Aiwa HV-FX9000U operating instructions Especificaciones, Precaució n

Page 77

Especificaciones

Sistema de vídeo grabación

 

 

Sistema de exploración helicoidal con 2

 

cabezas giratorias

Cabezas de vídeo

4 cabezas de acimut doble

Sistema de sintonizador

 

 

Sintonizador de frecuencia sintetizada

Sistema de televisión

M

 

Sistema de señal de vídeo

 

 

Señal de color NTSC,

Videocasetes utilizables

 

 

525 líneas, 60 campos

 

Videocasetes VHS

Tiempo de grabación/reproducción

 

SP: 3,5 horas con cinta T-210

 

LP: 7 horas con cinta T-210

 

(Reproducción solamente)

 

EP: 10,5 horas con cinta T-210

Velocidad de la cinta

SP: 33,35 mm/seg

 

LP: 16,67 mm/seg

 

EP: 11,12 mm/seg

Tiempo de avance rápido/rebobinado

 

menos de 180 segundos con una cinta

 

T-120

 

Cobertura de canales

VHF:

2 a 13

 

UHF:

14 a 69

 

CATV: 5A, 2 a 13, A a W, W+1 a W+58,

 

 

A-5 a A-1, W+59 a W+84

Salida de RF

Canal 3 o 4 de VHF (conmutable), 66 dBµ

Entrada de vídeo

1,0 Vp-p, 75 ohm, desequilibrada

Salida de vídeo

1,0 Vp-p, 75 ohm, desequilibrada

Definición horizontal

230 líneas

Relación de señal/ruido de vídeo

 

43 dB (en SP)

Pistas de audio

3 pistas (2 pistas de sonido de alta fidelidad

 

y 1 pista de sonido normal)

Entrada de vídeo

–6 dBs, 47 K ohm

Salida de audio

–6 dBs, menos de 4.7 K ohm

Respuesta en frecuencia de audio

 

normal: 100 Hz – 10 K Hz (en SP)

 

Hi-Fi:

20 Hz – 20 K Hz (en SP)

Relación señal-ruido de audio

 

 

normal: más de 43 dB (en SP)

 

Hi-Fi:

más de 70 dB (en SP)

Gama dinámica hi-fi

más de 85 dB (en SP)

Temperatura de funcionamiento 5˚C a 35˚C

Alimentación

120 V CA, 60 Hz

Consumo

15 vatios

 

 

TYP 3W (modo de espera)

Dimensiones

430 (An)

102 (Al) 283 (Prf) mm

 

(17 41/8

111/4 in.)

Peso

3,9 kg (8.58 lbs)

Accesorios

Cable de antena (1)

 

Pilas (2)

 

 

Controlador remoto (1)

 

Cable de audio (1)

 

Cable de vídeo (1)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso por motivos de mejora del rendimiento.

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.

Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que tales interferencias no se produzcan en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales, lo que podrá determinarse desconectando y volviendo a conectar su alimentación, se ruega que el usuario corrija las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:

-Reorientación o reubicación de la antena receptora.

-Aumento de la separación entre el equipo y el receptor.

-Conexión del equipo a un tomacorriente diferente al utilizado por el receptor.

-Solicitud de ayuda al proveedor o a un técnico de radio/ televisión experimentado.

Precaució n

Las modificaciones o ajustes de este producto, que no se hayan aprobado expresamente por el fabricante, pueden anular el derecho del usuario a utilizarlo.

29 ESPAÑ OL

Image 77
Contents HV-FX9000U You will find these accessories in the package box Installing Batteries in the Remote ControlWelcome Thank you for purchasing this Aiwa productTo select a desired TV channel on the TV Connecting Antenna or CATV-VCR-TVBasic connections To see a TV program or video program selected on the VCR To connect a Catv system without using a Catv converterCatv connections Then press ENTER/DISPLAY Setting the languageSet the VCR/CATV/DBS/TV ENTER/DISPLAY Setting the ClockBefore starting Setting the VCR channelsPage Page Electric Power Explanation of Graphical SymbolsInstallation Damage Requiring Service MaintenanceOutdoor Antenna LightningVCR Connect the AC cord to the AC outlet Connecting the VCRTo Connect a TV using the audio and video cables To connect a Catv system using a Catv converter Catv system Way splitter To connect an AV receiver Additional connectionsVCR reception setting Preparing the remote controlUsing the remote control Inserting the batteriesTo control the CATV/DBS Controlling the TVs and CATVs CATV/DBSesTo control the TV DBS manufacturer Code number Press j or l to display the desired language Press i or k to select Language SelectPress Menu to return to the normal screen Press Menu Press i or k to select CLOCK, then pressPress Menu Press i or k to select TUNING, then press To correct the digits while settingPress Menu to start the clock Press j or lto set Auto Clock SET to onCatv channels Adding or erasing VCR channels manuallyIf C flashes in the display window after Auto Channel Set Press ENTER/DISPLAY to add or erase the channel Checking the channel set-up to use VCR Plus+ systemPress i or k to select Channel MAPPING, then press j or l Press Menu Press i or k to select SETUP, then pressPress i or k to select Guide CH Press j or l to display ChannelAdditional functions Playing back a tapeIf you cannot get a clear playback picture To skip an advertisement Various search functionsTo turn off the VCR automatically after rewinding Press Clear at the point you want to locate laterSearching with the index function Index Search To search the next index signal continuouslySearching the end of the recorded program REC. End Search Press REC. END Search during stopTo stop recording Recording a TV programTo pause recording To prevent an accidental recordingWhen you set the timer for more than two timer programs Recording with Instant Timer RecordingStop recording when recording without timer Press w REC/ITR twiceTo extend the recording duration while recording Setting the timer with VCR Plus+ systemTo stop, pause, or turn off the power while recording To extend the recording time To cancel the programIf the program overlaps another Press ENTER/DISPLAYTo correct the data while setting Setting the timer manuallyPress Menu Press i or k to select PROGRAM, then press Set DAY, Start time and Stop time as in stepDubbing Connecting with another VCROperation Press w REC/ITR and a PAUSE/STILL on the recording VCRRecording the sound of the MTS Broadcast Multichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound systemPlaying back a MTS-program recorded tape Recorded and output signals of the MTS broadcastTo turn the on-screen display off On-screen displayIdentifying the on-screen display ItemsTroubleshooting VHF UHF SpecificationsDisplay window Index to parts and controlsFront panel Rear panel Remote control with the front cover openedPage 8A-JFC-901-01 000113ATO-YX Bienvenido Instalación de las pilas en el controlador remotoMuchas gracias por haber adquirido este producto Aiwa 8A-JFC-903-01 000115ATO-YXVideograbadora Televisor Conexión de la antena o sistema de cablevisiónConexiones básicas Para seleccionar el canal deseado en el televisorConecte la salida del convertidor a la Conexiones a un sistema de cablevisiónEntrada ANT in de la videograbadora Con un cable coaxial no suministradoSelección de idioma Presione ENTER/DISPLAY Ajuste del relojAntes de comenzar Sintonización de los canales de la videograbadoraExplicación de los símbolos AdvertenciaAdvertencia Instalació nDañ os que requieren servicio Antena exteriorRayos MantenimientoControlador remoto multimarca MBR Configuració n automá ticaEmisió n MTS Sonido de TV multicanal Conecte el cable de CA a una toma de CA Conexión de la videograbadoraConexión de la videograbadora continuación Nota Para conectar un receptor de audio/vídeo Conexiones adicionalesAjuste para recepción de la grabadora Preparación del controlador remotoInserción de las pilas Utilización del controlador remotoPara gobernar el sistema de cablevisió n Control de televisores y convertidores de cablevisión/DBSPara gobernar el televisor Fabrieante de DBS Nú mero de có digo Presione j o l para visualizar el idioma deseado Presione i o k para seleccionar Language Select idiomaPresione Menu para volver a la pantalla normal Presione j o l para ajustar MES, y despué s presione kPara corregir los dígitos durante el ajuste Memorización de los canales de la videograbadoraPresione j o l para ajustar Autom Ajustado en SI Presione Menu para poner en funcionamiento el relojCanales de cablevisió n Adición o borrado manual de canales de la videograbadoraPara volver a la pantalla normal, presione Menu 02 a 14 a 37 a +1 a W+58 95 a A-1 100 a 124 +59 a W+83 125Borrar Presione i o k para seleccionar MEMCanales Presione i o k para seleccionar GuiaPresione j o l para hacer que se visualice Canal Mapa DE CanalesFunciones adicionales Reproducción de una cintaSi no puede obtener imágenes de reproducción claras Pulse Clear en el punto que quiere buscar posteriormente Diversas funciones de búsquedaPara saltar un anuncio Para buscar continuamente la señ al de índice siguiente Presione REC.END Search durante el mode de paradaPara detener la bú squeda de imágenes finales Avance rá pidoPara parar la grabació n Grabación de un programa de televisiónPara realizar una pausa en la grabació n Para evitar la grabació n accidentalPare la grabació n cuando grabe sin temporizador Grabación con el temporizador instantáneoPresione dos veces w REC/ITR 0H00M Grabación normal B 9H00M BPara prolongar el tiempo de grabació n durante la é sta Presione s STOP, a PAUSE/STILL o PowerProgramación del temporizador con VCR Plus+ Para prolongar el tiempo de grabació n Para cancelar un programaSi un programa se superpone sobre otro ProgramaPara corregir los datos durante la programació n Ajuste manual del temporizadorAjuste VEL. y Repetir como en el paso Seleccione Programa en el menú. a continuaciónConexión a otra videograbadora CopiaOperación Seleccione la velocidad de la cintaSonido de TV multicanal MTS Grabación del sonido de emisionesPrograma de audio secundario SAP Sistema de pistas de audioSeñ ales de grabació n y de salida de emisiones MTS Reproducción de un programa MTS grabado en una cintaSeñ ales de salida AudioPara desactivar la visualización en pantalla Visualización en pantallaIdentificación de los elementos visualizados en la pantalla DesplegadaNota sobre la condensació n de humedad Solución de problemasPrecaució n EspecificacionesVisualizdor Componentes y controlesPanel frontal Controlador remoto con la tapa delantera abierta Panel posteriorPage Merci pour l’achat de cet appareil Aiwa Mise en place des piles dans la télécommandeBienvenue Magnétoscope et du téléviseur Raccordement de l’antenne ou du réseau câblé, duRaccordements de base Pour sé lectionner le canal souhaité sur le té lé viseur’entrée de l’antenne du téléviseur à l’aide Raccordements avec le réseau câbléRaccordez le magnétoscope au connecteur Sélection de la langue Réglage de l’horloge Pré paratifs Préréglage des canauxAlimentation Explication des symboles graphiquesAvertissement En Cas De Panne Antenne externeFoudre EntretienMé morisation automatique Systè me VCR Plus+ et lecture monotoucheProgrammes MTS Son de TV multiplex Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur Raccordement du magnétoscopeRaccordement au réseau câblé Remarque Pour raccorder un ampli-tuner audiovisuel Raccordements supplémentairesUtilisation de la télécommande Préparation de la télécommandeRéglage de la réception vidéo Mise en place des pilesPour la commande à distance du convertisseur/DBS Commande des téléviseurs et des systèmes CATV/DBSPour la commande à distance du té lé viseur Fabricant de DBS Code Appuyez sur Menu pour revenir à l’é cran normal Appuyez sur j ou l pour afficher la langue souhaité eAvant de commencer Réglez le sélecteur VCR/CATV/DBS/TV sur VCRAppuyez sur Menu pour faire dé marrer l’horloge Pour corriger les chiffres pendant le ré glage’écran normal réapparaît Présélectionnés avec la touche Channel i ou kCanaux du ré seau câ blé Addition ou effacement manuels de canauxCanaux affiché s sur le Canaux du ré seau Câ bléAJOUT/EFF Appuyez sur i ou k pour sé lectionner CanalPar exemple Exemple de guide de canaux Canaux de té lé vision Code VCRAppuyez sur j ou l pour afficher Canal Configuration CanauxAppuyez sur i ou k pour sé lectionner Guide Canal Fonctions complémentaires Lecture d’une cassetteSi vous n’obtenez pas d’image nette Mise hors tension automatique apré s le rembobinage Diverses fonctions de recherchePour é viter une publicité Recherche avec la fonction ’indexation Recherche d’index Appuyez sur REC. END Search en mode d’arrê tPour effectuer la recherche continue des index suivants Pour arrê ter la recherche rapidePour arrê ter l’enregistrement Enregistrement d’un programme de télévisionPour interrompre l’enregistrement Pour é viter un enregistrement accidentelRevue du passage enregistré Lecture monotouche Enregistrement instantanéSi vous aviez programmé plus de deux enregistrements Appuyez deux fois sur w REC/ITREn cas d’erreur, appuyez sur Clear pour annuler le réglage Appuyez sur s STOP, a PAUSE/STILL ou PowerSi deux programmes se chevauchent Pour prolonger le temps d’enregistrementPour annuler la programmation Appuyez sur ENTER/DISPLAYPour annuler un programme Pour corriger les données pendant le réglageRé glez Vitesse et RÉ PÉ TER comme à l’é tape Canal CatvRaccordement d’un autre magnétoscope DoublageFonctionnement Sélectionnez la vitesse de défilement de la bandeEnregistrement du son d’une émission MTS Son TV multiplex MTS et système audio Hi-FiSignaux enregistré s et fournis d’une é mission MTS Lecture d’un enregistrement MTSSignaux de sortie Sortie Audio’écran Affichage sur écranChangement de l’affichage des fonctions à l’écran Fonction OSDRemarque sur la condensation d’humidité En cas de panneSpécifications Afficheur Composants et commandesPanneau avant Panneau arrière Télécommande avec couvercle avant ouvert