Samsung VP-D80/D81 manual Connecting to a DV device, Connecting to a PC, Anschluss an ein DV-Gerät

Page 74

ENGLISH

DEUTSCH

IEEE 1394 Data Transfer

Datenübertragung mit Schnittstelle IEEE 1394

Transferring IEEE1394 (i.LINK)-DV standard data connections

Connecting to a DV device

Connecting with other DV standard products.

A standard DV connection is quite simple. If a product has a DV

port, you can transfer data by connecting to the DV port using the correct cable.

!!!Please be careful since there are two types of DV ports, (4pin, 6pin). This camcorder has a 4pin terminal.

With a digital connection, video and audio signals are transmitted in digital format, allowing high quality images to be transferred.

Connecting to a PC

If you want to transmit data to a PC, you must install a IEEE 1394 add-on memory stick onto the PC. (not supplied)

The frame rate recorded for video capturing is dependent on the capacity of the PC.

Reference

When you transmit data from the camcorder to another DV device, some functions may not work.

If this occurs, please reconnect the DV cable or turn the power OFF and ON again.

VP-DXXi can receive digital data from another DV device.

You can record a picture transferred over a DV connection on VP-DXXi.

Übertragung über IEE1394 (i.LINK)-DV Standard-Datenverbindungen

Anschluss an ein DV-Gerät

Über die Schnittstelle IEEE 1394, auch als “i.LINK” bezeichnet, können digitale Daten (Bild und Ton) mit hoher Geschwindigkeit zu anderen DV- Geräten (DV - Digital Video) mit der gleichen Schnittstelle übertragen werden. Damit können Sie den Camcorder beispielsweise an digitale Video-Hardware anschließen.

Für den Anschluss benötigen Sie ein spezielles DV-Kabel (nicht mitgeliefert).

Achtung: Den Anschluss gibt es als 4polige und als 6polige Ausführung - überprüfen Sie die zu verbindenden Geräte, bevor Sie beim Fachhändler ein Kabel erwerben.

Anschluss an einen PC

Um Daten an einen PC übertragen zu können, müssen Sie am PC eine Zusatzkarte IEEE 1394 installieren (nicht mitgeliefert).

Je nach PC kann die Bildfolgefrequenz begrenzt sein.

Hinweise

Wenn Sie Daten von diesem Camcorder zu einem anderen DV-Gerät übertragen und einige Funktionen nicht einwandfrei arbeiten, gehen Sie wie folgt vor:

-Ziehen Sie das DV-Kabel ab und schließen es wieder an, oder

-schalten Sie die Geräte aus und anschließend wieder ein.

VP–DXXi: Der Empfang digitaler Daten von anderen DV-Geräten ist möglich.

VP–DXXi: Bilder, die über DV-Anschluss zum Camcorder übertragen wurden, können aufgezeichnet werden.

74

Image 74
Contents Digital Video Camcorder Contents Inhalt Inhalt Connecting to a TV which has Audio Video input jacks X2-Wiedergabe Wiedergabe in doppelter GeschwindigkeitIndex Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise Hinweise zum Drehen des LCD-MonitorsHinweise zum Camcorder Hinweise zum CopyrightHinweise zur Feuchtigkeitskondensation Hinweise zum Akku Hinweise zur Reinigung der VideoköpfeHinweise zur Halteschlaufe Hinweise zum ObjektivHinweise zum elektronischen Sucher Direktes Sonnenlicht kann den LCD-Monitor beschädigenCamera Features Funktionen und MerkmaleVideo camera Basic AccessoriesMitgeliefertes Zubehör Front & Left View Vorderansicht und linke Seite Taste Custom siehe SeiteSpeaker Left Side View Bedienfeld linke Camcorder-SeiteFunction buttons Menu dial Enter button Menu button DC jack Function buttonsRight & Top View Seitenansicht rechts und Oberseite Betriebsmodus-Schalter Camera oder Player siehe SeiteTape Eject Focus adjust knob Fokus-Einstellknopf Battery ReleaseRear & Bottom View Rückansicht und Unterseite Taste Tape EjectRemote control Fernbedienung OSD Display im Camcorder-Modus EIS siehe SeiteDEW See Audio playback channelDV in VP-DXXi only Message LineSelbstauslöser-Aufnahmen mit Fernbedienung How to use the Remote Control Fernbedienung verwendenSelf Record using the Remote Control Entsorgung von BatterienLithium Battery Installation Lithiumbatterie einlegen Sich sofort an einen ArztHalteschlaufe Hand strap Adjusting the Hand StrapHalteschlaufe einstellen Schultergurt Shoulder StrapTo use the AC Power adapter and DC Cable Camcorder an eine Steckdose anschließenCharging the Lithium Ion Battery Pack Akku aufladenApprox Using the Lithium Ion Battery PackBattery 2hrSchieber für Akku-Betriebszustand Battery pack Vorhanden istTips for Battery Identification Inserting and Ejecting a Cassette Kassetten einlegen und entnehmenMaking your First Recording Ihre erste AufnahmeRecord Search REC Search Aufnahmen mit den Tasten REC Search +/- kurz überprüfenRecording with the Viewfinder Hints for Stable Image Recording Tipps für gute AufnahmenRecording with the LCD monitor LCD-Monitor verwendenLCD-Monitor einstellen Adjusting the LCDBright Select Bright Adjust Colour Adjust Viewfinder will not work when the LCD is open Using the ViewfinderAdjusting the Focus Suchermonitor einstellenStop Controlling Sound from the Speaker Tonwiedergabe über den LautsprecherUse of various functions Setting menu itemsSet the camcorder to Camera or Player mode Funktionen einstellen und verwendenAvailability of functions in each mode Verfügbarkeit der Funktionen in den einzelnen BetriebsmodiClock SET Clock SET Datum und Uhrzeit einstellenRemocon Fernbedienung Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassenBeep Sound Signalton SoundOFF DemonstrationDemonstration Demo-Funktion Program AE Program AE BelichtungsprogrammeGewünschte Belichtungsprogramm Setting the Program AEBelichtungsprogramm einstellen Um das Menü auszublenden, drücken Sie die Taste MenuAuto WHT.BALANCE WeißabgleichWHT.BALANCE White Balance HoldEin- und Auszoomen Zooming In and Out with Digital Zoom Zoom digitaler ZoomZooming In and Out Digitaler Zoom Digital Zoom EIS Electronic Image Stabilizer ART DSEDigital Special Effects SelectDSE Select Digital Special Effects digitale Spezialeffekte SepiaSelecting an effect Effekt wählenCUSTOM.Q Benutzerdefinierte Einstellungen Set the power switch to Camera modeCUSTOM.Q Program AE, WHT.BALANCE, D.ZOOM, EIS, DSE SelectREC Mode REC Mode AufnahmegeschwindigkeitAudio Mode Audio Mode AudiomodusWind CUT Wind CUT RauschunterdrückungDATE/TIME Date & TimeTV Display TV Display MonitoranzeigenUsing Quick Menu Quick Menu verwenden Focus Manual Focus/Auto Focus see Setting the Quick menu WHT. Balance siehe SeiteWHT. Balance see Focus Manual Focus/Auto Focus siehe SeiteShutter Speed & Exposure ExposureEasy Mode for Beginners EASY-Aufnahmemodus für Anfänger EasyCustom Custom ModeCUSTOM-Aufnahmemodus WorkMF/AF Manual Focus/Auto Focus Fokus automatisch oder manuell einstellenGegenlichtausgleich BLC BLC works in Camera modeBLC Back Light Compensation BLC onFade In and Out Einblenden und AusblendenVertonen Audio dubbingNachvertonung Dubbing soundWählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die Option A/V Dubbed audio PlaybackNachträglich aufgezeichneten Ton wiedergeben ChannelFoto-Aufnahme suchen Photo Image RecordingAufnahme von Fotos Searching for a Photo pictureNight Capture Anzeige erscheint auf dem LCD Night Capture 0 lux recordingNight Capture 0 Lux Aufnahme MonitorVarious Recording Techniques Mögliche Aufnahmewinkel Tape Playback Aufnahmen wiedergebenWiedergabe Connect the camcorder and VCR with the Audio/Video CablePlayback Zeitlupe vorwärts/rückwärts Standbild anzeigen WiedergabepauseBildsuchlauf vorwärts/rückwärts X2-Wiedergabe Wiedergabe in doppelter Frame advance To play back frame by frameEinzelbild-Wiedergabe Geschwindigkeit vorwärts/rückwärtsZero Memory Zero Memory zum Zähler-Nullpunkt zurückkehrenRecording in Player mode Aufzeichnen im PLAYER-Modus Anschluss an ein DV-Gerät Connecting to a DV deviceConnecting to a PC Anschluss an einen PCIN/OUT des Camcorders über ein DV-Kabel SystemanforderungenSystem requirements ModusSystemanforderungen Transferring a Digital Image through a USB ConnectionÜbertragung von digitalen Bildern über einen USB-Anschluss How to install the program Window below displays the folder to install An PC anschließen USB CableAudio Cable Schmutz und andere Fremdkörper können zu After finishing a recording Nach der VerwendungKassettenfachs Cleaning and Maintaining the Camcorder Camcorder reinigen Netzspannung Using Your Camcorder AbroadCamcorder im Ausland verwenden Kondensationsprobleme beheben TroubleshootingBei Problemen EUR 0,12/Min System Model name VP-D80/D80i/D81/D81iCamcorder-Modelle VP-D80/D80i/D81/D81i General AllgemeinesIndex Samsung Electronics’ Internet Home Samsung Electronics’ Internet-Adressen

VP-D80i/D81i, VP-D80/D81 specifications

The Samsung VP-D80 and VP-D81, along with their i-series counterparts VP-D80i and VP-D81i, represent a significant advancement in the realm of compact camcorders that cater to both amateur and more experienced videographers. These models are designed to deliver high-quality video capture and feature a variety of technologies to enhance the shooting experience.

One of the standout features of the VP-D80/D81 series is their powerful 34x optical zoom lens, allowing users to capture distant subjects with remarkable clarity. Coupled with a digital zoom capability, these camcorders deliver impressive versatility for a variety of recording scenarios, from family events to nature documentaries.

The camcorders utilize a 1/6-inch CCD sensor, which contributes to the rich detail and vibrant colors captured in video recordings. In terms of resolution, they support up to 800,000 pixels, ensuring that footage is sharp and well-defined. Additionally, the camcorders are equipped with a range of scene modes designed to optimize shooting conditions, making it easier for users to adapt to different lighting and environments.

The VP-D80 and VP-D81 series also features a built-in image stabilizer, which significantly reduces the effects of camera shake, offering smooth video playback even when recording handheld. This technology is especially beneficial for capturing dynamic scenes, where stability is crucial.

An intuitive user interface makes these camcorders accessible, with a clear LCD display that enables easy navigation of settings and playback options. The flip-out screen also provides flexibility, allowing for creative angles and framing, a key feature for filmmakers looking to achieve unique shots.

In terms of connectivity, the VP-D80/D81 models include USB and A/V outputs, facilitating straightforward transfer of video files to computers and compatibility with various playback devices. This feature enhances the editing and sharing process, integral for today's digital-savvy users.

One of the innovative features included in the i-series, the VP-D80i and VP-D81i, is the integrated photo mode, allowing users to take still photos in addition to video recording. This dual functionality is perfect for capturing spontaneous moments without the need for a separate camera.

In summary, the Samsung VP-D80/D81/D80i/D81i camcorders are robust devices that combine user-friendly design with advanced imaging technology, making them suitable for capturing memories in high quality. Whether used for casual filming or more serious creative projects, these camcorders provide an excellent balance of features and performance.