Philips 252/0OH user manual Teclas y funciones, 26 ES

Page 26

SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:33 Pagina 26

Si no es así, repita el proceso de configuración automática.

El mando a distancia RU 252 buscará un código que funcione mejor.

Una vez que el mando a distancia RU 252 ha verificado todos los códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y la luz verde deja de parpadear.

La programación automática de un TV lleva como máximo 5 minutos. En unvídeo/DVD lleva unos 6 minutos.

3. Teclas y funciones

La ilustración de la página 3 proporciona una descripción de todas las teclas y sus funciones.

1y Standby . . . . . . . . . activa o desactiva los modos TV,VCR y DVD.

2LED indicador . . . . . - se ilumina en verde cuando se envía una señal infrarroja.

-parpadea en verde cuando se introduce un código ydurante la configuración automática del mando a distancia.

3TV - VCR/DVD. . . . . selecciona el dispositivo que desea utilizar:

TV,VCR o DVD.

4 s (Mute) . . . . . . . . . . silencia el sonido del televisor.

5- PROG + . . . . . . . . . . selecciona un canal anterior o siguiente.

6 (Menu) . . . . . . . . - pantalla panorámica (TV).

-menú activado/desactivado (VCR/DVD).

7Teclas digitales . . . . selección directa de canales y otras funciones.

8SHIFT . . . . . . . . . . . . . funciones adicionales. Si se pulsa al mismo tiempo que otra tecla, la segunda tecla adquiere otra función. Por ejemplo:

SHIFT + PROG+: . . 'menú arriba'

SHIFT + PROG-: . . 'menú abajo'

SHIFT + VOL+: . . . . 'menú a la derecha'

SHIFT + VOL-: . . . . 'menú a la izquierda'

SHIFT + : . . . . . . 'menú activado/desactivado' Pruebe otras combinaciones con la tecla Shift del dispositivo para saber qué funciones están disponibles. Sólo estarán disponibles las funciones del mando a distancia original.

26ES

Image 26
Contents Register your product Universal Remote Control SRU252V4TransferRRSRU252V4Transfer 26-03-10 1532 Pagina Introduction ContentsInstalling the remote control Setting the remote control Automatically setting the remote control Keys and functions Need help? Date of purchase Day/month/year Need help? EnglishInbetriebnahme der Fernbedienung InhaltsangabeEinleitung Einsetzen der BatterienEinstellen der Fernbedienung Inbetriebnahme der Fernbedienung DeutschAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Tasten und Funktionen Benötigen Sie Hilfe? Installation de la télécommande Français Installation de la télécommandeTest de la télécommande SommaireRéglage de la télécommande Le voyant vert doit maintenantRéglage automatique de la télécommande Touches et fonctions 16 FRBesoin daide ? Introduzione Installazione del telecomandoSommario Collaudo del telecomandoConfigurazione del telecomando Tenere premuto il tasto TV perConfigurazione automatica del telecomando 20 ITTasti e funzioni Due cifre Regola il volume del TVBisogno di aiuto? Conferma la selezione Instalación del mando a distancia Contenido Introducción Inserción de las pilasConfiguración del mando a distancia Configuración automática del mando a distancia Pulse botón de modo ‘en espera’ y manténgalo pulsadoTeclas y funciones 26 ESGrabar VCR/DVD ¿Necesita ayuda?Detener VCR/DVD Tecla azul del teletextoInstalowanie pilota Spis treściWprowadzenie Wkładanie bateriiKonfigurowanie pilota Wybierz telewizor, wciskając na pilocie RU 252 przycisk TVAutomatyczne konfigurowanie pilota 30 PLKlawisze i funkcje FunkcjiPotrzebna pomoc? Inleiding Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave Inzetten van de batterijen34 NL Instellen van de afstandsbedieningDe groene LED knippert nu twee Automatisch instellen van de afstandsbediening Toetsen en functies VCR/DVDHulp nodig? ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ·∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ÁÈ· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË∞˘ÙfiÌ·ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ¶Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ∂ÏÏËÓÈο ∂ÏÏËÓÈοÙË ÛÂÏ›‰· 3 ˘¿Ú¯ÂÈ Û˘ÓÔÙÈ΋ ÂÈÎfiÓ· fiÏˆÓ ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ ÆËÊȷο Ï‹ÎÙÚ· . ·¢ı›·˜ ÂÈÏÔÁ‹ ηӷÏÈÒÓ Î·È·Ó·ÏÈÔ‡ ÃÚÂÈ¿fÂÛÙ ‚Ô‹ıÂÈ·? Introduktion Installera fjärrkontrollenInnehåll Sätta i batterierStälla in fjärrkontrollen 46 SV Ställa in fjärrkontrollen automatisktHåll TV-knappen intryckt Knappar och funktioner Behöver du hjälp? SBC RU 252/00H Inköpsdatum Dag/månad/år 48 SVInstalar o telecomando ÍndiceIntrodução Inserir as pilhasProgramar o telecomando Programar automaticamente o telecomando Teclas e funções Confirma a selecção Regula o volume do televisorPrecisa de ajuda? Seu equipamentoIndledning Installering af fjernbetjeningenIndholdsfortegnelse Isætning af batterierInstallering af fjernbetjeningen Dansk Indstilling af fjernbetjeningenAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Knapper og funktioner Brug for hjælp? Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöön SisällysJohdanto Paristojen asettaminenKauko-ohjaimen asetusten määrittäminen Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen automaattisesti Vihreä merkkivalo syttyy aina, kun koodi lähetetäänPainikkeet ja toiminnot Tarvitsetko apua? Innledning Installere fjernkontrollenInnhold Sette inn batterieneInstallere fjernkontrollen Norsk Stille inn fjernkontrollen66 no Stille inn fjernkontrollen automatiskTrykk på knappen Standby, og hold den inne Knapper og funksjoner Trenger du hjelp? Aiko AdmiralAdyson AkaiFirst Line FNRHCM GBCGEC ICEMGA KECKTV MTCNEI RCASEI Schaub LorentzSEG TCLVideologic VCR ESC SBR DEC CATCGV Diamond Global Solutions1012 D1085Skyworth Samsung ..1036, 1042, 1068Skymaster TevionČeská republika ∂ÏÏ¿‰·Informations pour le consommateur When this crossed-out wheeled bin symbolInformationen zu Batterien Información sobre la batería Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidoneDesecho del producto antiguo Ambiente y la salud humanaPL Informacje dla użytkownika Information till konsumenten Aaa a Ë ¯A#Ë a Kassering av din gamla produktBortskaffelse af dit gamle produkt Informação relativa à bateriaInformation til kunden Avhending av gamle produkter Akun tiedotInformasjon til forbrukerne SRU252V4TransferRRSRU252V4Transfer 26-03-10 1535 Pagina SRU252V4TransferRRSRU252V4Transfer 26-03-10 1535 Pagina Document order number 3139 235 5253 March RTP/RR/1210