Aiwa HV-FX9000U Doublage, Raccordement d’un autre magnétoscope, Fonctionnement

Page 110
Vous pouvez également utiliser la touche CHANNEL i ou k.
4 Appuyez sur les touches w REC/ITR et a PAUSE/STILL sur le magné toscope enregistreur.
Le magnétoscope enregistreur est en mode de pause d’enregistrement.
5 Ré glez l’autre magné toscope sur le mode de lecture.
6 Appuyez sur la touche w REC/ITR ou a PAUSE/STILL sur le magné toscope enregistreur.
La copie commence.
FRANÇ AIS
Insé rez une cassette pré -enregistré e dans l’autre magné toscope (lecteur).
Insé rez une cassette vierge avec son ergot de protection intact dans le magné toscope HV-FX9000 (enregistreur).
Appuyez plusieurs fois sur la touche 0/INPUT pour afficher “LINE1” (arriè re) ou “LINE2” (avant) sur l’é cran du té lé viseur.

Doublage

Raccordement d’un autre magnétoscope

(Panneau avant)

HV-FX9000 (enregistreur)

(Panneau arrière)

 

AERIAL

 

(VHF/UHF)

 

RF OUT

Prise

LINE 2

Prises AUDIO IN L/R

LINE 1

 

Prises AUDIO

Prise

VIDEO IN

IN R/L (MONO) VIDEO IN

Jaune

Rouge

Blanc

Jaune

ou

Rouge

 

 

Blanc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aux prises de sortie

Autre magnétoscope (lecteur)

audio/vidéo

 

Câble audio/vidéo (non fourni)

ou

aux prises de sortie audio/vidéo

Camescope (lecteur)

Remaruqe importante

Quand vous souhaitez enregistrer un signal vidé o fourni par ce magné toscope sur un autre magné toscope, mettez l’affichage sur é cran hors service. Dans le cas contraire, les indicateurs affiché s sur l’é cran du té lé viseur seront enregistré s sur la cassette.

Conseils

Si l’autre magnétoscope est de type monophonique, branchez une des fiches audio sur AUDIO IN L (MONO) seulement à l’arrière de l’appareil.

Si vous utilisez ce magnétoscope pour la lecture, raccordez les prises AUDIO/VIDEO OUT de ce magnétoscope aux prises d’entrée audio/vidéo du magnétoscope enregistreur.

Remarque

Si les deux appareils sont allumés, fabriqués par AIWA, et situés à proximité l’un de l’autre, ne pas utiliser la télécommande. Utilisez les touches du magnétoscope.

Fonctionnement

Pré paratifs

Sélectionnez la vitesse de défilement de la bande.

wREC/ITR

0/INPUT

 

aPAUSE/

CHANNEL

STILL

i/k

 

1

2

3

24

Image 110
Contents HV-FX9000U Welcome Installing Batteries in the Remote ControlYou will find these accessories in the package box Thank you for purchasing this Aiwa productTo select a desired TV channel on the TV Connecting Antenna or CATV-VCR-TVBasic connections To see a TV program or video program selected on the VCR To connect a Catv system without using a Catv converterCatv connections Then press ENTER/DISPLAY Setting the languageSet the VCR/CATV/DBS/TV Setting the Clock ENTER/DISPLAYSetting the VCR channels Before startingPage Page Electric Power Explanation of Graphical SymbolsInstallation Outdoor Antenna MaintenanceDamage Requiring Service LightningVCR Connect the AC cord to the AC outlet Connecting the VCRTo Connect a TV using the audio and video cables To connect a Catv system using a Catv converter Catv system Way splitter Additional connections To connect an AV receiverUsing the remote control Preparing the remote controlVCR reception setting Inserting the batteriesTo control the CATV/DBS Controlling the TVs and CATVs CATV/DBSesTo control the TV DBS manufacturer Code number Press Menu to return to the normal screen Press i or k to select Language SelectPress j or l to display the desired language Press Menu Press i or k to select CLOCK, then pressPress Menu to start the clock To correct the digits while settingPress Menu Press i or k to select TUNING, then press Press j or lto set Auto Clock SET to onCatv channels Adding or erasing VCR channels manuallyIf C flashes in the display window after Auto Channel Set Checking the channel set-up to use VCR Plus+ system Press ENTER/DISPLAY to add or erase the channelPress i or k to select Guide CH Press Menu Press i or k to select SETUP, then pressPress i or k to select Channel MAPPING, then press j or l Press j or l to display ChannelAdditional functions Playing back a tapeIf you cannot get a clear playback picture To turn off the VCR automatically after rewinding Various search functionsTo skip an advertisement Press Clear at the point you want to locate laterSearching the end of the recorded program REC. End Search To search the next index signal continuouslySearching with the index function Index Search Press REC. END Search during stopTo pause recording Recording a TV programTo stop recording To prevent an accidental recordingStop recording when recording without timer Recording with Instant Timer RecordingWhen you set the timer for more than two timer programs Press w REC/ITR twiceTo extend the recording duration while recording Setting the timer with VCR Plus+ systemTo stop, pause, or turn off the power while recording If the program overlaps another To cancel the programTo extend the recording time Press ENTER/DISPLAYPress Menu Press i or k to select PROGRAM, then press Setting the timer manuallyTo correct the data while setting Set DAY, Start time and Stop time as in stepOperation Connecting with another VCRDubbing Press w REC/ITR and a PAUSE/STILL on the recording VCRMultichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound system Recording the sound of the MTS BroadcastRecorded and output signals of the MTS broadcast Playing back a MTS-program recorded tapeIdentifying the on-screen display On-screen displayTo turn the on-screen display off ItemsTroubleshooting Specifications VHF UHFDisplay window Index to parts and controlsFront panel Remote control with the front cover opened Rear panelPage 8A-JFC-901-01 000113ATO-YX Muchas gracias por haber adquirido este producto Aiwa Instalación de las pilas en el controlador remotoBienvenido 8A-JFC-903-01 000115ATO-YXConexiones básicas Conexión de la antena o sistema de cablevisiónVideograbadora Televisor Para seleccionar el canal deseado en el televisorEntrada ANT in de la videograbadora Conexiones a un sistema de cablevisiónConecte la salida del convertidor a la Con un cable coaxial no suministradoSelección de idioma Ajuste del reloj Presione ENTER/DISPLAYSintonización de los canales de la videograbadora Antes de comenzarAdvertencia AdvertenciaExplicación de los símbolos Instalació nRayos Antena exteriorDañ os que requieren servicio MantenimientoControlador remoto multimarca MBR Configuració n automá ticaEmisió n MTS Sonido de TV multicanal Conexión de la videograbadora Conecte el cable de CA a una toma de CAConexión de la videograbadora continuación Nota Conexiones adicionales Para conectar un receptor de audio/vídeoInserción de las pilas Preparación del controlador remotoAjuste para recepción de la grabadora Utilización del controlador remotoPara gobernar el sistema de cablevisió n Control de televisores y convertidores de cablevisión/DBSPara gobernar el televisor Fabrieante de DBS Nú mero de có digo Presione Menu para volver a la pantalla normal Presione i o k para seleccionar Language Select idiomaPresione j o l para visualizar el idioma deseado Presione j o l para ajustar MES, y despué s presione kPresione j o l para ajustar Autom Ajustado en SI Memorización de los canales de la videograbadoraPara corregir los dígitos durante el ajuste Presione Menu para poner en funcionamiento el relojPara volver a la pantalla normal, presione Menu Adición o borrado manual de canales de la videograbadoraCanales de cablevisió n 02 a 14 a 37 a +1 a W+58 95 a A-1 100 a 124 +59 a W+83 125Presione i o k para seleccionar MEM BorrarPresione j o l para hacer que se visualice Canal Presione i o k para seleccionar GuiaCanales Mapa DE CanalesFunciones adicionales Reproducción de una cintaSi no puede obtener imágenes de reproducción claras Pulse Clear en el punto que quiere buscar posteriormente Diversas funciones de búsquedaPara saltar un anuncio Para detener la bú squeda de imágenes finales Presione REC.END Search durante el mode de paradaPara buscar continuamente la señ al de índice siguiente Avance rá pidoPara realizar una pausa en la grabació n Grabación de un programa de televisiónPara parar la grabació n Para evitar la grabació n accidentalPresione dos veces w REC/ITR Grabación con el temporizador instantáneoPare la grabació n cuando grabe sin temporizador 0H00M Grabación normal B 9H00M BPara prolongar el tiempo de grabació n durante la é sta Presione s STOP, a PAUSE/STILL o PowerProgramación del temporizador con VCR Plus+ Si un programa se superpone sobre otro Para cancelar un programaPara prolongar el tiempo de grabació n ProgramaAjuste VEL. y Repetir como en el paso Ajuste manual del temporizadorPara corregir los datos durante la programació n Seleccione Programa en el menú. a continuaciónOperación CopiaConexión a otra videograbadora Seleccione la velocidad de la cintaPrograma de audio secundario SAP Grabación del sonido de emisionesSonido de TV multicanal MTS Sistema de pistas de audioSeñ ales de salida Reproducción de un programa MTS grabado en una cintaSeñ ales de grabació n y de salida de emisiones MTS AudioIdentificación de los elementos visualizados en la pantalla Visualización en pantallaPara desactivar la visualización en pantalla DesplegadaSolución de problemas Nota sobre la condensació n de humedadEspecificaciones Precaució nVisualizdor Componentes y controlesPanel frontal Panel posterior Controlador remoto con la tapa delantera abiertaPage Merci pour l’achat de cet appareil Aiwa Mise en place des piles dans la télécommandeBienvenue Raccordements de base Raccordement de l’antenne ou du réseau câblé, duMagnétoscope et du téléviseur Pour sé lectionner le canal souhaité sur le té lé viseur’entrée de l’antenne du téléviseur à l’aide Raccordements avec le réseau câbléRaccordez le magnétoscope au connecteur Sélection de la langue Réglage de l’horloge Préréglage des canaux Pré paratifsAlimentation Explication des symboles graphiquesAvertissement Foudre Antenne externeEn Cas De Panne EntretienMé morisation automatique Systè me VCR Plus+ et lecture monotoucheProgrammes MTS Son de TV multiplex Raccordement du magnétoscope Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteurRaccordement au réseau câblé Remarque Raccordements supplémentaires Pour raccorder un ampli-tuner audiovisuelRéglage de la réception vidéo Préparation de la télécommandeUtilisation de la télécommande Mise en place des pilesPour la commande à distance du convertisseur/DBS Commande des téléviseurs et des systèmes CATV/DBSPour la commande à distance du té lé viseur Fabricant de DBS Code Avant de commencer Appuyez sur j ou l pour afficher la langue souhaité eAppuyez sur Menu pour revenir à l’é cran normal Réglez le sélecteur VCR/CATV/DBS/TV sur VCR’écran normal réapparaît Pour corriger les chiffres pendant le ré glageAppuyez sur Menu pour faire dé marrer l’horloge Présélectionnés avec la touche Channel i ou kCanaux affiché s sur le Canaux du ré seau Addition ou effacement manuels de canauxCanaux du ré seau câ blé Câ bléPar exemple Appuyez sur i ou k pour sé lectionner CanalAJOUT/EFF Exemple de guide de canaux Canaux de té lé vision Code VCRAppuyez sur j ou l pour afficher Canal Configuration CanauxAppuyez sur i ou k pour sé lectionner Guide Canal Fonctions complémentaires Lecture d’une cassetteSi vous n’obtenez pas d’image nette Mise hors tension automatique apré s le rembobinage Diverses fonctions de recherchePour é viter une publicité Pour effectuer la recherche continue des index suivants Appuyez sur REC. END Search en mode d’arrê tRecherche avec la fonction ’indexation Recherche d’index Pour arrê ter la recherche rapidePour interrompre l’enregistrement Enregistrement d’un programme de télévisionPour arrê ter l’enregistrement Pour é viter un enregistrement accidentelSi vous aviez programmé plus de deux enregistrements Enregistrement instantanéRevue du passage enregistré Lecture monotouche Appuyez deux fois sur w REC/ITRAppuyez sur s STOP, a PAUSE/STILL ou Power En cas d’erreur, appuyez sur Clear pour annuler le réglagePour annuler la programmation Pour prolonger le temps d’enregistrementSi deux programmes se chevauchent Appuyez sur ENTER/DISPLAYRé glez Vitesse et RÉ PÉ TER comme à l’é tape Pour corriger les données pendant le réglagePour annuler un programme Canal CatvFonctionnement DoublageRaccordement d’un autre magnétoscope Sélectionnez la vitesse de défilement de la bandeSon TV multiplex MTS et système audio Hi-Fi Enregistrement du son d’une émission MTSSignaux de sortie Lecture d’un enregistrement MTSSignaux enregistré s et fournis d’une é mission MTS Sortie AudioChangement de l’affichage des fonctions à l’écran Affichage sur écran’écran Fonction OSDEn cas de panne Remarque sur la condensation d’humiditéSpécifications Afficheur Composants et commandesPanneau avant Télécommande avec couvercle avant ouvert Panneau arrière