ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording | Perfectionnez vos enregistrements |
Zooming In and Out
✤Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in a scene.
For more professional looking recordings, do not use the zoom function too often.
✤You can zoom using variable zoom speeds.
✤Use these features for different shots. Please note that
| results and a reduction of battery usage time. |
|
1. | Move the zoom lever slightly for a gradual zoom, | |
| move it further for a |
|
| Your zooming is monitored on the OSD. |
|
2. | T(Telephoto) side: |
|
| Subject appears closer. |
|
3. | W(Wide angle) side: Subject |
|
| appears farther away. |
|
| ■ You can record a subject that is |
|
| about 10mm (about 0.5 inch) |
|
| away from the lens surface in |
|
| the WIDE position. |
|
Zoom avant et arrière
✤L’utilisation du zoom est une technique d’enregistrement qui vous permet de changer la taille d’un sujet.
Le zoom apporte à vos films une touche plus professionnelle, mais doit être utilisé avec parcimonie.
✤Vous pouvez sélectionner la vitesse de zoom.
✤Utilisez ces fonctions pour varier vos plans. Notez cependant qu’une utilisation trop fréquente risque de donner un aspect d’amateurisme à vos films et réduit la durée de vie de la batterie.
1. Déplacez doucement le bouton du zoom pour un | |
zoom très progressif, et plus vite pour un zoom | |
| rapide. Vous pouvez contrôler l’effet à l’écran. |
| 2. Vers le "T" (téléobjectif): |
| le sujet se rapproche. |
| 3. Vers le "W" (grand angle) : |
TELE | le sujet s’éloigne. |
| ■ Vous pouvez filmer un sujet |
| situé à environ 10 mm de |
| l’objectif en position GRAND |
| ANGLE. |
WIDE |
|
Tele MACRO
✤Tele Macro Function works in both CAMERA and M.REC mode.
✤ Effective focal distance in TELE MACRO mode is | PB ZOOM |
50 Cm (19.7 inches) ~ 100 Cm (39.4 inches). | MACRO |
|
1.Press the MACRO button.
TELE MACRO Icon ( ) will be displayed.
2.If you want to cancel the Tele Macro function, press the MACRO button again.
Notes
■When recording in TELE MACRO Mode, the FOCUS speed may be slow.
■When you operate the ZOOM function in the TELE MACRO mode, then the recording subject maybe out of focus.
■Use a tripod to prevent hand shake in the TELE MACRO mode.
■Avoid shadows when recording in the TELE MACRO mode.
■As the distance to the subject decreases, focusing area narrows.
■When you can not get proper focus, use the Zoom Lever.
TELE MACRO
✤La fonction Tele Macro fonctionne en modes
CAMERA et M.REC.
✤Pour un enregistrement efficace, la distance focale en mode TELE MACRO doit être comprise entre 50 cm et 100 cm.
1.Appuyez sur la touche MACRO.
L’icône TELE MACRO ( ) s’affiche.
2. Si vous voulez annuler la fonction Tele Macro, appuyez à nouveau sur la touche MACRO.
Important
■ Lorsque vous filmez en mode TELE MACRO, la vitesse focale doit être lente.
■Lorsque la fonction ZOOM fonctionne, en mode TELE MACRO, il se peut que le sujet du moment soit hors de la mise au point.
■Pour stabiliser l’image de votre enregistrement en mode TELE MACRO (qui accentue généralement les impressions de vibrations), utilisez un trépied.
■Veillez à ne pas projeter d’ombre sur votre sujet lorsque vous filmez en mode TELE MACRO.
■Étant donnée la distance réduite avec le sujet, la
zone de mise au point se trouve, elle aussi, diminuée.
■ Lorsque vous n’arrivez pas à une bonne mise au point, utilisez la45 touche Zoom pour vous y aider.