Aiwa HV-FX9000U Conexión de la videograbadora, Conecte el cable de CA a una toma de CA

Page 52

PREPARATIVOS

Conexión de la videograbadora

Conexiones básicas

Precaución

Todas las conexiones deben realizarse con la videograbadora y el televisor desconectados de la fuente de alimentació n.

Cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado)

AERIAL

1

(VHF/UHF)

2

RF OUT

 

Cable bifilar plano de 300 ohmios (no suministrado)

Adaptador de antena (no suministrado)

Separador de antenas (no suministrado)

U V

3

Cable de antena

 

A una toma de CA

(suministrado)

Cable de CA

Televisor

 

Al conector de antena

1 Desconecte el cable de antena del televisor y coné ctelo al conector AERIAL de esta videograbadora.

Si el cable es coaxial de 75 ohmios de tipo redondo, conéctelo directamente al conector AERIAL. Si el cable es bifilar de 300 ohmios de tipo plano, conéctelo al adaptador de antena (no suministrado), y conecte el adaptador al conector AERIAL.

Televisor

UHFVHF

300-ohm 75-ohm

Al terminal de

antena VHF

Al terminal de antena UHF

2 Conecte el cable de antena suministrado al conector RF OUT de la videograbadora y al conector de antena del televisor.

Si su televisor tiene un conector de antena de 300 ohmios, utilice un separador de antenas (no suministrado).

3 Conecte el cable de CA a una toma de CA.

Para conectar un televisor utilizando los cables de audio y de vídeo

Si su televisor tiene tomas de entrada de audio/vídeo, podrá conectar la videograbadora y el televisor utilizando los cables de audio y de vídeo suministrados.

Esta conexión mejora la calidad de la imagen y el sonido.

R AUDIO L VIDEO

OUT OUT

(MONO)

IN IN

1

Rojo

Blanco

Amarillo

A toma de entrada

Tomas de entrada

de video

de audio

 

Cable de vídeo (suministrado)

Cable de audio (suministrado)

CONTINUACION

ESPAÑ OL 4

Image 52
Contents HV-FX9000U Installing Batteries in the Remote Control You will find these accessories in the package boxWelcome Thank you for purchasing this Aiwa productBasic connections Connecting Antenna or CATV-VCR-TVTo select a desired TV channel on the TV Catv connections To connect a Catv system without using a Catv converterTo see a TV program or video program selected on the VCR Set the VCR/CATV/DBS/TV Setting the languageThen press ENTER/DISPLAY Setting the Clock ENTER/DISPLAYSetting the VCR channels Before startingPage Page Installation Explanation of Graphical SymbolsElectric Power Maintenance Damage Requiring ServiceOutdoor Antenna LightningVCR To Connect a TV using the audio and video cables Connecting the VCRConnect the AC cord to the AC outlet To connect a Catv system using a Catv converter Catv system Way splitter Additional connections To connect an AV receiverPreparing the remote control VCR reception settingUsing the remote control Inserting the batteriesTo control the TV Controlling the TVs and CATVs CATV/DBSesTo control the CATV/DBS DBS manufacturer Code number Press i or k to select Language Select Press j or l to display the desired languagePress Menu to return to the normal screen Press Menu Press i or k to select CLOCK, then pressTo correct the digits while setting Press Menu Press i or k to select TUNING, then pressPress Menu to start the clock Press j or lto set Auto Clock SET to onIf C flashes in the display window after Auto Channel Set Adding or erasing VCR channels manuallyCatv channels Checking the channel set-up to use VCR Plus+ system Press ENTER/DISPLAY to add or erase the channelPress Menu Press i or k to select SETUP, then press Press i or k to select Channel MAPPING, then press j or lPress i or k to select Guide CH Press j or l to display ChannelIf you cannot get a clear playback picture Playing back a tapeAdditional functions Various search functions To skip an advertisementTo turn off the VCR automatically after rewinding Press Clear at the point you want to locate laterTo search the next index signal continuously Searching with the index function Index SearchSearching the end of the recorded program REC. End Search Press REC. END Search during stopRecording a TV program To stop recordingTo pause recording To prevent an accidental recordingRecording with Instant Timer Recording When you set the timer for more than two timer programsStop recording when recording without timer Press w REC/ITR twiceTo stop, pause, or turn off the power while recording Setting the timer with VCR Plus+ systemTo extend the recording duration while recording To cancel the program To extend the recording timeIf the program overlaps another Press ENTER/DISPLAYSetting the timer manually To correct the data while settingPress Menu Press i or k to select PROGRAM, then press Set DAY, Start time and Stop time as in stepConnecting with another VCR DubbingOperation Press w REC/ITR and a PAUSE/STILL on the recording VCRMultichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound system Recording the sound of the MTS BroadcastRecorded and output signals of the MTS broadcast Playing back a MTS-program recorded tapeOn-screen display To turn the on-screen display offIdentifying the on-screen display ItemsTroubleshooting Specifications VHF UHFFront panel Index to parts and controlsDisplay window Remote control with the front cover opened Rear panelPage 8A-JFC-901-01 000113ATO-YX Instalación de las pilas en el controlador remoto BienvenidoMuchas gracias por haber adquirido este producto Aiwa 8A-JFC-903-01 000115ATO-YXConexión de la antena o sistema de cablevisión Videograbadora TelevisorConexiones básicas Para seleccionar el canal deseado en el televisorConexiones a un sistema de cablevisión Conecte la salida del convertidor a laEntrada ANT in de la videograbadora Con un cable coaxial no suministradoSelección de idioma Ajuste del reloj Presione ENTER/DISPLAYSintonización de los canales de la videograbadora Antes de comenzar Advertencia Explicación de los símbolos Advertencia Instalació nAntena exterior Dañ os que requieren servicioRayos MantenimientoEmisió n MTS Sonido de TV multicanal Configuració n automá ticaControlador remoto multimarca MBR Conexión de la videograbadora Conecte el cable de CA a una toma de CAConexión de la videograbadora continuación Nota Conexiones adicionales Para conectar un receptor de audio/vídeoPreparación del controlador remoto Ajuste para recepción de la grabadoraInserción de las pilas Utilización del controlador remotoPara gobernar el televisor Control de televisores y convertidores de cablevisión/DBSPara gobernar el sistema de cablevisió n Fabrieante de DBS Nú mero de có digo Presione i o k para seleccionar Language Select idioma Presione j o l para visualizar el idioma deseadoPresione Menu para volver a la pantalla normal Presione j o l para ajustar MES, y despué s presione kMemorización de los canales de la videograbadora Para corregir los dígitos durante el ajustePresione j o l para ajustar Autom Ajustado en SI Presione Menu para poner en funcionamiento el relojAdición o borrado manual de canales de la videograbadora Canales de cablevisió nPara volver a la pantalla normal, presione Menu 02 a 14 a 37 a +1 a W+58 95 a A-1 100 a 124 +59 a W+83 125Presione i o k para seleccionar MEM BorrarPresione i o k para seleccionar Guia CanalesPresione j o l para hacer que se visualice Canal Mapa DE CanalesSi no puede obtener imágenes de reproducción claras Reproducción de una cintaFunciones adicionales Para saltar un anuncio Diversas funciones de búsquedaPulse Clear en el punto que quiere buscar posteriormente Presione REC.END Search durante el mode de parada Para buscar continuamente la señ al de índice siguientePara detener la bú squeda de imágenes finales Avance rá pidoGrabación de un programa de televisión Para parar la grabació nPara realizar una pausa en la grabació n Para evitar la grabació n accidentalGrabación con el temporizador instantáneo Pare la grabació n cuando grabe sin temporizadorPresione dos veces w REC/ITR 0H00M Grabación normal B 9H00M BProgramación del temporizador con VCR Plus+ Presione s STOP, a PAUSE/STILL o PowerPara prolongar el tiempo de grabació n durante la é sta Para cancelar un programa Para prolongar el tiempo de grabació nSi un programa se superpone sobre otro ProgramaAjuste manual del temporizador Para corregir los datos durante la programació nAjuste VEL. y Repetir como en el paso Seleccione Programa en el menú. a continuaciónCopia Conexión a otra videograbadoraOperación Seleccione la velocidad de la cintaGrabación del sonido de emisiones Sonido de TV multicanal MTSPrograma de audio secundario SAP Sistema de pistas de audioReproducción de un programa MTS grabado en una cinta Señ ales de grabació n y de salida de emisiones MTSSeñ ales de salida AudioVisualización en pantalla Para desactivar la visualización en pantallaIdentificación de los elementos visualizados en la pantalla DesplegadaSolución de problemas Nota sobre la condensació n de humedadEspecificaciones Precaució nPanel frontal Componentes y controlesVisualizdor Panel posterior Controlador remoto con la tapa delantera abiertaPage Bienvenue Mise en place des piles dans la télécommandeMerci pour l’achat de cet appareil Aiwa Raccordement de l’antenne ou du réseau câblé, du Magnétoscope et du téléviseurRaccordements de base Pour sé lectionner le canal souhaité sur le té lé viseurRaccordez le magnétoscope au connecteur Raccordements avec le réseau câblé’entrée de l’antenne du téléviseur à l’aide Sélection de la langue Réglage de l’horloge Préréglage des canaux Pré paratifsAvertissement Explication des symboles graphiquesAlimentation Antenne externe En Cas De PanneFoudre EntretienProgrammes MTS Son de TV multiplex Systè me VCR Plus+ et lecture monotoucheMé morisation automatique Raccordement du magnétoscope Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteurRaccordement au réseau câblé Remarque Raccordements supplémentaires Pour raccorder un ampli-tuner audiovisuelPréparation de la télécommande Utilisation de la télécommandeRéglage de la réception vidéo Mise en place des pilesPour la commande à distance du té lé viseur Commande des téléviseurs et des systèmes CATV/DBSPour la commande à distance du convertisseur/DBS Fabricant de DBS Code Appuyez sur j ou l pour afficher la langue souhaité e Appuyez sur Menu pour revenir à l’é cran normalAvant de commencer Réglez le sélecteur VCR/CATV/DBS/TV sur VCRPour corriger les chiffres pendant le ré glage Appuyez sur Menu pour faire dé marrer l’horloge’écran normal réapparaît Présélectionnés avec la touche Channel i ou kAddition ou effacement manuels de canaux Canaux du ré seau câ bléCanaux affiché s sur le Canaux du ré seau Câ bléAppuyez sur i ou k pour sé lectionner Canal AJOUT/EFFPar exemple Exemple de guide de canaux Canaux de té lé vision Code VCRAppuyez sur i ou k pour sé lectionner Guide Canal Configuration CanauxAppuyez sur j ou l pour afficher Canal Si vous n’obtenez pas d’image nette Lecture d’une cassetteFonctions complémentaires Pour é viter une publicité Diverses fonctions de rechercheMise hors tension automatique apré s le rembobinage Appuyez sur REC. END Search en mode d’arrê t Recherche avec la fonction ’indexation Recherche d’indexPour effectuer la recherche continue des index suivants Pour arrê ter la recherche rapideEnregistrement d’un programme de télévision Pour arrê ter l’enregistrementPour interrompre l’enregistrement Pour é viter un enregistrement accidentelEnregistrement instantané Revue du passage enregistré Lecture monotoucheSi vous aviez programmé plus de deux enregistrements Appuyez deux fois sur w REC/ITRAppuyez sur s STOP, a PAUSE/STILL ou Power En cas d’erreur, appuyez sur Clear pour annuler le réglagePour prolonger le temps d’enregistrement Si deux programmes se chevauchentPour annuler la programmation Appuyez sur ENTER/DISPLAYPour corriger les données pendant le réglage Pour annuler un programmeRé glez Vitesse et RÉ PÉ TER comme à l’é tape Canal CatvDoublage Raccordement d’un autre magnétoscopeFonctionnement Sélectionnez la vitesse de défilement de la bandeSon TV multiplex MTS et système audio Hi-Fi Enregistrement du son d’une émission MTSLecture d’un enregistrement MTS Signaux enregistré s et fournis d’une é mission MTSSignaux de sortie Sortie AudioAffichage sur écran ’écranChangement de l’affichage des fonctions à l’écran Fonction OSDEn cas de panne Remarque sur la condensation d’humiditéSpécifications Panneau avant Composants et commandesAfficheur Télécommande avec couvercle avant ouvert Panneau arrière