Samsung AD68-00395C, SCD 67, SCD 70 manual Droits d’auteur, Formation de condensation, Caméscope

Page 5

ENGLISH

 

 

 

 

FRANÇ AIS

 

 

 

 

Notices and Safety Instructions

 

Remarques et consignes de sé curité

 

 

 

Notices regarding COPYRIGHT

 

Droits d’auteur

Television programs, video tapes, DVD titles, films, and other program

 

Les programmes de télévision, les cassettes vidéo, les DVD, les films

 

et tout autre support enregistré de ce type peuvent être protégés par

materials may be copyrighted.

 

 

des droits d’auteurs. Les copier sans autorisation peut aller à l’encontre

Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law.

 

 

des lois en vigueur dans votre pays.

 

 

 

 

 

 

Notices regarding moisture condensation

 

Formation de condensation

1. A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation

1.

Un accroissement soudain de température peut entraîner la

to form inside the camcorder.

 

 

formation de buée à l’intérieur de l’appareil.

for example:

 

Ce peut être le cas lorsque vous passez :

-

d’un extérieur froid à un intérieur chaud (en hiver, par exemple),

- When you move the camcorder from cold outside to warm inside

-

d’un intérieur frais à un extérieur chaud (en été, par exemple).

during the winter.

 

 

 

 

- When you move the camcorder from cool inside to hot outside

2.

Si la fonction de protection “DEW” se déclenche, laissez l’appareil

during the summer.

 

 

 

 

pendant deux heures dans un endroit sec et à température

2. If the “DEW” protection feature is activated, leave the camcorder

 

 

ambiante, le compartiment à cassette ouvert et sans le bloc batterie.

for at least two hours in a dry, warm room with the cassette

 

 

 

 

compartment opened and the battery removed.

 

 

 

 

 

 

 

Notices regarding CAMCORDER

 

Caméscope

1. Do not leave the camcorder exposed to high temperature

1.

N’exposez pas votre caméscope à des températures trop élevées

(above 60˚C or 140˚F).

 

 

(plus de 60˚C ou 140˚F), par exemple, en plein soleil ou dans une

For example, in a parked car in the sun or under direct sunlight.

 

 

voiture garée au soleil.

2. Do not let the camcorder get wet.

2.

Ne mouillez pas votre caméscope.

Keep the camcorder away from rain, sea water, and any other form

 

 

Tenez-le à l’abri de toute humidité (pluie, eau de mer, etc.).

of moisture. If the camcorder gets wet, it may be damaged.

 

 

Sinon, il risque d’être endommagé, entraînant parfois un

Sometimes malfunction cannot be repaired.

 

 

dysfonctionnement irréparable de l’appareil.

5

Image 5
Contents Digital Video Camcorder Contents Sommaire Index MaintenancePlaying back a Tape Visionnez une cassette Rotation de l’écran LCD Remarques et consignes de sé curitéCaméscope Droits d’auteurFormation de condensation Nettoyage des têtes vidéo Bloc batterieViseur électronique ObjectifEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD Poignée de soutienRemarques et consignes de sé curité Photo Features FonctionnalitésGetting to Know Your Camcorder Familiarisez-vous avec le camé scope Basic AccessoriesLens REC lamp Front & Left View Vue avant et latérale côté gaucheSpeaker Left Side View Vue du côté gauchePlayer Camera Lecture CamescopeVideo out Right & Top View Vue de droite et du dessusDV IN/OUT Menu Dial Rear & Bottom View Vue arrière et du dessousPhoto START/STOP Self Timer Zero Memory Remote control SCD70 only Télécommande SCD70 uniquementDisplay Photo START/STOPFranç AIS OSD On Screen Display Affichage à l’écranAudio playback mode Volume control seeDV in DV data receiving mode Audio playback channel seeExemple Scè ne regroupant tous les membres de Example Scene with all members of your familyVotre famille WAIT-10S/SELF-30SEnfants Children PreparingCamera Preparing Pré parez votre camé scope Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapHand strap Shoulder StrapConnecting a Power Source Connexion d’une alimentation Niveau de charge Charging the Lithium Ion Battery PackBlinking time Charging rate LCD on EVF on Preparing Pré parez votre camé scopeBattery level display Save Rangement des cassettes How to keep a tapeEnregistrement impossible Protection Protecting a tape RECSTART/STOP Basic Recording Effectuez un enregistrement simpleEdit Search Basic RecordingRecherche de séquences Edit +Recording with the LCD monitor Utilisation de l’écran LCD FrançaisRecording with Viewfinder Utilisation du viseur électroniqueAdjusting the Focus Réglage de la mise au point Adjusting the LCD Réglage de l’écran LCDUsing the Viewfinder Utilisation du viseur REW Lecture d’une cassette à l’écranPlayer Speaker Volume ControlRéglage du volume Perfectionnez vos enregistrements Using the Various FunctionsRéglages du menu Menu ON/OFFAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements Availability of functions in each modeMode personnalisé Custom SET LCD AdjustRéglage de l’écran LCD Custom SETIt provides more stable pictures when PIP Picture-in-Picture Image par Image PIP Zooming In and Out with Digital Zoom Advanced RecordingUtilisation du zoom numérique Zooming In and OutDigital Zoom Exposition automatique Program AE Program AEBas de l’image pour donner l’effet d’une image de film Selecting an effect Equilibrage du blanc White Balance Balance White BalanceON/OFF BalanceShutter Speed ShutterVitesse d’obturation Shutter Speed Iris IrisPlayer REC ModeMode denregistrement fonction REC Mode Té moin denregistrement fonction REC Lamp REC LampWind CUT REC LampAudio Mode Audio ModeMode Audio Affichage fonction Display DisplayDATE/TIME DATE/TIMEAffichage de la date et de lheure DATE/TIME Demo Mode DemoRé glage de l’horloge Clock SET Clock SETClock SET CompleteMENU, BLC, FADE, MF/AF DISEasy Custom Custom shot Mode Enregistrement en mode personnalisé CustomCustom Manual Focusing Auto FocusingMF/AF Mise au point manuelleBLC BLC Back Light Compensation Contre-jour intelligent BLCFade Fade In and Out Fondu en ouverture ou en fermeture FadeStill PlayPlay DUB Playing back dubbed Audio Coute du son enregistré Mode PhotoAudio SEL MIXTaking a still picture After Recording Une fois votre enregistrement terminé Lighting Techniques Sources de lumièreVers le haut De niveau technique la plus courante Vers le basAutoportrait Avec le viseurTo watch with the LCD Visionnez sur l’écran LCD Playing back a Tape Visionnez une cassetteConnexion à un téléviseur sans entrée A/V Playing back a TapePlayback Lecture de la cassette PLAY/STILLStill Playback pauseSlow playback Forward/Reverse PlaystillADV SCD70 uniquement Zero Memory SCD70 onlyIeee 1394 Data Transfer Transfert de donné es Ieee Connecting to a PCConnexion pour transfert de données numériques Numé riqueSystem requirement Configuration systè me requiseRecording with DV connecting cable After finishing a recording Maintenance Conseils d’utilisationRetrait de l’oculaire Nettoyage des tê tes vidé o Cleaning the Video HeadsNTSC-compatible area Pays utilisant la norme Ntsc PAL-compatible area Pays utilisant la norme PALAuto-diagnostic Troubleshooting Dé pannageTroubleshooting Dépannage Search Model name SCD67/D70 Modèle SCD67/D70 Specifications Spé cifications techniquesThese technical specifications and design may be changed Index Samsung Garantie Limited Warranty Warranty Canada users only Garantie pour le CanadaSamsung Electronics’ Internet Home Electronics

SCD 70, SCD 67, AD68-00395C specifications

Samsung has long been a leader in the technology industry, consistently delivering innovative products that simplify and enhance everyday life. Among its impressive lineup, the Samsung AD68-00395C, SCD 67, and SCD 70 stand out as exemplary models in the realm of appliances and consumer electronics, embodying advanced features and exceptional performance.

The Samsung AD68-00395C is primarily known for its energy efficiency and eco-friendly design. This model incorporates cutting-edge inverter technology, allowing it to regulate its power consumption effectively. This not only reduces energy bills but also minimizes environmental impact. The AD68-00395C is engineered with a sleek and modern design, making it a stylish addition to any room. With features like smart connectivity, users can easily control and monitor the appliance through their smartphones, providing convenience that aligns with today’s fast-paced lifestyle.

On the other hand, the SCD 67 model excels in user-friendly functionality. This microwave features pre-programmed cooking modes that allow users to prepare their favorite dishes with minimal effort. The intuitive control panel and digital display make navigation seamless, ensuring that anyone can operate the appliance with ease. Additionally, the SCD 67 boasts a spacious interior, providing ample room for larger dishes, which is a significant advantage for families or those who often entertain guests.

The SCD 70 further builds on the strengths of its predecessors, introducing advanced sensor cooking technology. This feature automatically adjusts cooking time and power settings for perfectly cooked meals every time. Furthermore, the SCD 70 includes a steam cooking option, offering a healthier method for preparing food while preserving nutrients. Like the AD68-00395C, it promotes energy efficiency, allowing consumers to reduce their ecological footprint without sacrificing performance.

All three of these Samsung models are characterized by their durable construction and high-quality materials. The focus on longevity means that users can expect reliable performance over the years. With an array of characteristics like enhanced safety features, ease of cleaning, and compact designs, the AD68-00395C, SCD 67, and SCD 70 epitomize Samsung's commitment to blending advanced technology with consumer needs.

In conclusion, the Samsung AD68-00395C, SCD 67, and SCD 70 are versatile and efficient appliances that showcase the brand's dedication to innovation and user satisfaction. Their main features, sophisticated technologies, and exceptional specifications make them excellent choices for anyone seeking quality and reliability in their home appliances.