Samsung SCD 70 Ieee 1394 Data Transfer Transfert de donné es Ieee, Numé rique, Connecting to a PC

Page 67

ENGLISH

 

 

FRANÇ AIS

 

 

 

 

IEEE 1394 Data Transfer

Transfert de donné es IEEE 1394

Transferring IEEE1394 (i.LINK)-DV standard data connection

Connexion pour transfert de données numériques

Connecting with DV device

 

 

Connexion à un autre appareil vidé o

Connecting with other DV standard products.

 

 

numé rique

 

 

Connexion à d’autres appareils vidéo

DV standard connecting is quite simple.

4Pin Type

6Pin Type

If a product has a DV port, you can

numérique standard.

 

 

transfer data by connecting to the DV

DV format VCR

Cette connexion est très simple. Si

port with the correct cable.

 

l’appareil comporte un port DV, vous

 

Portable PC with

 

!!! Be careful since there are two types of

 

DV port

 

pouvez transférer des données en

DV port. (4pin, 6pin)

 

 

 

vous connectant sur ce port à l’aide

This camcorder has a 4pin terminal.

 

 

!!!

d’un câble adapté.

With a digital connection, video and audio

 

 

Attention : il existe deux types de ports

signals are transmitted in digital, allowing

 

 

 

DV, à savoir 4 et 6 broches (a et b).

high quality images to be transferred.

 

 

 

Celui du SCD67/D70 a 4 broches.

 

 

 

Sur une connexion numérique, les signaux

 

 

 

vidéo et audio sont transmis au format

 

Mini DV camcorder

Desk top PC with DV port

numérique et offrent une excellente qualité

Connecting to a PC

 

d’image.

 

 

If you want to transmit data to PC, you must install a IEEE 1394

 

 

 

Connexion à un PC

 

add-on card in the PC. (not supplied)

 

Si vous voulez transférer des données à un PC, vous devez installer

The frame rate recorded for video capturing is dependent on the

une carte IEEE 1394 sur votre ordinateur (non fournie).

capability of the PC.

Lorsque vous transférez des données du caméscope au PC, cer-

 

 

 

 

 

 

taines fonctions sont désactivées. Dans ce cas, reconnectez le

 

 

 

câble DV ou éteignez le caméscope et rallumez-le.

Reference

 

 

 

 

 

 

 

When you transmit data from this camcorder to another DV device,

 

Important

 

 

Certaines fonctions sont désactivées lors de la transmission de don-

some functions may not work.

In this case, please reconnect the DV cable or turn the power OFF

nées vers un autre appareil.

and ON.

Dans ce cas, reconnectez le câble DV, éteignez et allumez à nouveau.

67

Image 67
Contents Digital Video Camcorder Contents Sommaire Playing back a Tape Visionnez une cassette MaintenanceIndex Rotation de l’écran LCD Remarques et consignes de sé curitéFormation de condensation Droits d’auteurCaméscope Nettoyage des têtes vidéo Bloc batteriePoignée de soutien ObjectifViseur électronique Enregistrement ou lecture avec l’écran LCDRemarques et consignes de sé curité Getting to Know Your Camcorder Features FonctionnalitésPhoto Familiarisez-vous avec le camé scope Basic AccessoriesLens REC lamp Front & Left View Vue avant et latérale côté gaucheLecture Camescope Left Side View Vue du côté gaucheSpeaker Player CameraDV IN/OUT Right & Top View Vue de droite et du dessusVideo out Menu Dial Rear & Bottom View Vue arrière et du dessousPhoto START/STOP Remote control SCD70 only Télécommande SCD70 uniquementPhoto START/STOP Self Timer Zero Memory DisplayFranç AIS OSD On Screen Display Affichage à l’écranAudio playback channel see Volume control seeAudio playback mode DV in DV data receiving modeWAIT-10S/SELF-30S Example Scene with all members of your familyExemple Scè ne regroupant tous les membres de Votre familleCamera PreparingEnfants Children Shoulder Strap Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPreparing Pré parez votre camé scope Hand strapConnecting a Power Source Connexion d’une alimentation Blinking time Charging rate Charging the Lithium Ion Battery PackNiveau de charge LCD on EVF on Preparing Pré parez votre camé scopeBattery level display REC Rangement des cassettes How to keep a tapeSave Enregistrement impossible Protection Protecting a tapeSTART/STOP Basic Recording Effectuez un enregistrement simpleEdit + Basic RecordingEdit Search Recherche de séquencesUtilisation du viseur électronique FrançaisRecording with the LCD monitor Utilisation de l’écran LCD Recording with ViewfinderUsing the Viewfinder Utilisation du viseur Adjusting the LCD Réglage de l’écran LCDAdjusting the Focus Réglage de la mise au point Player Lecture d’une cassette à l’écranREW Réglage du volume Volume ControlSpeaker Menu ON/OFF Using the Various FunctionsPerfectionnez vos enregistrements Réglages du menuAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements Availability of functions in each modeCustom SET LCD AdjustMode personnalisé Custom SET Réglage de l’écran LCDIt provides more stable pictures when PIP Picture-in-Picture Image par Image PIP Zooming In and Out Advanced RecordingZooming In and Out with Digital Zoom Utilisation du zoom numériqueDigital Zoom Exposition automatique Program AE Program AEBas de l’image pour donner l’effet d’une image de film Selecting an effect Balance Balance White BalanceEquilibrage du blanc White Balance ON/OFFVitesse d’obturation Shutter Speed ShutterShutter Speed Iris IrisMode denregistrement fonction REC Mode REC ModePlayer REC Lamp REC LampTé moin denregistrement fonction REC Lamp Wind CUTMode Audio Audio ModeAudio Mode Affichage fonction Display DisplayAffichage de la date et de lheure DATE/TIME DATE/TIMEDATE/TIME Demo Mode DemoComplete Clock SETRé glage de l’horloge Clock SET Clock SETEasy DISMENU, BLC, FADE, MF/AF Custom Custom shot Mode Enregistrement en mode personnalisé CustomCustom Mise au point manuelle Auto FocusingManual Focusing MF/AFBLC BLC Back Light Compensation Contre-jour intelligent BLCFade Fade In and Out Fondu en ouverture ou en fermeture FadePlay DUB PlayStill MIX Mode PhotoPlaying back dubbed Audio Coute du son enregistré Audio SELTaking a still picture After Recording Une fois votre enregistrement terminé Lighting Techniques Sources de lumièreAvec le viseur De niveau technique la plus courante Vers le basVers le haut AutoportraitTo watch with the LCD Visionnez sur l’écran LCD Playing back a Tape Visionnez une cassettePLAY/STILL Playing back a TapeConnexion à un téléviseur sans entrée A/V Playback Lecture de la cassettePlaystill Playback pauseStill Slow playback Forward/ReverseADV SCD70 uniquement Zero Memory SCD70 onlyNumé rique Connecting to a PCIeee 1394 Data Transfer Transfert de donné es Ieee Connexion pour transfert de données numériquesRecording with DV connecting cable Configuration systè me requiseSystem requirement After finishing a recording Maintenance Conseils d’utilisationRetrait de l’oculaire Nettoyage des tê tes vidé o Cleaning the Video HeadsNTSC-compatible area Pays utilisant la norme Ntsc PAL-compatible area Pays utilisant la norme PALTroubleshooting Dépannage Troubleshooting Dé pannageAuto-diagnostic Search Model name SCD67/D70 Modèle SCD67/D70 Specifications Spé cifications techniquesThese technical specifications and design may be changed Index Samsung Garantie Limited Warranty Warranty Canada users only Garantie pour le CanadaSamsung Electronics’ Internet Home Electronics

SCD 70, SCD 67, AD68-00395C specifications

Samsung has long been a leader in the technology industry, consistently delivering innovative products that simplify and enhance everyday life. Among its impressive lineup, the Samsung AD68-00395C, SCD 67, and SCD 70 stand out as exemplary models in the realm of appliances and consumer electronics, embodying advanced features and exceptional performance.

The Samsung AD68-00395C is primarily known for its energy efficiency and eco-friendly design. This model incorporates cutting-edge inverter technology, allowing it to regulate its power consumption effectively. This not only reduces energy bills but also minimizes environmental impact. The AD68-00395C is engineered with a sleek and modern design, making it a stylish addition to any room. With features like smart connectivity, users can easily control and monitor the appliance through their smartphones, providing convenience that aligns with today’s fast-paced lifestyle.

On the other hand, the SCD 67 model excels in user-friendly functionality. This microwave features pre-programmed cooking modes that allow users to prepare their favorite dishes with minimal effort. The intuitive control panel and digital display make navigation seamless, ensuring that anyone can operate the appliance with ease. Additionally, the SCD 67 boasts a spacious interior, providing ample room for larger dishes, which is a significant advantage for families or those who often entertain guests.

The SCD 70 further builds on the strengths of its predecessors, introducing advanced sensor cooking technology. This feature automatically adjusts cooking time and power settings for perfectly cooked meals every time. Furthermore, the SCD 70 includes a steam cooking option, offering a healthier method for preparing food while preserving nutrients. Like the AD68-00395C, it promotes energy efficiency, allowing consumers to reduce their ecological footprint without sacrificing performance.

All three of these Samsung models are characterized by their durable construction and high-quality materials. The focus on longevity means that users can expect reliable performance over the years. With an array of characteristics like enhanced safety features, ease of cleaning, and compact designs, the AD68-00395C, SCD 67, and SCD 70 epitomize Samsung's commitment to blending advanced technology with consumer needs.

In conclusion, the Samsung AD68-00395C, SCD 67, and SCD 70 are versatile and efficient appliances that showcase the brand's dedication to innovation and user satisfaction. Their main features, sophisticated technologies, and exceptional specifications make them excellent choices for anyone seeking quality and reliability in their home appliances.