Samsung SC-D103 manual Which is also included on the CD, Program installation

Page 80

ENGLISH

FRANÇAIS

 

USB interface

 

 

 

Interface USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installing DVC Media 5.1 Program

 

Installation du programme DVC Media 5.1

 

DVC Media 5.1 User's Manual is included on the accompanying

 

Le guide de l’utilisateur de DVC Media 5.1 est inclus au format PDF

 

 

CD(D:\help\) in adobe's Portable Document Format(PDF)

 

(Portable Document Format) dans le CD(D:\help\) d’accompagnement.

 

 

The user's manual can be viewed using Acrobat Reader software,

 

Il est consultable à l’aide du logiciel Acrobat Reader également compris

 

 

which is also included on the CD.

 

 

 

dans le CD. (Acrobat Reader est un logiciel public d'Adobe Systems, Inc.)

 

 

(The Acrobat Reader is a freeware product of AdobeSystems,Inc.)

 

Ne connectez pas le caméscope à votre PC avant d’installer le programme.

 

Do not connect the camcorder to PC before installing the program.

 

Si d’autres périphériques sont connectés à votre PC (appareil photo numérique,

 

If another camera or scanner is connected, please disconnect it in advance.

 

scanner), déconnectez-les avant d’installer le programme.

 

This explanation is based on Windows® 98SE OS.

 

 

 

Cette procédure d’installation est valable pour le système d’exploitation Windows®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

98 SE.

 

 

 

 

 

Program installation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

 

Installation du logiciel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Insert the software CD into CD-ROM drive.

 

 

 

 

1.

Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM.

 

 

 

 

 

 

 

 

- Installation selection screen appears on the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- L’écran d’installation s’affiche à l’écran.

 

 

 

monitor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Si l’écran d’installation n’apparaît pas, cliquez sur «Exécuter»

 

2.

If the installation selection screen does not appear

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dans le menu «Démarrer» de Windows et exécutez le fichier

 

 

after inserting the CD click “Run” on the Windows

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP.EXE pour commencer l’installation.

 

 

“Start” menu and execute SETUP.EXE file to begin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Si votre lecteur est désigné par la lettre «D:»: tapez

 

 

installation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«D:/setup. exe» puis appuyez sur la touche Entrée.

 

 

- When CD-ROM drive is set to “D:drive”, type

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Cliquez sur l’une des icônes ci-dessous pour installer le

 

 

 

“D:/setup.exe” and press Enter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

logiciel sélectionné. (Ce programme contrôle et installe

 

3.

Click the icons listed below to install the selected

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automatiquement le pilote correspondant à la

 

 

software.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

configuration de votre ordinateur)

 

 

The program automatically checks and installs the driver.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pilote DVC: Pilote du port USB (Windows® 98 SE uniquement)

 

 

DVC Driver: USB removable Disk Driver (Windows® 98SE only)

 

 

 

 

USB PC CAMERA Driver

 

 

 

 

 

Pilote USB pour caméra d’ordinateur

 

 

 

 

 

 

 

 

USB Streaming Driver

 

 

 

USB Streaming Driver

 

 

 

 

 

 

 

DVC Media 5.1

 

 

 

DVC Media 5.1

 

 

 

 

 

DirectX 9.0a

 

 

 

DirectX 9.0a

 

 

 

 

 

Windows Media Player 9.0

 

 

 

Windows Media Player 9.0

 

 

Editing Software

 

 

 

Logiciel de retouche d’image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation de la fonction «Caméra d’ordinateur»

 

 

Using the “PC camera” function

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez utiliser ce caméscope comme caméra d’ordinateur.

 

 

You can use this camcorder as a PC CAMERA.

 

 

 

 

 

 

 

 

Votre caméscope est compatible aux fonctions de discussion vidéo offertes

 

 

When you connect to a Web site that can provide video chatting

 

 

 

 

 

par certains sites Web.

 

 

 

functions, you can use your camcorder for such functions.

 

 

 

 

 

 

Lorsque vous utilisez l'entrée vocale avec la fonction de discussion vidéo ou

 

 

When you use the voice input at video chatting (or net-meeting) function,

 

 

 

 

 

de réunion en ligne, connectez le microphone externe à la carte son du PC

 

 

 

connect the external microphone to the soundcard of PC.

 

 

 

 

 

 

Votre ordinateur doit être équipé de NetMeeting pour animer des

 

 

Using the camcorder with PC installed Net-meeting program, you can

 

 

 

 

 

visioconférences.

 

 

 

 

 

 

conduct video conference.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’écran de la caméra d’ordinateur est de 160 120 pixels.

 

 

The PC CAMERA's screen size is 160x120 pixels.

 

 

 

 

Lorsque le caméscope est connecté à l’ordinateur via le port USB, toutes les

 

 

If PC is connected with the USB to the camcorder, the buttons which

 

 

 

 

 

touches sont actives, à l’exception du commutateur, du sélecteur de mode,

 

 

 

excepts the POWER SWITCH, MODE SWITCH, ZOOM SWITCH and

 

 

 

 

 

 

 

du zoom et du sélecteur de capture de nuit.

 

 

 

NITE PIX SWITCH are not operated.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Placez le sélecteur de mode sur bande (SCD103/D105 uniquement), réglez le

 

1.

Set the mode switch to Tape (SCD103/D105 only), set the power switch to

 

 

 

commutateur sur CAMERA (caméscope).

 

 

CAMERA.

 

 

 

80

2. Connect one end of the USB cable to the USB jack on the camcorder and

 

2. Connectez l’une des extrémités du câble USB au port USB du caméscope et

 

the other end to the USB connector on your computer.

 

l’autre au port de votre ordinateur.

Image 80
Contents Digital Video Camcorder Caméscope numérique Contents Sommaire Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsDigital Still Camera mode SCD103/D105 only PlaybackUSB interface Appareil photo numérique SCD103/D105 uniquementDépannage Remarques et consignes de sécurité Rotation de l’écran LCDRecording with the LCD screen closed Enregistrement avec l’écran LCD ferméCaméscope Droits d’auteurFormation de condensation Bloc batterie Nettoyage des têtes vidéoObjectif Viseur électroniqueEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD Poignée de soutienPrecautions regarding the Lithium battery Précautions d’emploi de la batterie au lithiumFonctionnalités FeaturesGetting to Know Your Camcorder Accessories Supplied with camcorder Accessoires fournis avec votre caméscopeVue avant et latérale côté gauche ViewfinderViseur voir Video Light SCD103/D105 onlyLeft Side View Vue du côté gauche Lithium Battery Holder Right & Top View Vue de droite et du dessusHook for handstrap Sélecteur pour prise de vue Nite PIXRear & Bottom View Vue arrière et du dessous Remote control SCD105 only Télécommande SCD105 uniquement USB OSD in Camera modeOSD in Player mode MPEG4 Screen Size OSD in M.REC modeOSD in M.PLAY mode How to use the Remote Control SCD105 only Utilisation de la télécommande SCD105 uniquementBattery Installation for the Remote Control Installation de la batterie de la télécommandeLithium Battery Installation Installation de la batterie au lithiumHolder, with the positive Terminal face down Correct directionAdjusting the Hand Strap PreparationPréparez votre caméscope Mise en place de la poignée de soutienPreparation Préparez votre caméscope Charging the Lithium Ion Battery Pack Chargement du bloc batterie au lithium-ionBlinking time Charging rate Clignotement du témoin Niveau de chargeUsing the Lithium Ion Battery Pack Preparation Préparez votre caméscopeBattery level display indicates the amount of power Remaining in the battery pack Dans le bloc batterieTips for Battery Identification PreparationInserting and Ejecting a Cassette Insertion et éjection d’une cassetteBasic Recording Effectuez un enregistrement simple Making your First RecordingEffectuez votre premier enregistrement START/STOPAppuyez sur la touche Menu La liste du menu s’affiche Selecting OSD LanguageSélection de la Langue D’AFFICHAGE Record Search REC Search Recherche de séquences REC Search Recording with the LCD monitor Recording with the ViewfinderUtilisation de l’écran LCD Utilisation du viseurAdjusting the LCD Réglage de l’écran LCD Using the Viewfinder Adjusting the FocusUtilisation du viseur Press the Enter button againLecture d’une bande à l’écran Playing back a tape you have recorded on the LCDStop PLAY/STILLAdjusting the LCD during Play Speaker works in Player mode onlyWhen the cable is connected to the Audio/Video Réglage de l’écran LCD lors de la lectureUse of various Functions Fonctions du mode menu Liste des réglages Setting menu itemsAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements FonctionsAdvanced Recording Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur la touche MenuAvailability of functions in each mode Perfectionnez vos enregistrementsClock SET Réglage de l’horloge Clock SETDésactiver la télécommande Initial et appuyez sur la touche EnterQue vous appuyez sur la touche Enter MenuEnter Mode DemonstrationDemonstration Program AE Advanced Recording Program AEÉquilibrage du blanc White Balance Tele Macro Zooming In and OutZoom avant et arrière Zooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomUtilisation du zoom numérique Zoom numériqueDIS Digital Image Stabilizer Stabilisateur électronique d’images DISThere are 9 DSE modes ART mode DSEDigital Special Effects SelectEffets spéciaux numériques DSE Appelé solarisationSelecting an effect Sélection d’un effet DSE function does not workREC Mode Mode d’enregistrement REC Mode16bit recording mode Select the Audio Mode from the menu Press the Enter buttonAudio Mode toggles between Ce caméscope peut enregistrer le son de deux manièresWind CUT Coupe-vent Wind CUTAffichage de la date et de l’heure DATE/TIME You can choose to display the OFF, DateTIME, DATE/TIME OFF only Date only Time onlyTV Display Affichage TV DisplayUsing Quick MenuNavigation Menu SCD103/D105 only Menu rapide menu de navigation SCD103/D105 uniquementWL.REMOTE WL. RemoteShutter Speed & Exposure Vitesse d’obturation et exposition Shutter Speed & Exposure Recommended Shutter speeds when recordingVitesses dobturation recommandées lors de lenregistrement Slow Shutter EasyBattery level, recording mode, counter Easy Mode for BeginnersMode Easy débutants Automatique/mise au point manuelle AF/MF Advanced Recording Perfectionnez vos enregistrementsAF/MF Auto Focus/Manual Focus BLC Back Light Compensation Contre-jour intelligent BLC BLC onOuverture Fade In and Out Fondu en ouverture et en fermeture FadeFermeture Audio dubbing SCD105 only Doublage sonore Audio Dubbing SCD105 uniquementDubbing sound Réalisation du doublage sonoreDubbed audio Playback Écoute du son doublé Returns to Stby mode Photo Image Recording Enregistrement d’une image fixeStill picture is recorded for about 6~7 7 secondes Seconds After the Photo has been recorded, the camcorderNite PIX 0 lux recording Capture de nuit Nite PIXDo not cover the Infrared Light with the hand Ne couvrez pas la lampe infrarouge avec votre mainCapture de nuit renforcée Power Nite PIX Using the Video Light SCD103/D105 only Utilisation de la torche intégrée SCD103/D105 uniquementVarious Recording Techniques Techniques d’enregistrementTape Playback Lecture d’une bande Playback Lecture de la cassette PlaybackConnexion à un téléviseur sans entrée A/V Lecture de la cassetteVarious Functions while in Player mode Fonctions du mode magnétoscopeLecture de la cassette PlaybackLecture X2 avant/arrière SCD105 uniquement Lecture arrière SCD105 uniquementSCD105 uniquement Mode mémoire compteur Zero MemoryZero Memory SCD105 only PB DSE Playback Digital Special Effects Effets spéciaux numériques en lecture PB DSEPlayback still mode Zoom en lecture PB ZoomIeee 1394 Data Transfer Transfert de données IeeeConfiguration système requise System requirementsRecording with a DV connection cable REC PauseInterface USB USB interfaceProgram installation Using the PC camera functionWhich is also included on the CD Acrobat Reader is a freeware product of AdobeSystems,IncUSB interface Interface USB Digital Still Camera mode Mode appareil photo numérique Memory Stick FunctionsProtection TabInserting the Memory Card Insertion de la carte Retrait de la carte Ejecting the Memory CardSélection du mode caméscope Selecting the Camcorder modeReset Reset ReinitialisationMemory File Number SCD103/D105 only Numéro de fichier mémoire SCD103/D105 uniquementQuality 8MB Digital Still Camera modeSelecting the image quality SCD103/D105 only Mode. SCD103/D105 only SCD103/D105 uniquement Recording images to a Memory CardEnregistrement d’images sur une carte Memory Card Carte Memory CardDigital Still Camera mode Viewing Still images SCD103/D105 only To view a Single imageTo view a slide show Visualiser une seule imageTo view the Multi Display SCD103/D105 only Multi DispCopying still images from a cassette to Memory Card SCD103/D105 only SCD103/D105 uniquementMarking images for printing SCD103/D105 only Marquage des images pour leur impressionSCD103/D105 uniquement Le sous-menu Memory SET apparaîtMENU.93 Protection contre un effacement accidentelProtection from accidental erasure SCD103/D105 only Deleting Still images SCD103/D105 only Formatage d’une carte Memory Card SCD103/D105 uniquement ALL Files are DELETED! Format REALLY?Mpeg Recording SCD103/D105 only Enregistrement Mpeg SCD103/D105 uniquementSaving the pictures captured by a camera as Moving picture file on Memory CardSet the mode switch to Memory Card position Default.asp Mpeg Playback SCD103/D105 onlyLecture Mpeg SCD103/D105 uniquement Press the PLAY/STILL buttonMaintenance Conseils d’utilisationAfter finishing a recording Fin d’un enregistrementMaintenance Conseils d’utilisation Cleaning the Video Heads Nettoyage des têtes vidéoUsing Your Camcorder Abroad Utilisation du caméscope à l’étrangerDépannage TroubleshootingDépannageTroubleshooting 103 Symptôme Explication/Solution Troubleshooting DépannageSymptom Explanation/Solution Specifications Spécifications techniquesIndex Warranty Canada users only Garantie pour le Canada Exclusions What is not CoveredGarantie Samsung Electronics Canada IncElectronics Samsung Electronics’ Internet Home