Aiwa HV-FX9000U operating instructions En cas de panne, Remarque sur la condensation d’humidité

Page 114

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

En cas de panne

Si le magnétoscope ne semble pas fonctionner normalement, relisez les instructions du mode d’emploi, puis consultez la liste suivante.

La touche POWER ne fonctionne pas.

Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit bien branché.

L’image de lecture est de mauvaise qualité .

Veillez à ce que le téléviseur soit réglé sur le canal vidéo ou l’entrée vidéo.

Réglez l’alignement manuellement si la qualité de la cassette est mauvaise.

Bien que les têtes soient nettoyées automatiquement, de la saleté a pu s’accumuler progressivement. Nettoyez les têtes vidéo avec une cassette de nettoyage en vente dans le commerce.

Veillez à ce que les raccordements soient corrects et les prises bien branchées.

Aucune image lors de la lecture.

Réglez le téléviseur sur le canal vidéo ou l’entrée vidéo.

Ré ception TV parasité e ou image absente.

Raccordez le magnétoscope à l’antenne et au téléviseur correctement et fermement.

É loignez le magnétoscope du téléviseur.

Les touches d’exploitation de bande ne fonctionnent pas, bien que le magné toscope soit sous tension et une cassette insé ré e.

De l’humidité s’est peut-être condensée dans le magnétoscope. Attendez environ deux heures jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée, avant de réutiliser le magnétoscope.

Fonctionnement anormal.

Des interférences externes ont peut-être perturbé le fonctionnement du microprocesseur interne. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur, puis rebranchez-le.

La té lé commande ne fonctionne pas.

Les piles doivent être remplacées par des neuves.

Veillez à ce que le sélecteur VCR/CATV/DBS/TV soit réglé sur VCR.

Aucun son.

Raccordez correctement le magnétoscope en branchant fermement les fiches.

La minuterie ne fonctionne pas.

Réglez l’horloge du magnétoscope.

Vérifiez si les numéros de canaux correspondent aux canaux guides assignés aux stations TV.

Il n’y a pas de son ni d’image provenant d’une source interne.

Il est possible que vous ayez sélectionné la mauvaise entrée. Appuyez sur CHANNEL i, k, 0/INPUT sur la télécommande ou sur CHANNEL N ou M sur le magnétoscope jusqu’à ce que vous ayez sélectionné la source d’entrée correcte. (Par exemple, vous devez sélectionner “LINE2” lorsque vous raccordez une source d’entrée sur les prises AUDIO/VIDEO IN du panneau avant.)

Remarque sur la condensation d’humidité

De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et endommager l’appareil et la cassette, si vous transportez l’appareil d’un endroit froid dans un endroit chaud, si vous chauffez rapidement une pièce froide ou si le taux d’humidité de l’air est élevé. Le cas échéant, placez l’appareil dans un endroit bien ventilé et attendez environ deux heures avant de le faire fonctionner jusqu’à ce qu’il soit à la température de la pièce et que l’humidité se soit évaporée.

FRANÇ AIS 28

Image 114
Contents HV-FX9000U Welcome Installing Batteries in the Remote ControlYou will find these accessories in the package box Thank you for purchasing this Aiwa productConnecting Antenna or CATV-VCR-TV Basic connectionsTo select a desired TV channel on the TV To connect a Catv system without using a Catv converter Catv connectionsTo see a TV program or video program selected on the VCR Setting the language Set the VCR/CATV/DBS/TVThen press ENTER/DISPLAY Setting the Clock ENTER/DISPLAYSetting the VCR channels Before startingPage Page Explanation of Graphical Symbols InstallationElectric Power Outdoor Antenna MaintenanceDamage Requiring Service LightningVCR Connecting the VCR To Connect a TV using the audio and video cablesConnect the AC cord to the AC outlet To connect a Catv system using a Catv converter Catv system Way splitter Additional connections To connect an AV receiverUsing the remote control Preparing the remote controlVCR reception setting Inserting the batteriesControlling the TVs and CATVs CATV/DBSes To control the TVTo control the CATV/DBS DBS manufacturer Code number Press Menu to return to the normal screen Press i or k to select Language SelectPress j or l to display the desired language Press Menu Press i or k to select CLOCK, then pressPress Menu to start the clock To correct the digits while settingPress Menu Press i or k to select TUNING, then press Press j or lto set Auto Clock SET to onAdding or erasing VCR channels manually If C flashes in the display window after Auto Channel SetCatv channels Checking the channel set-up to use VCR Plus+ system Press ENTER/DISPLAY to add or erase the channelPress i or k to select Guide CH Press Menu Press i or k to select SETUP, then pressPress i or k to select Channel MAPPING, then press j or l Press j or l to display ChannelPlaying back a tape If you cannot get a clear playback pictureAdditional functions To turn off the VCR automatically after rewinding Various search functionsTo skip an advertisement Press Clear at the point you want to locate laterSearching the end of the recorded program REC. End Search To search the next index signal continuouslySearching with the index function Index Search Press REC. END Search during stopTo pause recording Recording a TV programTo stop recording To prevent an accidental recordingStop recording when recording without timer Recording with Instant Timer RecordingWhen you set the timer for more than two timer programs Press w REC/ITR twiceSetting the timer with VCR Plus+ system To stop, pause, or turn off the power while recordingTo extend the recording duration while recording If the program overlaps another To cancel the programTo extend the recording time Press ENTER/DISPLAYPress Menu Press i or k to select PROGRAM, then press Setting the timer manuallyTo correct the data while setting Set DAY, Start time and Stop time as in stepOperation Connecting with another VCRDubbing Press w REC/ITR and a PAUSE/STILL on the recording VCRMultichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound system Recording the sound of the MTS BroadcastRecorded and output signals of the MTS broadcast Playing back a MTS-program recorded tapeIdentifying the on-screen display On-screen displayTo turn the on-screen display off ItemsTroubleshooting Specifications VHF UHFIndex to parts and controls Front panelDisplay window Remote control with the front cover opened Rear panelPage 8A-JFC-901-01 000113ATO-YX Muchas gracias por haber adquirido este producto Aiwa Instalación de las pilas en el controlador remotoBienvenido 8A-JFC-903-01 000115ATO-YXConexiones básicas Conexión de la antena o sistema de cablevisiónVideograbadora Televisor Para seleccionar el canal deseado en el televisorEntrada ANT in de la videograbadora Conexiones a un sistema de cablevisiónConecte la salida del convertidor a la Con un cable coaxial no suministradoSelección de idioma Ajuste del reloj Presione ENTER/DISPLAYSintonización de los canales de la videograbadora Antes de comenzarAdvertencia AdvertenciaExplicación de los símbolos Instalació nRayos Antena exteriorDañ os que requieren servicio MantenimientoConfiguració n automá tica Emisió n MTS Sonido de TV multicanalControlador remoto multimarca MBR Conexión de la videograbadora Conecte el cable de CA a una toma de CAConexión de la videograbadora continuación Nota Conexiones adicionales Para conectar un receptor de audio/vídeoInserción de las pilas Preparación del controlador remotoAjuste para recepción de la grabadora Utilización del controlador remotoControl de televisores y convertidores de cablevisión/DBS Para gobernar el televisorPara gobernar el sistema de cablevisió n Fabrieante de DBS Nú mero de có digo Presione Menu para volver a la pantalla normal Presione i o k para seleccionar Language Select idiomaPresione j o l para visualizar el idioma deseado Presione j o l para ajustar MES, y despué s presione kPresione j o l para ajustar Autom Ajustado en SI Memorización de los canales de la videograbadoraPara corregir los dígitos durante el ajuste Presione Menu para poner en funcionamiento el relojPara volver a la pantalla normal, presione Menu Adición o borrado manual de canales de la videograbadoraCanales de cablevisió n 02 a 14 a 37 a +1 a W+58 95 a A-1 100 a 124 +59 a W+83 125Presione i o k para seleccionar MEM BorrarPresione j o l para hacer que se visualice Canal Presione i o k para seleccionar GuiaCanales Mapa DE CanalesReproducción de una cinta Si no puede obtener imágenes de reproducción clarasFunciones adicionales Diversas funciones de búsqueda Para saltar un anuncioPulse Clear en el punto que quiere buscar posteriormente Para detener la bú squeda de imágenes finales Presione REC.END Search durante el mode de paradaPara buscar continuamente la señ al de índice siguiente Avance rá pidoPara realizar una pausa en la grabació n Grabación de un programa de televisiónPara parar la grabació n Para evitar la grabació n accidentalPresione dos veces w REC/ITR Grabación con el temporizador instantáneoPare la grabació n cuando grabe sin temporizador 0H00M Grabación normal B 9H00M BPresione s STOP, a PAUSE/STILL o Power Programación del temporizador con VCR Plus+Para prolongar el tiempo de grabació n durante la é sta Si un programa se superpone sobre otro Para cancelar un programaPara prolongar el tiempo de grabació n ProgramaAjuste VEL. y Repetir como en el paso Ajuste manual del temporizadorPara corregir los datos durante la programació n Seleccione Programa en el menú. a continuaciónOperación CopiaConexión a otra videograbadora Seleccione la velocidad de la cintaPrograma de audio secundario SAP Grabación del sonido de emisionesSonido de TV multicanal MTS Sistema de pistas de audioSeñ ales de salida Reproducción de un programa MTS grabado en una cintaSeñ ales de grabació n y de salida de emisiones MTS AudioIdentificación de los elementos visualizados en la pantalla Visualización en pantallaPara desactivar la visualización en pantalla DesplegadaSolución de problemas Nota sobre la condensació n de humedadEspecificaciones Precaució nComponentes y controles Panel frontalVisualizdor Panel posterior Controlador remoto con la tapa delantera abiertaPage Mise en place des piles dans la télécommande BienvenueMerci pour l’achat de cet appareil Aiwa Raccordements de base Raccordement de l’antenne ou du réseau câblé, duMagnétoscope et du téléviseur Pour sé lectionner le canal souhaité sur le té lé viseurRaccordements avec le réseau câblé Raccordez le magnétoscope au connecteur’entrée de l’antenne du téléviseur à l’aide Sélection de la langue Réglage de l’horloge Préréglage des canaux Pré paratifsExplication des symboles graphiques AvertissementAlimentation Foudre Antenne externeEn Cas De Panne EntretienSystè me VCR Plus+ et lecture monotouche Programmes MTS Son de TV multiplexMé morisation automatique Raccordement du magnétoscope Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteurRaccordement au réseau câblé Remarque Raccordements supplémentaires Pour raccorder un ampli-tuner audiovisuelRéglage de la réception vidéo Préparation de la télécommandeUtilisation de la télécommande Mise en place des pilesCommande des téléviseurs et des systèmes CATV/DBS Pour la commande à distance du té lé viseurPour la commande à distance du convertisseur/DBS Fabricant de DBS Code Avant de commencer Appuyez sur j ou l pour afficher la langue souhaité eAppuyez sur Menu pour revenir à l’é cran normal Réglez le sélecteur VCR/CATV/DBS/TV sur VCR’écran normal réapparaît Pour corriger les chiffres pendant le ré glageAppuyez sur Menu pour faire dé marrer l’horloge Présélectionnés avec la touche Channel i ou kCanaux affiché s sur le Canaux du ré seau Addition ou effacement manuels de canauxCanaux du ré seau câ blé Câ bléPar exemple Appuyez sur i ou k pour sé lectionner CanalAJOUT/EFF Exemple de guide de canaux Canaux de té lé vision Code VCRConfiguration Canaux Appuyez sur i ou k pour sé lectionner Guide CanalAppuyez sur j ou l pour afficher Canal Lecture d’une cassette Si vous n’obtenez pas d’image netteFonctions complémentaires Diverses fonctions de recherche Pour é viter une publicitéMise hors tension automatique apré s le rembobinage Pour effectuer la recherche continue des index suivants Appuyez sur REC. END Search en mode d’arrê tRecherche avec la fonction ’indexation Recherche d’index Pour arrê ter la recherche rapidePour interrompre l’enregistrement Enregistrement d’un programme de télévisionPour arrê ter l’enregistrement Pour é viter un enregistrement accidentelSi vous aviez programmé plus de deux enregistrements Enregistrement instantanéRevue du passage enregistré Lecture monotouche Appuyez deux fois sur w REC/ITRAppuyez sur s STOP, a PAUSE/STILL ou Power En cas d’erreur, appuyez sur Clear pour annuler le réglagePour annuler la programmation Pour prolonger le temps d’enregistrementSi deux programmes se chevauchent Appuyez sur ENTER/DISPLAYRé glez Vitesse et RÉ PÉ TER comme à l’é tape Pour corriger les données pendant le réglagePour annuler un programme Canal CatvFonctionnement DoublageRaccordement d’un autre magnétoscope Sélectionnez la vitesse de défilement de la bandeSon TV multiplex MTS et système audio Hi-Fi Enregistrement du son d’une émission MTSSignaux de sortie Lecture d’un enregistrement MTSSignaux enregistré s et fournis d’une é mission MTS Sortie AudioChangement de l’affichage des fonctions à l’écran Affichage sur écran’écran Fonction OSDEn cas de panne Remarque sur la condensation d’humiditéSpécifications Composants et commandes Panneau avantAfficheur Télécommande avec couvercle avant ouvert Panneau arrière