Aiwa HV-FX9000U operating instructions Presione i o k para seleccionar Language Select idioma

Page 59
Presione MENU.

Selección de idioma

El menú en pantalla podrá visualizarse en uno de los tres idiomas siguientes: inglés, español, y francés.

POWER

VCR/CATV/

DBS/TV

 

i/k

j/l

MENU

ENTER/

DISPLAY

Antes de comenzar

Ajuste el selector VCR/CATV/DBS/TV en VCR.

1 Presione POWER para conectar la alimentació n de la videograbadora.

2 Presione MENU.

3 Presione i o k para seleccionar SETUP (ajustar), y despué s presione ENTER/DISPLAY.

CLOCK

PROGRAM

TUNING

SETUP

SELECT ENTER ENTER

TO EXIT PRESS MENU

4 Presione i o k para seleccionar LANGUAGE

SELECT (idioma).

FUNCTION OSD :

ON

LANGUAGE SELECT : ENGLISH

AUDIO MODE :

HI-FI

BROADCAST TYPE :

STEREO

AUDIO OUTPUT :

STEREO

CHANNEL MAPPING

SELECT ADJUST

TO EXIT PRESS MENU

5 Presione j o l para visualizar el idioma deseado.

Cambie el idioma, el idioma de visualización en pantalla cambiará.

FUNCION DESPLEGADA :

SI

IDIOMA :

ESPAÑ OL

MODO DE AUDIO :

 

HI–FI

TIP / TRANS :

ESTEREO

SALIDA DE AUDIO : ESTEREO

MAPA DE CANALES

SELEC. AJUSTAR

PULSE MENU PARA SALIR.

6 Presione MENU para volver a la pantalla normal.

Ajuste del reloj

Para realizar grabaciones con el temporizador, tendrá que ajustar la fecha y la hora.

VCR/CATV/

DBS/TV

i/k

j/l

MENU

ENTER/

DISPLAY

Antes de comenzar

Ajuste el selector VCR/CATV/DBS/TV en VCR.

1

2 Presione i o k para seleccionar RELOJ, y despué s presione ENTER/DISPLAY.

RELOJ

PROGRAMA

SINTONIZAR

AJUSTAR

SELEC. ENTER EJECUTAR

PULSE MENU PARA SALIR.

3 Presione j o l para ajustar MES, y despué s presione k.

El día de la semana aparecerá automáticamente.

 

MES

:

ENER

 

 

DIA

:

1 SAB

 

AÑ O

:

2000

 

 

HORA

:

12 : 00 AM

 

AUTOM. AJUSTADO : NO

SELEC.

 

AJUSTAR

 

 

PULSE MENU PARA SALIR.

4 Ajuste DIA, AÑ O, y HORA como en el paso 3.

Para cambiar rápidamente el ajuste, mantenga presionado j o l.

MES

:

JUNIO

DIA

:

17 SAB

AÑ O

:

2000

HORA

:

10 : 30 AM

AUTOM. AJUSTADO : NO

SELEC. AJUSTAR

PULSE MENU PARA SALIR.

11 ESPAÑ OL

Image 59
Contents HV-FX9000U Thank you for purchasing this Aiwa product Installing Batteries in the Remote ControlYou will find these accessories in the package box WelcomeTo select a desired TV channel on the TV Connecting Antenna or CATV-VCR-TVBasic connections To see a TV program or video program selected on the VCR To connect a Catv system without using a Catv converterCatv connections Then press ENTER/DISPLAY Setting the languageSet the VCR/CATV/DBS/TV ENTER/DISPLAY Setting the ClockBefore starting Setting the VCR channelsPage Page Electric Power Explanation of Graphical SymbolsInstallation Lightning MaintenanceDamage Requiring Service Outdoor AntennaVCR Connect the AC cord to the AC outlet Connecting the VCRTo Connect a TV using the audio and video cables To connect a Catv system using a Catv converter Catv system Way splitter To connect an AV receiver Additional connectionsInserting the batteries Preparing the remote controlVCR reception setting Using the remote controlTo control the CATV/DBS Controlling the TVs and CATVs CATV/DBSesTo control the TV DBS manufacturer Code number Press Menu Press i or k to select CLOCK, then press Press i or k to select Language SelectPress j or l to display the desired language Press Menu to return to the normal screenPress j or lto set Auto Clock SET to on To correct the digits while settingPress Menu Press i or k to select TUNING, then press Press Menu to start the clockCatv channels Adding or erasing VCR channels manuallyIf C flashes in the display window after Auto Channel Set Press ENTER/DISPLAY to add or erase the channel Checking the channel set-up to use VCR Plus+ systemPress j or l to display Channel Press Menu Press i or k to select SETUP, then pressPress i or k to select Channel MAPPING, then press j or l Press i or k to select Guide CHAdditional functions Playing back a tapeIf you cannot get a clear playback picture Press Clear at the point you want to locate later Various search functionsTo skip an advertisement To turn off the VCR automatically after rewindingPress REC. END Search during stop To search the next index signal continuouslySearching with the index function Index Search Searching the end of the recorded program REC. End SearchTo prevent an accidental recording Recording a TV programTo stop recording To pause recordingPress w REC/ITR twice Recording with Instant Timer RecordingWhen you set the timer for more than two timer programs Stop recording when recording without timerTo extend the recording duration while recording Setting the timer with VCR Plus+ systemTo stop, pause, or turn off the power while recording Press ENTER/DISPLAY To cancel the programTo extend the recording time If the program overlaps anotherSet DAY, Start time and Stop time as in step Setting the timer manuallyTo correct the data while setting Press Menu Press i or k to select PROGRAM, then pressPress w REC/ITR and a PAUSE/STILL on the recording VCR Connecting with another VCRDubbing OperationRecording the sound of the MTS Broadcast Multichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound systemPlaying back a MTS-program recorded tape Recorded and output signals of the MTS broadcastItems On-screen displayTo turn the on-screen display off Identifying the on-screen displayTroubleshooting VHF UHF SpecificationsDisplay window Index to parts and controlsFront panel Rear panel Remote control with the front cover openedPage 8A-JFC-901-01 000113ATO-YX 8A-JFC-903-01 000115ATO-YX Instalación de las pilas en el controlador remotoBienvenido Muchas gracias por haber adquirido este producto AiwaPara seleccionar el canal deseado en el televisor Conexión de la antena o sistema de cablevisiónVideograbadora Televisor Conexiones básicasCon un cable coaxial no suministrado Conexiones a un sistema de cablevisiónConecte la salida del convertidor a la Entrada ANT in de la videograbadoraSelección de idioma Presione ENTER/DISPLAY Ajuste del relojAntes de comenzar Sintonización de los canales de la videograbadoraInstalació n AdvertenciaExplicación de los símbolos AdvertenciaMantenimiento Antena exteriorDañ os que requieren servicio RayosControlador remoto multimarca MBR Configuració n automá ticaEmisió n MTS Sonido de TV multicanal Conecte el cable de CA a una toma de CA Conexión de la videograbadoraConexión de la videograbadora continuación Nota Para conectar un receptor de audio/vídeo Conexiones adicionalesUtilización del controlador remoto Preparación del controlador remotoAjuste para recepción de la grabadora Inserción de las pilasPara gobernar el sistema de cablevisió n Control de televisores y convertidores de cablevisión/DBSPara gobernar el televisor Fabrieante de DBS Nú mero de có digo Presione j o l para ajustar MES, y despué s presione k Presione i o k para seleccionar Language Select idiomaPresione j o l para visualizar el idioma deseado Presione Menu para volver a la pantalla normalPresione Menu para poner en funcionamiento el reloj Memorización de los canales de la videograbadoraPara corregir los dígitos durante el ajuste Presione j o l para ajustar Autom Ajustado en SI02 a 14 a 37 a +1 a W+58 95 a A-1 100 a 124 +59 a W+83 125 Adición o borrado manual de canales de la videograbadoraCanales de cablevisió n Para volver a la pantalla normal, presione MenuBorrar Presione i o k para seleccionar MEMMapa DE Canales Presione i o k para seleccionar GuiaCanales Presione j o l para hacer que se visualice CanalFunciones adicionales Reproducción de una cintaSi no puede obtener imágenes de reproducción claras Pulse Clear en el punto que quiere buscar posteriormente Diversas funciones de búsquedaPara saltar un anuncio Avance rá pido Presione REC.END Search durante el mode de paradaPara buscar continuamente la señ al de índice siguiente Para detener la bú squeda de imágenes finalesPara evitar la grabació n accidental Grabación de un programa de televisiónPara parar la grabació n Para realizar una pausa en la grabació n0H00M Grabación normal B 9H00M B Grabación con el temporizador instantáneoPare la grabació n cuando grabe sin temporizador Presione dos veces w REC/ITRPara prolongar el tiempo de grabació n durante la é sta Presione s STOP, a PAUSE/STILL o PowerProgramación del temporizador con VCR Plus+ Programa Para cancelar un programaPara prolongar el tiempo de grabació n Si un programa se superpone sobre otroSeleccione Programa en el menú. a continuación Ajuste manual del temporizadorPara corregir los datos durante la programació n Ajuste VEL. y Repetir como en el pasoSeleccione la velocidad de la cinta CopiaConexión a otra videograbadora OperaciónSistema de pistas de audio Grabación del sonido de emisionesSonido de TV multicanal MTS Programa de audio secundario SAPAudio Reproducción de un programa MTS grabado en una cintaSeñ ales de grabació n y de salida de emisiones MTS Señ ales de salidaDesplegada Visualización en pantallaPara desactivar la visualización en pantalla Identificación de los elementos visualizados en la pantallaNota sobre la condensació n de humedad Solución de problemasPrecaució n EspecificacionesVisualizdor Componentes y controlesPanel frontal Controlador remoto con la tapa delantera abierta Panel posteriorPage Merci pour l’achat de cet appareil Aiwa Mise en place des piles dans la télécommandeBienvenue Pour sé lectionner le canal souhaité sur le té lé viseur Raccordement de l’antenne ou du réseau câblé, duMagnétoscope et du téléviseur Raccordements de base’entrée de l’antenne du téléviseur à l’aide Raccordements avec le réseau câbléRaccordez le magnétoscope au connecteur Sélection de la langue Réglage de l’horloge Pré paratifs Préréglage des canauxAlimentation Explication des symboles graphiquesAvertissement Entretien Antenne externeEn Cas De Panne FoudreMé morisation automatique Systè me VCR Plus+ et lecture monotoucheProgrammes MTS Son de TV multiplex Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur Raccordement du magnétoscopeRaccordement au réseau câblé Remarque Pour raccorder un ampli-tuner audiovisuel Raccordements supplémentairesMise en place des piles Préparation de la télécommandeUtilisation de la télécommande Réglage de la réception vidéoPour la commande à distance du convertisseur/DBS Commande des téléviseurs et des systèmes CATV/DBSPour la commande à distance du té lé viseur Fabricant de DBS Code Réglez le sélecteur VCR/CATV/DBS/TV sur VCR Appuyez sur j ou l pour afficher la langue souhaité eAppuyez sur Menu pour revenir à l’é cran normal Avant de commencerPrésélectionnés avec la touche Channel i ou k Pour corriger les chiffres pendant le ré glageAppuyez sur Menu pour faire dé marrer l’horloge ’écran normal réapparaîtCâ blé Addition ou effacement manuels de canauxCanaux du ré seau câ blé Canaux affiché s sur le Canaux du ré seauExemple de guide de canaux Canaux de té lé vision Code VCR Appuyez sur i ou k pour sé lectionner CanalAJOUT/EFF Par exempleAppuyez sur j ou l pour afficher Canal Configuration CanauxAppuyez sur i ou k pour sé lectionner Guide Canal Fonctions complémentaires Lecture d’une cassetteSi vous n’obtenez pas d’image nette Mise hors tension automatique apré s le rembobinage Diverses fonctions de recherchePour é viter une publicité Pour arrê ter la recherche rapide Appuyez sur REC. END Search en mode d’arrê tRecherche avec la fonction ’indexation Recherche d’index Pour effectuer la recherche continue des index suivantsPour é viter un enregistrement accidentel Enregistrement d’un programme de télévisionPour arrê ter l’enregistrement Pour interrompre l’enregistrementAppuyez deux fois sur w REC/ITR Enregistrement instantanéRevue du passage enregistré Lecture monotouche Si vous aviez programmé plus de deux enregistrementsEn cas d’erreur, appuyez sur Clear pour annuler le réglage Appuyez sur s STOP, a PAUSE/STILL ou PowerAppuyez sur ENTER/DISPLAY Pour prolonger le temps d’enregistrementSi deux programmes se chevauchent Pour annuler la programmationCanal Catv Pour corriger les données pendant le réglagePour annuler un programme Ré glez Vitesse et RÉ PÉ TER comme à l’é tapeSélectionnez la vitesse de défilement de la bande DoublageRaccordement d’un autre magnétoscope FonctionnementEnregistrement du son d’une émission MTS Son TV multiplex MTS et système audio Hi-FiSortie Audio Lecture d’un enregistrement MTSSignaux enregistré s et fournis d’une é mission MTS Signaux de sortieFonction OSD Affichage sur écran’écran Changement de l’affichage des fonctions à l’écranRemarque sur la condensation d’humidité En cas de panneSpécifications Afficheur Composants et commandesPanneau avant Panneau arrière Télécommande avec couvercle avant ouvert