encontrado el código que funciona con el televisor.

5Compruebe que todas las funciones del televisor funcionan con el mando a distancia RU 252.

Instalación del mando a distancia Español

ES 25

Image 25
Contents Register your product Universal Remote Control SRU252V4TransferRRSRU252V4Transfer 26-03-10 1532 Pagina Installing the remote control ContentsIntroduction Setting the remote control Automatically setting the remote control Keys and functions Date of purchase Day/month/year Need help? English Need help?Einleitung InhaltsangabeInbetriebnahme der Fernbedienung Einsetzen der BatterienInbetriebnahme der Fernbedienung Deutsch Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Tasten und Funktionen Benötigen Sie Hilfe? Test de la télécommande Installation de la télécommandeInstallation de la télécommande Français SommaireLe voyant vert doit maintenant Réglage de la télécommandeRéglage automatique de la télécommande 16 FR Touches et fonctionsBesoin daide ? Sommario Installazione del telecomandoIntroduzione Collaudo del telecomandoTenere premuto il tasto TV per Configurazione del telecomando20 IT Configurazione automatica del telecomandoTasti e funzioni Bisogno di aiuto? Regola il volume del TV Due cifre Conferma la selezioneIntroducción ContenidoInstalación del mando a distancia Inserción de las pilasConfiguración del mando a distancia Pulse botón de modo ‘en espera’ y manténgalo pulsado Configuración automática del mando a distancia26 ES Teclas y funcionesDetener VCR/DVD ¿Necesita ayuda?Grabar VCR/DVD Tecla azul del teletextoWprowadzenie Spis treściInstalowanie pilota Wkładanie bateriiWybierz telewizor, wciskając na pilocie RU 252 przycisk TV Konfigurowanie pilota30 PL Automatyczne konfigurowanie pilotaFunkcji Klawisze i funkcjePotrzebna pomoc? Inhoudsopgave Installeren van de afstandsbedieningInleiding Inzetten van de batterijenDe groene LED knippert nu twee Instellen van de afstandsbediening34 NL Automatisch instellen van de afstandsbediening VCR/DVD Toetsen en functiesHulp nodig? ∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ·∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ÁÈ· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘∞˘ÙfiÌ·ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÙË ÛÂÏ›‰· 3 ˘¿Ú¯ÂÈ Û˘ÓÔÙÈ΋ ÂÈÎfiÓ· fiÏˆÓ ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ ¶Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ∂ÏÏËÓÈο ∂ÏÏËÓÈοÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÆËÊȷο Ï‹ÎÙÚ· . ·¢ı›·˜ ÂÈÏÔÁ‹ ηӷÏÈÒÓ Î·È·Ó·ÏÈÔ‡ ÃÚÂÈ¿fÂÛÙ ‚Ô‹ıÂÈ·? Innehåll Installera fjärrkontrollenIntroduktion Sätta i batterierStälla in fjärrkontrollen Håll TV-knappen intryckt Ställa in fjärrkontrollen automatiskt46 SV Knappar och funktioner SBC RU 252/00H Inköpsdatum Dag/månad/år 48 SV Behöver du hjälp?Introdução ÍndiceInstalar o telecomando Inserir as pilhasProgramar o telecomando Programar automaticamente o telecomando Teclas e funções Precisa de ajuda? Regula o volume do televisorConfirma a selecção Seu equipamentoIndholdsfortegnelse Installering af fjernbetjeningenIndledning Isætning af batterierIndstilling af fjernbetjeningen Installering af fjernbetjeningen DanskAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Knapper og funktioner Brug for hjælp? Johdanto SisällysKauko-ohjaimen ottaminen käyttöön Paristojen asettaminenKauko-ohjaimen asetusten määrittäminen Vihreä merkkivalo syttyy aina, kun koodi lähetetään Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisestiPainikkeet ja toiminnot Tarvitsetko apua? Innhold Installere fjernkontrollenInnledning Sette inn batterieneStille inn fjernkontrollen Installere fjernkontrollen NorskTrykk på knappen Standby, og hold den inne Stille inn fjernkontrollen automatisk66 no Knapper og funksjoner Trenger du hjelp? Adyson AdmiralAiko AkaiFNR First LineGEC GBCHCM ICEKTV KECMGA MTCRCA NEISEG Schaub LorentzSEI TCLVideologic VCR ESC SBR CGV CATDEC 1012 Global SolutionsDiamond D1085Skymaster Samsung ..1036, 1042, 1068Skyworth Tevion∂ÏÏ¿‰· Česká republikaInformationen zu Batterien When this crossed-out wheeled bin symbolInformations pour le consommateur Desecho del producto antiguo Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidoneInformación sobre la batería Ambiente y la salud humanaPL Informacje dla użytkownika A#Ë a Aaa a Ë ¯Information till konsumenten Kassering av din gamla produktInformation til kunden Informação relativa à bateriaBortskaffelse af dit gamle produkt Informasjon til forbrukerne Akun tiedotAvhending av gamle produkter SRU252V4TransferRRSRU252V4Transfer 26-03-10 1535 Pagina SRU252V4TransferRRSRU252V4Transfer 26-03-10 1535 Pagina Document order number 3139 235 5253 March RTP/RR/1210