Aiwa HV-FX9000U operating instructions Réglage de l’horloge

Page 85

4

Réglage de l’horloge

 

 

 

Vous devez régler la date et l’heure pour les

 

enregistrements programmés.

 

1 VCR

CATV/DBS

Réglez le sélecteur VCR/CATV/DBS/

 

TV

TV sur VCR.

2 MENU

Appuyez sur MENU, puis sur

 

i ou k pour sélectionner

 

HORLOGE, puis appuyez sur

 

ENTER/DISPLAY.

ENTER

HORLOGE

PROGRAMME

SYNTONISATION

INSTALLATION

CHOISIR ENTER CONFIRMER POUR SORTIR PRESSER MENU

3

 

Appuyez sur j ou l pour régler

 

MOIS, puis appuyez sur k.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOIS : JUIN

JOUR : 1 JEU

ANNÉ E : 2000

HEURE : 12 : 00 AM

RÉ GLAGE AUTO : ARR

CHOISIR AJUSTER

POUR SORTIR PRESSER MENU

4

Réglez JOUR, ANNÉ E

 

et HEURE comme à

 

l’étape 3.

MOIS : JUIN

JOUR : 17 SAM

ANNÉ E : 2000

HEURE : 10 : 30 AM

RÉ GLAGE AUTO : ARR

Appuyez sur j ou l et

CHOISIR AJUSTER

maintenez cette touche POUR SORTIR PRESSER MENU enfoncée pour modifier

rapidement le réglage.

5

 

Appuyez sur j ou l pour régler

 

RÉ GLAGE AUTO sur MAR.

 

or

Le magnétoscope corrige le

 

réglage de l’horloge

 

 

 

 

automatiquement une fois que

 

 

vous avez réglé RÉ GLAGE AUTO

 

 

sur MAR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOIS

 

: JUIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JOUR

 

: 17 SAM

 

 

 

 

 

 

 

 

ANNÉ E

: 2000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HEURE : 10 : 30 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

RÉ GLAGE AUTO : MAR

 

 

 

 

 

 

 

 

CHOISIR

 

 

 

AJUSTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POUR SORTIR PRESSER

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

MENU

Appuyez sur MENU pour

 

faire démarrer l’horloge.

L’écran normal réapparaît.

5

Image 85
Contents HV-FX9000U You will find these accessories in the package box Installing Batteries in the Remote ControlWelcome Thank you for purchasing this Aiwa productBasic connections Connecting Antenna or CATV-VCR-TVTo select a desired TV channel on the TV Catv connections To connect a Catv system without using a Catv converterTo see a TV program or video program selected on the VCR Set the VCR/CATV/DBS/TV Setting the languageThen press ENTER/DISPLAY ENTER/DISPLAY Setting the ClockBefore starting Setting the VCR channelsPage Page Installation Explanation of Graphical SymbolsElectric Power Damage Requiring Service MaintenanceOutdoor Antenna LightningVCR To Connect a TV using the audio and video cables Connecting the VCRConnect the AC cord to the AC outlet To connect a Catv system using a Catv converter Catv system Way splitter To connect an AV receiver Additional connectionsVCR reception setting Preparing the remote controlUsing the remote control Inserting the batteriesTo control the TV Controlling the TVs and CATVs CATV/DBSesTo control the CATV/DBS DBS manufacturer Code number Press j or l to display the desired language Press i or k to select Language SelectPress Menu to return to the normal screen Press Menu Press i or k to select CLOCK, then pressPress Menu Press i or k to select TUNING, then press To correct the digits while settingPress Menu to start the clock Press j or lto set Auto Clock SET to onIf C flashes in the display window after Auto Channel Set Adding or erasing VCR channels manuallyCatv channels Press ENTER/DISPLAY to add or erase the channel Checking the channel set-up to use VCR Plus+ systemPress i or k to select Channel MAPPING, then press j or l Press Menu Press i or k to select SETUP, then pressPress i or k to select Guide CH Press j or l to display ChannelIf you cannot get a clear playback picture Playing back a tapeAdditional functions To skip an advertisement Various search functionsTo turn off the VCR automatically after rewinding Press Clear at the point you want to locate laterSearching with the index function Index Search To search the next index signal continuouslySearching the end of the recorded program REC. End Search Press REC. END Search during stopTo stop recording Recording a TV programTo pause recording To prevent an accidental recordingWhen you set the timer for more than two timer programs Recording with Instant Timer RecordingStop recording when recording without timer Press w REC/ITR twiceTo stop, pause, or turn off the power while recording Setting the timer with VCR Plus+ systemTo extend the recording duration while recording To extend the recording time To cancel the programIf the program overlaps another Press ENTER/DISPLAYTo correct the data while setting Setting the timer manuallyPress Menu Press i or k to select PROGRAM, then press Set DAY, Start time and Stop time as in stepDubbing Connecting with another VCROperation Press w REC/ITR and a PAUSE/STILL on the recording VCRRecording the sound of the MTS Broadcast Multichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound systemPlaying back a MTS-program recorded tape Recorded and output signals of the MTS broadcastTo turn the on-screen display off On-screen displayIdentifying the on-screen display ItemsTroubleshooting VHF UHF SpecificationsFront panel Index to parts and controlsDisplay window Rear panel Remote control with the front cover openedPage 8A-JFC-901-01 000113ATO-YX Bienvenido Instalación de las pilas en el controlador remotoMuchas gracias por haber adquirido este producto Aiwa 8A-JFC-903-01 000115ATO-YXVideograbadora Televisor Conexión de la antena o sistema de cablevisiónConexiones básicas Para seleccionar el canal deseado en el televisorConecte la salida del convertidor a la Conexiones a un sistema de cablevisiónEntrada ANT in de la videograbadora Con un cable coaxial no suministradoSelección de idioma Presione ENTER/DISPLAY Ajuste del relojAntes de comenzar Sintonización de los canales de la videograbadoraExplicación de los símbolos AdvertenciaAdvertencia Instalació nDañ os que requieren servicio Antena exteriorRayos MantenimientoEmisió n MTS Sonido de TV multicanal Configuració n automá ticaControlador remoto multimarca MBR Conecte el cable de CA a una toma de CA Conexión de la videograbadoraConexión de la videograbadora continuación Nota Para conectar un receptor de audio/vídeo Conexiones adicionalesAjuste para recepción de la grabadora Preparación del controlador remotoInserción de las pilas Utilización del controlador remotoPara gobernar el televisor Control de televisores y convertidores de cablevisión/DBSPara gobernar el sistema de cablevisió n Fabrieante de DBS Nú mero de có digo Presione j o l para visualizar el idioma deseado Presione i o k para seleccionar Language Select idiomaPresione Menu para volver a la pantalla normal Presione j o l para ajustar MES, y despué s presione kPara corregir los dígitos durante el ajuste Memorización de los canales de la videograbadoraPresione j o l para ajustar Autom Ajustado en SI Presione Menu para poner en funcionamiento el relojCanales de cablevisió n Adición o borrado manual de canales de la videograbadoraPara volver a la pantalla normal, presione Menu 02 a 14 a 37 a +1 a W+58 95 a A-1 100 a 124 +59 a W+83 125Borrar Presione i o k para seleccionar MEMCanales Presione i o k para seleccionar GuiaPresione j o l para hacer que se visualice Canal Mapa DE CanalesSi no puede obtener imágenes de reproducción claras Reproducción de una cintaFunciones adicionales Para saltar un anuncio Diversas funciones de búsquedaPulse Clear en el punto que quiere buscar posteriormente Para buscar continuamente la señ al de índice siguiente Presione REC.END Search durante el mode de paradaPara detener la bú squeda de imágenes finales Avance rá pidoPara parar la grabació n Grabación de un programa de televisiónPara realizar una pausa en la grabació n Para evitar la grabació n accidentalPare la grabació n cuando grabe sin temporizador Grabación con el temporizador instantáneoPresione dos veces w REC/ITR 0H00M Grabación normal B 9H00M BProgramación del temporizador con VCR Plus+ Presione s STOP, a PAUSE/STILL o PowerPara prolongar el tiempo de grabació n durante la é sta Para prolongar el tiempo de grabació n Para cancelar un programaSi un programa se superpone sobre otro ProgramaPara corregir los datos durante la programació n Ajuste manual del temporizadorAjuste VEL. y Repetir como en el paso Seleccione Programa en el menú. a continuaciónConexión a otra videograbadora CopiaOperación Seleccione la velocidad de la cintaSonido de TV multicanal MTS Grabación del sonido de emisionesPrograma de audio secundario SAP Sistema de pistas de audioSeñ ales de grabació n y de salida de emisiones MTS Reproducción de un programa MTS grabado en una cintaSeñ ales de salida AudioPara desactivar la visualización en pantalla Visualización en pantallaIdentificación de los elementos visualizados en la pantalla DesplegadaNota sobre la condensació n de humedad Solución de problemasPrecaució n EspecificacionesPanel frontal Componentes y controlesVisualizdor Controlador remoto con la tapa delantera abierta Panel posteriorPage Bienvenue Mise en place des piles dans la télécommandeMerci pour l’achat de cet appareil Aiwa Magnétoscope et du téléviseur Raccordement de l’antenne ou du réseau câblé, duRaccordements de base Pour sé lectionner le canal souhaité sur le té lé viseurRaccordez le magnétoscope au connecteur Raccordements avec le réseau câblé’entrée de l’antenne du téléviseur à l’aide Sélection de la langue Réglage de l’horloge Pré paratifs Préréglage des canauxAvertissement Explication des symboles graphiquesAlimentation En Cas De Panne Antenne externeFoudre EntretienProgrammes MTS Son de TV multiplex Systè me VCR Plus+ et lecture monotoucheMé morisation automatique Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur Raccordement du magnétoscopeRaccordement au réseau câblé Remarque Pour raccorder un ampli-tuner audiovisuel Raccordements supplémentairesUtilisation de la télécommande Préparation de la télécommandeRéglage de la réception vidéo Mise en place des pilesPour la commande à distance du té lé viseur Commande des téléviseurs et des systèmes CATV/DBSPour la commande à distance du convertisseur/DBS Fabricant de DBS Code Appuyez sur Menu pour revenir à l’é cran normal Appuyez sur j ou l pour afficher la langue souhaité eAvant de commencer Réglez le sélecteur VCR/CATV/DBS/TV sur VCRAppuyez sur Menu pour faire dé marrer l’horloge Pour corriger les chiffres pendant le ré glage’écran normal réapparaît Présélectionnés avec la touche Channel i ou kCanaux du ré seau câ blé Addition ou effacement manuels de canauxCanaux affiché s sur le Canaux du ré seau Câ bléAJOUT/EFF Appuyez sur i ou k pour sé lectionner CanalPar exemple Exemple de guide de canaux Canaux de té lé vision Code VCRAppuyez sur i ou k pour sé lectionner Guide Canal Configuration CanauxAppuyez sur j ou l pour afficher Canal Si vous n’obtenez pas d’image nette Lecture d’une cassetteFonctions complémentaires Pour é viter une publicité Diverses fonctions de rechercheMise hors tension automatique apré s le rembobinage Recherche avec la fonction ’indexation Recherche d’index Appuyez sur REC. END Search en mode d’arrê tPour effectuer la recherche continue des index suivants Pour arrê ter la recherche rapidePour arrê ter l’enregistrement Enregistrement d’un programme de télévisionPour interrompre l’enregistrement Pour é viter un enregistrement accidentelRevue du passage enregistré Lecture monotouche Enregistrement instantanéSi vous aviez programmé plus de deux enregistrements Appuyez deux fois sur w REC/ITREn cas d’erreur, appuyez sur Clear pour annuler le réglage Appuyez sur s STOP, a PAUSE/STILL ou PowerSi deux programmes se chevauchent Pour prolonger le temps d’enregistrementPour annuler la programmation Appuyez sur ENTER/DISPLAYPour annuler un programme Pour corriger les données pendant le réglageRé glez Vitesse et RÉ PÉ TER comme à l’é tape Canal CatvRaccordement d’un autre magnétoscope DoublageFonctionnement Sélectionnez la vitesse de défilement de la bandeEnregistrement du son d’une émission MTS Son TV multiplex MTS et système audio Hi-FiSignaux enregistré s et fournis d’une é mission MTS Lecture d’un enregistrement MTSSignaux de sortie Sortie Audio’écran Affichage sur écranChangement de l’affichage des fonctions à l’écran Fonction OSDRemarque sur la condensation d’humidité En cas de panneSpécifications Panneau avant Composants et commandesAfficheur Panneau arrière Télécommande avec couvercle avant ouvert