Aiwa HV-FX9000U Emisió n MTS Sonido de TV multicanal, Controlador remoto multimarca MBR

Page 51

¡Bienvenido¡

Muchas gracias por la adquisición de este producto AIWA. Para sacar el máximo partido a esta unidad, lea atentamente este manual.

Características principales de esta videograbadora

Sistema VCR Plus+ y reproducció n instantá nea

Usted podrá programar fácilmente el temporizador con el sistema VCR Plus+. Los programas de televisión grabados podrán reproducirse rápidamente utilizando la reproducción instantánea con un botón.

Emisió n MTS (Sonido de TV multicanal)

Usted podrá recibir, grabar y reproducir programas de TV en estéreo y bilingüe.

Controlador remoto multimarca (MBR)

Este controlador remoto podrá gobernar televisores y convertidores para cablevisión/DBS de muchos fabricantes.

Configuració n automá tica

Usted podrá realizar fácil e instantáneamente los ajustes de los canales de televisión de la videograbadora.

VCR Plus+ y PlusCode son marcas comerciales registradas de Gemstar Development Corporation.

El sistema VCR Plus+ es fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.

Indice

Preparativos

 

Conexión de la videograbadora

4

Preparación del controlador remoto

8

Selección de idioma

11

Ajuste del reloj

11

Memorización de los canales de la

 

videograbadora

12

Comprobación del ajuste de canales para

 

utilizar el sistema VCR Plus+

14

Reproducció n

 

Reproducción de una cinta

16

Diversas funciones de búsqueda

17

Grabació n

 

Grabación de un programa de televisión

19

Grabación con el temporizador instantáneo

20

Programación del temporizador con

 

VCR Plus+

21

Ajuste manual del temporizador

23

Copia

24

Otras funciones

 

Sistema de sonido de TV multicanal (MTS) y

 

sonido de audio Hi-Fi

25

Visualización en pantalla

27

Informació n adicional

 

Solución de problemas

28

Especificaciones

29

Componentes y controles

30

3 ESPAÑ OL

Image 51
Contents HV-FX9000U Thank you for purchasing this Aiwa product Installing Batteries in the Remote ControlYou will find these accessories in the package box WelcomeConnecting Antenna or CATV-VCR-TV Basic connectionsTo select a desired TV channel on the TV To connect a Catv system without using a Catv converter Catv connectionsTo see a TV program or video program selected on the VCR Setting the language Set the VCR/CATV/DBS/TVThen press ENTER/DISPLAY ENTER/DISPLAY Setting the ClockBefore starting Setting the VCR channelsPage Page Explanation of Graphical Symbols InstallationElectric Power Lightning MaintenanceDamage Requiring Service Outdoor AntennaVCR Connecting the VCR To Connect a TV using the audio and video cablesConnect the AC cord to the AC outlet To connect a Catv system using a Catv converter Catv system Way splitter To connect an AV receiver Additional connectionsInserting the batteries Preparing the remote controlVCR reception setting Using the remote controlControlling the TVs and CATVs CATV/DBSes To control the TVTo control the CATV/DBS DBS manufacturer Code number Press Menu Press i or k to select CLOCK, then press Press i or k to select Language SelectPress j or l to display the desired language Press Menu to return to the normal screenPress j or lto set Auto Clock SET to on To correct the digits while settingPress Menu Press i or k to select TUNING, then press Press Menu to start the clockAdding or erasing VCR channels manually If C flashes in the display window after Auto Channel SetCatv channels Press ENTER/DISPLAY to add or erase the channel Checking the channel set-up to use VCR Plus+ systemPress j or l to display Channel Press Menu Press i or k to select SETUP, then pressPress i or k to select Channel MAPPING, then press j or l Press i or k to select Guide CHPlaying back a tape If you cannot get a clear playback pictureAdditional functions Press Clear at the point you want to locate later Various search functionsTo skip an advertisement To turn off the VCR automatically after rewindingPress REC. END Search during stop To search the next index signal continuouslySearching with the index function Index Search Searching the end of the recorded program REC. End SearchTo prevent an accidental recording Recording a TV programTo stop recording To pause recordingPress w REC/ITR twice Recording with Instant Timer RecordingWhen you set the timer for more than two timer programs Stop recording when recording without timerSetting the timer with VCR Plus+ system To stop, pause, or turn off the power while recordingTo extend the recording duration while recording Press ENTER/DISPLAY To cancel the programTo extend the recording time If the program overlaps anotherSet DAY, Start time and Stop time as in step Setting the timer manuallyTo correct the data while setting Press Menu Press i or k to select PROGRAM, then pressPress w REC/ITR and a PAUSE/STILL on the recording VCR Connecting with another VCRDubbing OperationRecording the sound of the MTS Broadcast Multichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound systemPlaying back a MTS-program recorded tape Recorded and output signals of the MTS broadcastItems On-screen displayTo turn the on-screen display off Identifying the on-screen displayTroubleshooting VHF UHF SpecificationsIndex to parts and controls Front panelDisplay window Rear panel Remote control with the front cover openedPage 8A-JFC-901-01 000113ATO-YX 8A-JFC-903-01 000115ATO-YX Instalación de las pilas en el controlador remotoBienvenido Muchas gracias por haber adquirido este producto AiwaPara seleccionar el canal deseado en el televisor Conexión de la antena o sistema de cablevisiónVideograbadora Televisor Conexiones básicasCon un cable coaxial no suministrado Conexiones a un sistema de cablevisiónConecte la salida del convertidor a la Entrada ANT in de la videograbadoraSelección de idioma Presione ENTER/DISPLAY Ajuste del relojAntes de comenzar Sintonización de los canales de la videograbadoraInstalació n AdvertenciaExplicación de los símbolos AdvertenciaMantenimiento Antena exteriorDañ os que requieren servicio RayosConfiguració n automá tica Emisió n MTS Sonido de TV multicanalControlador remoto multimarca MBR Conecte el cable de CA a una toma de CA Conexión de la videograbadoraConexión de la videograbadora continuación Nota Para conectar un receptor de audio/vídeo Conexiones adicionalesUtilización del controlador remoto Preparación del controlador remotoAjuste para recepción de la grabadora Inserción de las pilasControl de televisores y convertidores de cablevisión/DBS Para gobernar el televisorPara gobernar el sistema de cablevisió n Fabrieante de DBS Nú mero de có digo Presione j o l para ajustar MES, y despué s presione k Presione i o k para seleccionar Language Select idiomaPresione j o l para visualizar el idioma deseado Presione Menu para volver a la pantalla normalPresione Menu para poner en funcionamiento el reloj Memorización de los canales de la videograbadoraPara corregir los dígitos durante el ajuste Presione j o l para ajustar Autom Ajustado en SI02 a 14 a 37 a +1 a W+58 95 a A-1 100 a 124 +59 a W+83 125 Adición o borrado manual de canales de la videograbadoraCanales de cablevisió n Para volver a la pantalla normal, presione MenuBorrar Presione i o k para seleccionar MEMMapa DE Canales Presione i o k para seleccionar GuiaCanales Presione j o l para hacer que se visualice CanalReproducción de una cinta Si no puede obtener imágenes de reproducción clarasFunciones adicionales Diversas funciones de búsqueda Para saltar un anuncioPulse Clear en el punto que quiere buscar posteriormente Avance rá pido Presione REC.END Search durante el mode de paradaPara buscar continuamente la señ al de índice siguiente Para detener la bú squeda de imágenes finalesPara evitar la grabació n accidental Grabación de un programa de televisiónPara parar la grabació n Para realizar una pausa en la grabació n0H00M Grabación normal B 9H00M B Grabación con el temporizador instantáneoPare la grabació n cuando grabe sin temporizador Presione dos veces w REC/ITRPresione s STOP, a PAUSE/STILL o Power Programación del temporizador con VCR Plus+Para prolongar el tiempo de grabació n durante la é sta Programa Para cancelar un programaPara prolongar el tiempo de grabació n Si un programa se superpone sobre otroSeleccione Programa en el menú. a continuación Ajuste manual del temporizadorPara corregir los datos durante la programació n Ajuste VEL. y Repetir como en el pasoSeleccione la velocidad de la cinta CopiaConexión a otra videograbadora OperaciónSistema de pistas de audio Grabación del sonido de emisionesSonido de TV multicanal MTS Programa de audio secundario SAPAudio Reproducción de un programa MTS grabado en una cintaSeñ ales de grabació n y de salida de emisiones MTS Señ ales de salidaDesplegada Visualización en pantallaPara desactivar la visualización en pantalla Identificación de los elementos visualizados en la pantallaNota sobre la condensació n de humedad Solución de problemasPrecaució n EspecificacionesComponentes y controles Panel frontalVisualizdor Controlador remoto con la tapa delantera abierta Panel posteriorPage Mise en place des piles dans la télécommande BienvenueMerci pour l’achat de cet appareil Aiwa Pour sé lectionner le canal souhaité sur le té lé viseur Raccordement de l’antenne ou du réseau câblé, duMagnétoscope et du téléviseur Raccordements de baseRaccordements avec le réseau câblé Raccordez le magnétoscope au connecteur’entrée de l’antenne du téléviseur à l’aide Sélection de la langue Réglage de l’horloge Pré paratifs Préréglage des canauxExplication des symboles graphiques AvertissementAlimentation Entretien Antenne externeEn Cas De Panne FoudreSystè me VCR Plus+ et lecture monotouche Programmes MTS Son de TV multiplexMé morisation automatique Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur Raccordement du magnétoscopeRaccordement au réseau câblé Remarque Pour raccorder un ampli-tuner audiovisuel Raccordements supplémentairesMise en place des piles Préparation de la télécommandeUtilisation de la télécommande Réglage de la réception vidéoCommande des téléviseurs et des systèmes CATV/DBS Pour la commande à distance du té lé viseurPour la commande à distance du convertisseur/DBS Fabricant de DBS Code Réglez le sélecteur VCR/CATV/DBS/TV sur VCR Appuyez sur j ou l pour afficher la langue souhaité eAppuyez sur Menu pour revenir à l’é cran normal Avant de commencerPrésélectionnés avec la touche Channel i ou k Pour corriger les chiffres pendant le ré glageAppuyez sur Menu pour faire dé marrer l’horloge ’écran normal réapparaîtCâ blé Addition ou effacement manuels de canauxCanaux du ré seau câ blé Canaux affiché s sur le Canaux du ré seauExemple de guide de canaux Canaux de té lé vision Code VCR Appuyez sur i ou k pour sé lectionner CanalAJOUT/EFF Par exempleConfiguration Canaux Appuyez sur i ou k pour sé lectionner Guide CanalAppuyez sur j ou l pour afficher Canal Lecture d’une cassette Si vous n’obtenez pas d’image netteFonctions complémentaires Diverses fonctions de recherche Pour é viter une publicitéMise hors tension automatique apré s le rembobinage Pour arrê ter la recherche rapide Appuyez sur REC. END Search en mode d’arrê tRecherche avec la fonction ’indexation Recherche d’index Pour effectuer la recherche continue des index suivantsPour é viter un enregistrement accidentel Enregistrement d’un programme de télévisionPour arrê ter l’enregistrement Pour interrompre l’enregistrementAppuyez deux fois sur w REC/ITR Enregistrement instantanéRevue du passage enregistré Lecture monotouche Si vous aviez programmé plus de deux enregistrementsEn cas d’erreur, appuyez sur Clear pour annuler le réglage Appuyez sur s STOP, a PAUSE/STILL ou PowerAppuyez sur ENTER/DISPLAY Pour prolonger le temps d’enregistrementSi deux programmes se chevauchent Pour annuler la programmationCanal Catv Pour corriger les données pendant le réglagePour annuler un programme Ré glez Vitesse et RÉ PÉ TER comme à l’é tapeSélectionnez la vitesse de défilement de la bande DoublageRaccordement d’un autre magnétoscope FonctionnementEnregistrement du son d’une émission MTS Son TV multiplex MTS et système audio Hi-FiSortie Audio Lecture d’un enregistrement MTSSignaux enregistré s et fournis d’une é mission MTS Signaux de sortieFonction OSD Affichage sur écran’écran Changement de l’affichage des fonctions à l’écranRemarque sur la condensation d’humidité En cas de panneSpécifications Composants et commandes Panneau avantAfficheur Panneau arrière Télécommande avec couvercle avant ouvert