Samsung SCD 70, SCD 67, AD68-00395C manual Rangement des cassettes How to keep a tape, Save, Rec

Page 25

ENGLISH

 

 

 

FRANÇ AIS

 

 

 

 

Preparing

 

Pré parez votre camé scope

 

 

 

Inserting and Ejecting a Cassette

 

Insertion et éjection d’une cassette

There are three types of Mini DV CASSETTE tapes: DVM80, DVM60 Il existe trois modèles de bandes de type Mini DV CASSETTE, à savoir

 

and DVM30.

 

 

 

DVM80, DVM60 et DVM30.

 

When inserting a tape or closing a cassette holder, do not apply

Ne forcez pas pour insérer une bande ou refermer le compartiment à

 

 

excessive force. It can cause a malfunction.

 

 

cassette. Vous risqueriez de provoquer un défaut de fonctionnement.

 

Do not use tapes other than Mini DV CASSETTE.

1

 

2

N’utilisez pas d’autres types de bandes que

 

1. Connect a power source and slide the OPEN/

 

 

 

 

Mini DV CASSETTE.

 

 

 

 

1.

Faites glisser le bouton OPEN/EJECT vers

 

 

EJECT button the camcorder forwards and open

 

 

 

 

 

the cassette door.

 

 

Tape window

 

l’avant et soulevez légèrement le couvercle du

 

 

- The cassette holding mechanism rises

 

 

 

compartiment à cassette.

 

 

automatically.

3

 

4

 

- Le compartiment s’ouvre automatiquement.

 

2.

Insert a tape into the cassette holder with the

 

2.

Insérez une cassette dans le compartiment,

 

 

 

 

 

 

tape window facing outward and the protection

 

 

 

 

face transparente tournée vers l’extérieur et

 

 

tab toward the top.

 

 

 

 

languette de protection vers le haut.

 

3.

Push the area labelled PUSH on the cassette

 

Cassette holder

 

3.

Appliquez une légère pression à l’endroit marqué

 

 

holding mechanism until it clicks into place.

 

Cassette door

 

PUSH jusqu’à ce qu’un déclic se produise.

 

 

- The cassette is loaded automatically.

 

 

 

4.

Refermez le couvercle du compartiment.

 

4.

Close the cassette door.

 

a. SAVE

 

 

-

Quand le compartiment à cassette est ouvert,

 

 

- The camcorder will not operate with the cassette

 

 

 

le caméscope ne peut pas fonctionner.

 

 

 

 

 

 

 

 

door open.

 

 

 

Important

Lorsque vous avez enregistré une

 

Reference

When you have recorded something

 

 

 

 

 

 

cassette que vous souhaitez garder, vous

 

 

 

that you wish to keep, you can

 

 

 

 

 

pouvez la protéger contre un effacement

 

 

 

protect it so that it will not be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

intempestif.

 

 

 

accidentally erased.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a. Enregistrement impossible (Protection) :

 

 

 

 

 

 

 

 

a. Protecting a tape

 

 

 

Faites glisser la languette de protection vers la

 

 

Push the safety tab on the cassette so that

 

b. REC

 

position SAVE de façon à découvrir l’ouverture.

 

 

the hole is not covered.

 

 

b. Enregistrement possible :

 

 

b. Removing thape protection

 

 

 

Pour réenregistrer sur une cassette, repoussez la

 

 

If you no longer wish to keep the recording on

 

 

 

languette de protection de façon à recouvrir

 

 

the cassette, push the protection tab back so

 

 

l’ouverture (position REC).

 

 

that it covers the hole.

 

 

Rangement des cassettes

 

• How to keep a tape

 

 

 

a. Ne placez pas les cassettes à proximité d’aimants.

 

 

a. Avoid places where there are magnets.

 

 

 

b. É vitez les endroits humides et poussiéreux.

 

 

b. Avoid humidity-and-dust prone places.

 

 

 

 

 

 

 

 

c. Rangez-les en position verticale, à l’abri du soleil.

 

 

c. Keep it in an upright position and avoid storing in direct sunlight.

 

 

 

 

d. Ne faites pas tomber les cassettes et ne les

 

 

d. Avoid dropping or knocking your tapes.

 

 

 

25

 

 

 

 

cognez pas.

 

 

 

 

 

 

Image 25
Contents Digital Video Camcorder Contents Sommaire Playing back a Tape Visionnez une cassette MaintenanceIndex Rotation de l’écran LCD Remarques et consignes de sé curitéFormation de condensation Droits d’auteurCaméscope Nettoyage des têtes vidéo Bloc batterieViseur électronique ObjectifEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD Poignée de soutienRemarques et consignes de sé curité Getting to Know Your Camcorder Features FonctionnalitésPhoto Familiarisez-vous avec le camé scope Basic AccessoriesLens REC lamp Front & Left View Vue avant et latérale côté gaucheSpeaker Left Side View Vue du côté gauchePlayer Camera Lecture CamescopeDV IN/OUT Right & Top View Vue de droite et du dessusVideo out Menu Dial Rear & Bottom View Vue arrière et du dessousPhoto START/STOP Self Timer Zero Memory Remote control SCD70 only Télécommande SCD70 uniquementDisplay Photo START/STOPFranç AIS OSD On Screen Display Affichage à l’écranAudio playback mode Volume control seeDV in DV data receiving mode Audio playback channel seeExemple Scè ne regroupant tous les membres de Example Scene with all members of your familyVotre famille WAIT-10S/SELF-30SCamera PreparingEnfants Children Preparing Pré parez votre camé scope Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapHand strap Shoulder StrapConnecting a Power Source Connexion d’une alimentation Blinking time Charging rate Charging the Lithium Ion Battery PackNiveau de charge LCD on EVF on Preparing Pré parez votre camé scopeBattery level display Save Rangement des cassettes How to keep a tapeEnregistrement impossible Protection Protecting a tape RECSTART/STOP Basic Recording Effectuez un enregistrement simpleEdit Search Basic RecordingRecherche de séquences Edit +Recording with the LCD monitor Utilisation de l’écran LCD FrançaisRecording with Viewfinder Utilisation du viseur électroniqueUsing the Viewfinder Utilisation du viseur Adjusting the LCD Réglage de l’écran LCDAdjusting the Focus Réglage de la mise au point Player Lecture d’une cassette à l’écranREW Réglage du volume Volume ControlSpeaker Perfectionnez vos enregistrements Using the Various FunctionsRéglages du menu Menu ON/OFFAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements Availability of functions in each modeMode personnalisé Custom SET LCD AdjustRéglage de l’écran LCD Custom SETIt provides more stable pictures when PIP Picture-in-Picture Image par Image PIP Zooming In and Out with Digital Zoom Advanced RecordingUtilisation du zoom numérique Zooming In and OutDigital Zoom Exposition automatique Program AE Program AEBas de l’image pour donner l’effet d’une image de film Selecting an effect Equilibrage du blanc White Balance Balance White BalanceON/OFF BalanceVitesse d’obturation Shutter Speed ShutterShutter Speed Iris IrisMode denregistrement fonction REC Mode REC ModePlayer Té moin denregistrement fonction REC Lamp REC LampWind CUT REC LampMode Audio Audio ModeAudio Mode Affichage fonction Display DisplayAffichage de la date et de lheure DATE/TIME DATE/TIMEDATE/TIME Demo Mode DemoRé glage de l’horloge Clock SET Clock SETClock SET CompleteEasy DISMENU, BLC, FADE, MF/AF Custom Custom shot Mode Enregistrement en mode personnalisé CustomCustom Manual Focusing Auto FocusingMF/AF Mise au point manuelleBLC BLC Back Light Compensation Contre-jour intelligent BLCFade Fade In and Out Fondu en ouverture ou en fermeture FadePlay DUB PlayStill Playing back dubbed Audio Coute du son enregistré Mode PhotoAudio SEL MIXTaking a still picture After Recording Une fois votre enregistrement terminé Lighting Techniques Sources de lumièreVers le haut De niveau technique la plus courante Vers le basAutoportrait Avec le viseurTo watch with the LCD Visionnez sur l’écran LCD Playing back a Tape Visionnez une cassetteConnexion à un téléviseur sans entrée A/V Playing back a TapePlayback Lecture de la cassette PLAY/STILLStill Playback pauseSlow playback Forward/Reverse PlaystillADV SCD70 uniquement Zero Memory SCD70 onlyIeee 1394 Data Transfer Transfert de donné es Ieee Connecting to a PCConnexion pour transfert de données numériques Numé riqueRecording with DV connecting cable Configuration systè me requiseSystem requirement After finishing a recording Maintenance Conseils d’utilisationRetrait de l’oculaire Nettoyage des tê tes vidé o Cleaning the Video HeadsNTSC-compatible area Pays utilisant la norme Ntsc PAL-compatible area Pays utilisant la norme PALTroubleshooting Dépannage Troubleshooting Dé pannageAuto-diagnostic Search Model name SCD67/D70 Modèle SCD67/D70 Specifications Spé cifications techniquesThese technical specifications and design may be changed Index Samsung Garantie Limited Warranty Warranty Canada users only Garantie pour le CanadaSamsung Electronics’ Internet Home Electronics

SCD 70, SCD 67, AD68-00395C specifications

Samsung has long been a leader in the technology industry, consistently delivering innovative products that simplify and enhance everyday life. Among its impressive lineup, the Samsung AD68-00395C, SCD 67, and SCD 70 stand out as exemplary models in the realm of appliances and consumer electronics, embodying advanced features and exceptional performance.

The Samsung AD68-00395C is primarily known for its energy efficiency and eco-friendly design. This model incorporates cutting-edge inverter technology, allowing it to regulate its power consumption effectively. This not only reduces energy bills but also minimizes environmental impact. The AD68-00395C is engineered with a sleek and modern design, making it a stylish addition to any room. With features like smart connectivity, users can easily control and monitor the appliance through their smartphones, providing convenience that aligns with today’s fast-paced lifestyle.

On the other hand, the SCD 67 model excels in user-friendly functionality. This microwave features pre-programmed cooking modes that allow users to prepare their favorite dishes with minimal effort. The intuitive control panel and digital display make navigation seamless, ensuring that anyone can operate the appliance with ease. Additionally, the SCD 67 boasts a spacious interior, providing ample room for larger dishes, which is a significant advantage for families or those who often entertain guests.

The SCD 70 further builds on the strengths of its predecessors, introducing advanced sensor cooking technology. This feature automatically adjusts cooking time and power settings for perfectly cooked meals every time. Furthermore, the SCD 70 includes a steam cooking option, offering a healthier method for preparing food while preserving nutrients. Like the AD68-00395C, it promotes energy efficiency, allowing consumers to reduce their ecological footprint without sacrificing performance.

All three of these Samsung models are characterized by their durable construction and high-quality materials. The focus on longevity means that users can expect reliable performance over the years. With an array of characteristics like enhanced safety features, ease of cleaning, and compact designs, the AD68-00395C, SCD 67, and SCD 70 epitomize Samsung's commitment to blending advanced technology with consumer needs.

In conclusion, the Samsung AD68-00395C, SCD 67, and SCD 70 are versatile and efficient appliances that showcase the brand's dedication to innovation and user satisfaction. Their main features, sophisticated technologies, and exceptional specifications make them excellent choices for anyone seeking quality and reliability in their home appliances.