Aiwa HV-FX9000U Preparación del controlador remoto, Ajuste para recepción de la grabadora

Page 56

Ajuste para recepción de la grabadora

Si utiliza la videograbadora, la señal pasará de la antena a dicha videograbadora y después al televisor. Antes de utilizar la videograbadora, es preciso ajustar un canal de salida de video en el televisor.

AERIAL

(VHF/UHF)

RF OUT

3CH 4CH

3CH 4CH

TV/VCR

Si conecta un televisor con un cable de antena

Si conecta el televisor al conector RF OUT con un cable de antena suministrado, ajuste el selector de canales de la parte posterior en 3 CH o 4 CH (no utilizado para emisiones), y seleccione el mismo canal en el televisor. (Para ver las imágenes de la videograbadora, ajuste el canal 3 ch o 4 ch en el televisor.)

Para seleccionar el canal deseado en el televisor

Encienda el televisor y apague esta videograbadora.

Para contemplar un programa de televisió n o de vídeo seleccionado en la videograbadora

Conecte la alimentación del televisor y de la videograbadora, y presione TV/VCR para hacer que aparezca VCR en el visualizador.

VCR

Si conecta un televisor con cables de audio y vídeo

Si conecta el televisor con los cables de audio y vídeo suministrados, encienda el televisor y la videograbadora, y seleccione el modo de entrada de vídeo en dicho televisor.

Preparación del controlador remoto

Inserción de las pilas

Precauciones

Para evitar que se produzca una explosió n o fugas, siga las instrucciones que se indican a continuació n.

Inserte las dos pilas R03 (tamañ o AAA) suministradas con sus polaridades 0 y 9 correctamente alineadas tal como se muestra en la ilustració n.

No utlice una pila agotada y una pila nueva juntas, ni mezcle distintos tipos de pilas.

No arroje las pilas al fuego, no las acerce a una fuente de calor ni las desmonte.

No las lleve junto con las llaves u otros objetos metálicos.

Nota

Extraiga las pilas cuando se agoten, o cuando no vaya a utilizar el controlador remoto durante mucho tiempo.

Utilización del controlador remoto

Apunte con el controlador remoto hacia el sensor de control remote.

5 m

30

30

Sensor de control remoto

 

7 m

Notas

El controlador remoto puede no funcionar si existe un obstáculo entre éste y el sensor de control remoto.

Las fuentes de iluminación intensa, como una lámpara fluorescente o la luz solar directa, pueden causar un funcionamiento poco fiable.

La utilización de un televisor con el mismo tipo de controlador remoto de rayos infrarrojos, en la misma dirección, puede provocar el funcionamiento incorrecto.

El alcance máximo para el control efectivo entre el controlador remoto y el sensor de control remote es de 7 metros.

Cuando se acorte la distancia máxima de operación, reemplace las pilas por otras nuevas.

Aunque el controlador remoto podrá utilizarse dentro de un ángulo de hasta 30 grados en cualquier sentido del centro

de el sensor de control remote, para obtener un funcionamiento estable, recomendamos un ángulo más estrecho.

CONTINUACION

ESPAÑ OL 8

Image 56
Contents HV-FX9000U Installing Batteries in the Remote Control You will find these accessories in the package boxWelcome Thank you for purchasing this Aiwa productTo select a desired TV channel on the TV Connecting Antenna or CATV-VCR-TVBasic connections To see a TV program or video program selected on the VCR To connect a Catv system without using a Catv converterCatv connections Then press ENTER/DISPLAY Setting the languageSet the VCR/CATV/DBS/TV Setting the Clock ENTER/DISPLAYSetting the VCR channels Before startingPage Page Electric Power Explanation of Graphical SymbolsInstallation Maintenance Damage Requiring ServiceOutdoor Antenna LightningVCR Connect the AC cord to the AC outlet Connecting the VCRTo Connect a TV using the audio and video cables To connect a Catv system using a Catv converter Catv system Way splitter Additional connections To connect an AV receiverPreparing the remote control VCR reception settingUsing the remote control Inserting the batteriesTo control the CATV/DBS Controlling the TVs and CATVs CATV/DBSesTo control the TV DBS manufacturer Code number Press i or k to select Language Select Press j or l to display the desired languagePress Menu to return to the normal screen Press Menu Press i or k to select CLOCK, then pressTo correct the digits while setting Press Menu Press i or k to select TUNING, then pressPress Menu to start the clock Press j or lto set Auto Clock SET to onCatv channels Adding or erasing VCR channels manuallyIf C flashes in the display window after Auto Channel Set Checking the channel set-up to use VCR Plus+ system Press ENTER/DISPLAY to add or erase the channelPress Menu Press i or k to select SETUP, then press Press i or k to select Channel MAPPING, then press j or lPress i or k to select Guide CH Press j or l to display ChannelAdditional functions Playing back a tapeIf you cannot get a clear playback picture Various search functions To skip an advertisementTo turn off the VCR automatically after rewinding Press Clear at the point you want to locate laterTo search the next index signal continuously Searching with the index function Index SearchSearching the end of the recorded program REC. End Search Press REC. END Search during stopRecording a TV program To stop recordingTo pause recording To prevent an accidental recordingRecording with Instant Timer Recording When you set the timer for more than two timer programsStop recording when recording without timer Press w REC/ITR twiceTo extend the recording duration while recording Setting the timer with VCR Plus+ systemTo stop, pause, or turn off the power while recording To cancel the program To extend the recording timeIf the program overlaps another Press ENTER/DISPLAYSetting the timer manually To correct the data while settingPress Menu Press i or k to select PROGRAM, then press Set DAY, Start time and Stop time as in stepConnecting with another VCR DubbingOperation Press w REC/ITR and a PAUSE/STILL on the recording VCRMultichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound system Recording the sound of the MTS BroadcastRecorded and output signals of the MTS broadcast Playing back a MTS-program recorded tapeOn-screen display To turn the on-screen display offIdentifying the on-screen display ItemsTroubleshooting Specifications VHF UHFDisplay window Index to parts and controlsFront panel Remote control with the front cover opened Rear panelPage 8A-JFC-901-01 000113ATO-YX Instalación de las pilas en el controlador remoto BienvenidoMuchas gracias por haber adquirido este producto Aiwa 8A-JFC-903-01 000115ATO-YXConexión de la antena o sistema de cablevisión Videograbadora TelevisorConexiones básicas Para seleccionar el canal deseado en el televisorConexiones a un sistema de cablevisión Conecte la salida del convertidor a laEntrada ANT in de la videograbadora Con un cable coaxial no suministradoSelección de idioma Ajuste del reloj Presione ENTER/DISPLAYSintonización de los canales de la videograbadora Antes de comenzarAdvertencia Explicación de los símbolosAdvertencia Instalació nAntena exterior Dañ os que requieren servicioRayos MantenimientoControlador remoto multimarca MBR Configuració n automá ticaEmisió n MTS Sonido de TV multicanal Conexión de la videograbadora Conecte el cable de CA a una toma de CAConexión de la videograbadora continuación Nota Conexiones adicionales Para conectar un receptor de audio/vídeoPreparación del controlador remoto Ajuste para recepción de la grabadoraInserción de las pilas Utilización del controlador remotoPara gobernar el sistema de cablevisió n Control de televisores y convertidores de cablevisión/DBSPara gobernar el televisor Fabrieante de DBS Nú mero de có digo Presione i o k para seleccionar Language Select idioma Presione j o l para visualizar el idioma deseadoPresione Menu para volver a la pantalla normal Presione j o l para ajustar MES, y despué s presione kMemorización de los canales de la videograbadora Para corregir los dígitos durante el ajustePresione j o l para ajustar Autom Ajustado en SI Presione Menu para poner en funcionamiento el relojAdición o borrado manual de canales de la videograbadora Canales de cablevisió nPara volver a la pantalla normal, presione Menu 02 a 14 a 37 a +1 a W+58 95 a A-1 100 a 124 +59 a W+83 125Presione i o k para seleccionar MEM BorrarPresione i o k para seleccionar Guia CanalesPresione j o l para hacer que se visualice Canal Mapa DE CanalesFunciones adicionales Reproducción de una cintaSi no puede obtener imágenes de reproducción claras Pulse Clear en el punto que quiere buscar posteriormente Diversas funciones de búsquedaPara saltar un anuncio Presione REC.END Search durante el mode de parada Para buscar continuamente la señ al de índice siguientePara detener la bú squeda de imágenes finales Avance rá pidoGrabación de un programa de televisión Para parar la grabació nPara realizar una pausa en la grabació n Para evitar la grabació n accidentalGrabación con el temporizador instantáneo Pare la grabació n cuando grabe sin temporizadorPresione dos veces w REC/ITR 0H00M Grabación normal B 9H00M BPara prolongar el tiempo de grabació n durante la é sta Presione s STOP, a PAUSE/STILL o PowerProgramación del temporizador con VCR Plus+ Para cancelar un programa Para prolongar el tiempo de grabació nSi un programa se superpone sobre otro ProgramaAjuste manual del temporizador Para corregir los datos durante la programació nAjuste VEL. y Repetir como en el paso Seleccione Programa en el menú. a continuaciónCopia Conexión a otra videograbadoraOperación Seleccione la velocidad de la cintaGrabación del sonido de emisiones Sonido de TV multicanal MTSPrograma de audio secundario SAP Sistema de pistas de audioReproducción de un programa MTS grabado en una cinta Señ ales de grabació n y de salida de emisiones MTSSeñ ales de salida AudioVisualización en pantalla Para desactivar la visualización en pantallaIdentificación de los elementos visualizados en la pantalla DesplegadaSolución de problemas Nota sobre la condensació n de humedadEspecificaciones Precaució nVisualizdor Componentes y controlesPanel frontal Panel posterior Controlador remoto con la tapa delantera abiertaPage Merci pour l’achat de cet appareil Aiwa Mise en place des piles dans la télécommandeBienvenue Raccordement de l’antenne ou du réseau câblé, du Magnétoscope et du téléviseurRaccordements de base Pour sé lectionner le canal souhaité sur le té lé viseur’entrée de l’antenne du téléviseur à l’aide Raccordements avec le réseau câbléRaccordez le magnétoscope au connecteur Sélection de la langue Réglage de l’horloge Préréglage des canaux Pré paratifsAlimentation Explication des symboles graphiquesAvertissement Antenne externe En Cas De PanneFoudre EntretienMé morisation automatique Systè me VCR Plus+ et lecture monotoucheProgrammes MTS Son de TV multiplex Raccordement du magnétoscope Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteurRaccordement au réseau câblé Remarque Raccordements supplémentaires Pour raccorder un ampli-tuner audiovisuelPréparation de la télécommande Utilisation de la télécommandeRéglage de la réception vidéo Mise en place des pilesPour la commande à distance du convertisseur/DBS Commande des téléviseurs et des systèmes CATV/DBSPour la commande à distance du té lé viseur Fabricant de DBS Code Appuyez sur j ou l pour afficher la langue souhaité e Appuyez sur Menu pour revenir à l’é cran normalAvant de commencer Réglez le sélecteur VCR/CATV/DBS/TV sur VCRPour corriger les chiffres pendant le ré glage Appuyez sur Menu pour faire dé marrer l’horloge’écran normal réapparaît Présélectionnés avec la touche Channel i ou kAddition ou effacement manuels de canaux Canaux du ré seau câ bléCanaux affiché s sur le Canaux du ré seau Câ bléAppuyez sur i ou k pour sé lectionner Canal AJOUT/EFFPar exemple Exemple de guide de canaux Canaux de té lé vision Code VCRAppuyez sur j ou l pour afficher Canal Configuration CanauxAppuyez sur i ou k pour sé lectionner Guide Canal Fonctions complémentaires Lecture d’une cassetteSi vous n’obtenez pas d’image nette Mise hors tension automatique apré s le rembobinage Diverses fonctions de recherchePour é viter une publicité Appuyez sur REC. END Search en mode d’arrê t Recherche avec la fonction ’indexation Recherche d’indexPour effectuer la recherche continue des index suivants Pour arrê ter la recherche rapideEnregistrement d’un programme de télévision Pour arrê ter l’enregistrementPour interrompre l’enregistrement Pour é viter un enregistrement accidentelEnregistrement instantané Revue du passage enregistré Lecture monotoucheSi vous aviez programmé plus de deux enregistrements Appuyez deux fois sur w REC/ITRAppuyez sur s STOP, a PAUSE/STILL ou Power En cas d’erreur, appuyez sur Clear pour annuler le réglagePour prolonger le temps d’enregistrement Si deux programmes se chevauchentPour annuler la programmation Appuyez sur ENTER/DISPLAYPour corriger les données pendant le réglage Pour annuler un programmeRé glez Vitesse et RÉ PÉ TER comme à l’é tape Canal CatvDoublage Raccordement d’un autre magnétoscopeFonctionnement Sélectionnez la vitesse de défilement de la bandeSon TV multiplex MTS et système audio Hi-Fi Enregistrement du son d’une émission MTSLecture d’un enregistrement MTS Signaux enregistré s et fournis d’une é mission MTSSignaux de sortie Sortie AudioAffichage sur écran ’écranChangement de l’affichage des fonctions à l’écran Fonction OSDEn cas de panne Remarque sur la condensation d’humiditéSpécifications Afficheur Composants et commandesPanneau avant Télécommande avec couvercle avant ouvert Panneau arrière